.aq

Поделись знанием:
Перейти к: навигация, поиск
.aq
Введение

1992

Тип домена

национальный домен верхнего уровня

Статус

действующий

Регистратор

Peter Mott mailto:peter@mott.co.nz

Назначение

Объекты, связанные с Антарктикой

Использование

Несколько антарктических станций имеют веб-сайты в этом домене

Ограничения регистрации

Домен выдаётся только правительственным организациям, подписавшим Договор об Антарктике или негосударственным организациям имеющим «постоянное присутствие» на континенте

Структура

Плоская зона, регистрируются домены второго уровня

Документы

Правила домена высылаются регистратором по запросу

Разрешение споров

Отсутствует

Веб-сайт

Отсутствует

.aq — национальный домен верхнего уровня для Антарктиды.

Правила регистрации домена второго уровня в зоне .aq: домен делегируется только государственным организациям, занимающимся какой-либо деятельностью в Антарктиде, государство должно входить в Международный договор об Антарктике 1959 года или другим организациям, имеющим «постоянное присутствие» на континенте (строения или регулярные экспедиции в «сезон»). К заявке должно прилагаться письмо от руководителя полярной экспедиции или руководителя организации. На одну организацию выдаётся только один домен. Домен выдаётся бесплатно на 2 года с продлением.

Администратор домена — Питер Мотт (англ. Peter Mott) из Новой Зеландии.

Напишите отзыв о статье ".aq"



Ссылки

  • [www.iana.org/root-whois/aq.htm Сведения whois для домена .aq на сайте IANA]
  • [www.aari.aq Сайт Российской Антарктической Экспедиции в зоне .aq]
  • [www.google.com/search?q=site:aq Google запрос для сайтов в домене .aq]


Отрывок, характеризующий .aq

– Да что такое божьи люди? – спросил Пьер.
Князь Андрей не успел отвечать ему. Слуги вышли навстречу, и он расспрашивал о том, где был старый князь и скоро ли ждут его.
Старый князь был еще в городе, и его ждали каждую минуту.
Князь Андрей провел Пьера на свою половину, всегда в полной исправности ожидавшую его в доме его отца, и сам пошел в детскую.
– Пойдем к сестре, – сказал князь Андрей, возвратившись к Пьеру; – я еще не видал ее, она теперь прячется и сидит с своими божьими людьми. Поделом ей, она сконфузится, а ты увидишь божьих людей. C'est curieux, ma parole. [Это любопытно, честное слово.]
– Qu'est ce que c'est que [Что такое] божьи люди? – спросил Пьер
– А вот увидишь.
Княжна Марья действительно сконфузилась и покраснела пятнами, когда вошли к ней. В ее уютной комнате с лампадами перед киотами, на диване, за самоваром сидел рядом с ней молодой мальчик с длинным носом и длинными волосами, и в монашеской рясе.
На кресле, подле, сидела сморщенная, худая старушка с кротким выражением детского лица.
– Andre, pourquoi ne pas m'avoir prevenu? [Андрей, почему не предупредили меня?] – сказала она с кротким упреком, становясь перед своими странниками, как наседка перед цыплятами.
– Charmee de vous voir. Je suis tres contente de vous voir, [Очень рада вас видеть. Я так довольна, что вижу вас,] – сказала она Пьеру, в то время, как он целовал ее руку. Она знала его ребенком, и теперь дружба его с Андреем, его несчастие с женой, а главное, его доброе, простое лицо расположили ее к нему. Она смотрела на него своими прекрасными, лучистыми глазами и, казалось, говорила: «я вас очень люблю, но пожалуйста не смейтесь над моими ». Обменявшись первыми фразами приветствия, они сели.
– А, и Иванушка тут, – сказал князь Андрей, указывая улыбкой на молодого странника.
– Andre! – умоляюще сказала княжна Марья.
– Il faut que vous sachiez que c'est une femme, [Знай, что это женщина,] – сказал Андрей Пьеру.
– Andre, au nom de Dieu! [Андрей, ради Бога!] – повторила княжна Марья.
Видно было, что насмешливое отношение князя Андрея к странникам и бесполезное заступничество за них княжны Марьи были привычные, установившиеся между ними отношения.