Чемпионат Венгрии по футболу 1982/1983
Поделись знанием:
Каждые десять секунд, нагнетая воздух, шлепало ядро или разрывалась граната в средине этой густой толпы, убивая и обрызгивая кровью тех, которые стояли близко. Долохов, раненый в руку, пешком с десятком солдат своей роты (он был уже офицер) и его полковой командир, верхом, представляли из себя остатки всего полка. Влекомые толпой, они втеснились во вход к плотине и, сжатые со всех сторон, остановились, потому что впереди упала лошадь под пушкой, и толпа вытаскивала ее. Одно ядро убило кого то сзади их, другое ударилось впереди и забрызгало кровью Долохова. Толпа отчаянно надвинулась, сжалась, тронулась несколько шагов и опять остановилась.
Пройти эти сто шагов, и, наверное, спасен; простоять еще две минуты, и погиб, наверное, думал каждый. Долохов, стоявший в середине толпы, рванулся к краю плотины, сбив с ног двух солдат, и сбежал на скользкий лед, покрывший пруд.
– Сворачивай, – закричал он, подпрыгивая по льду, который трещал под ним, – сворачивай! – кричал он на орудие. – Держит!…
Лед держал его, но гнулся и трещал, и очевидно было, что не только под орудием или толпой народа, но под ним одним он сейчас рухнется. На него смотрели и жались к берегу, не решаясь еще ступить на лед. Командир полка, стоявший верхом у въезда, поднял руку и раскрыл рот, обращаясь к Долохову. Вдруг одно из ядер так низко засвистело над толпой, что все нагнулись. Что то шлепнулось в мокрое, и генерал упал с лошадью в лужу крови. Никто не взглянул на генерала, не подумал поднять его.
– Пошел на лед! пошел по льду! Пошел! вороти! аль не слышишь! Пошел! – вдруг после ядра, попавшего в генерала, послышались бесчисленные голоса, сами не зная, что и зачем кричавшие.
Одно из задних орудий, вступавшее на плотину, своротило на лед. Толпы солдат с плотины стали сбегать на замерзший пруд. Под одним из передних солдат треснул лед, и одна нога ушла в воду; он хотел оправиться и провалился по пояс.
Ближайшие солдаты замялись, орудийный ездовой остановил свою лошадь, но сзади всё еще слышались крики: «Пошел на лед, что стал, пошел! пошел!» И крики ужаса послышались в толпе. Солдаты, окружавшие орудие, махали на лошадей и били их, чтобы они сворачивали и подвигались. Лошади тронулись с берега. Лед, державший пеших, рухнулся огромным куском, и человек сорок, бывших на льду, бросились кто вперед, кто назад, потопляя один другого.
Чемпионат Венгрии по футболу 1982/1983 Nemzeti Bajnokság I 1982/1983 | |
---|---|
Подробности чемпионата | |
Время проведения | 1982 год — 1983 год |
Число участников | 16 |
Призовые места | |
Чемпион | Дьёри ЭТО (3-й раз) |
Второе место | Ференцварош |
Третье место | Гонвед |
Статистика чемпионата | |
Сыграно матчей | 240 |
Забито голов | 751 (3.13 за игру) |
Бомбардир(ы) | Лайош Добань (Печ/Халадаш) (23 мяча) |
← 1981/82 1983/84 → |
Национальный чемпионат I 1982/1983 (венг. Nemzeti Bajnokság I 1982/1983) — 81-й сезон чемпионата Венгрии по футболу.
Клубы-участники
Турнирная таблица
Место | Команда | И | В | Н | П | Голы | ± | О | Примечания |
---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|
1 | Дьёри ЭТО | 30 | 19 | 6 | 5 | 82 − 37 | +45 | 44 | Первый раунд Кубка европейских чемпионов 1983/84 |
2 | Ференцварош | 30 | 19 | 5 | 6 | 73 − 46 | +27 | 43 | Первый раунд Кубка УЕФА 1983/84 |
3 | Гонвед | 30 | 17 | 8 | 5 | 57 − 33 | +24 | 42 | |
4 | Чепель | 30 | 13 | 11 | 6 | 52 − 46 | +6 | 37 | |
5 | Уйпешт | 30 | 12 | 8 | 10 | 45 − 47 | −2 | 32 | Первый раунд Кубка кубков 1983/84 |
6 | Татабанья | 30 | 9 | 11 | 10 | 42 − 40 | +2 | 29 | |
7 | Вашаш | 30 | 11 | 6 | 13 | 56 − 52 | +4 | 28 | |
8 | Халадаш | 30 | 10 | 8 | 12 | 33 − 40 | −7 | 28 | |
9 | Диошдьёр | 30 | 8 | 11 | 11 | 36 − 44 | −8 | 27 | |
10 | Ньиредьхаза | 30 | 9 | 8 | 13 | 29 − 37 | −8 | 26 | |
11 | Залаэгерсег | 30 | 8 | 10 | 12 | 37 − 46 | −9 | 26 | |
12 | МТК | 30 | 9 | 8 | 13 | 40 − 58 | −18 | 26 | |
13 | Видеотон | 30 | 11 | 3 | 16 | 48 − 47 | +1 | 25 | |
14 | Печ | 30 | 9 | 7 | 14 | 45 − 52 | −7 | 25 | |
15 | Дебрецен | 30 | 8 | 9 | 13 | 35 − 51 | −16 | 25 | Вылет в Национальный чемпионат II 1983/84 |
16 | Бекешчаба | 30 | 5 | 7 | 18 | 41 − 75 | −34 | 17 |
И — игры, В — выигрыши, Н — ничьи, П — проигрыши, Голы — забитые и пропущенные голы, ± — разница голов, О — очки
Напишите отзыв о статье "Чемпионат Венгрии по футболу 1982/1983"
Ссылки
- [www.rsssf.com/tablesh/honghist1980.html#83 Чемпионат Венгрии на rsssf.com]
|
Отрывок, характеризующий Чемпионат Венгрии по футболу 1982/1983
В арьергарде Дохтуров и другие, собирая батальоны, отстреливались от французской кавалерии, преследовавшей наших. Начинало смеркаться. На узкой плотине Аугеста, на которой столько лет мирно сиживал в колпаке старичок мельник с удочками, в то время как внук его, засучив рукава рубашки, перебирал в лейке серебряную трепещущую рыбу; на этой плотине, по которой столько лет мирно проезжали на своих парных возах, нагруженных пшеницей, в мохнатых шапках и синих куртках моравы и, запыленные мукой, с белыми возами уезжали по той же плотине, – на этой узкой плотине теперь между фурами и пушками, под лошадьми и между колес толпились обезображенные страхом смерти люди, давя друг друга, умирая, шагая через умирающих и убивая друг друга для того только, чтобы, пройдя несколько шагов, быть точно. так же убитыми.Каждые десять секунд, нагнетая воздух, шлепало ядро или разрывалась граната в средине этой густой толпы, убивая и обрызгивая кровью тех, которые стояли близко. Долохов, раненый в руку, пешком с десятком солдат своей роты (он был уже офицер) и его полковой командир, верхом, представляли из себя остатки всего полка. Влекомые толпой, они втеснились во вход к плотине и, сжатые со всех сторон, остановились, потому что впереди упала лошадь под пушкой, и толпа вытаскивала ее. Одно ядро убило кого то сзади их, другое ударилось впереди и забрызгало кровью Долохова. Толпа отчаянно надвинулась, сжалась, тронулась несколько шагов и опять остановилась.
Пройти эти сто шагов, и, наверное, спасен; простоять еще две минуты, и погиб, наверное, думал каждый. Долохов, стоявший в середине толпы, рванулся к краю плотины, сбив с ног двух солдат, и сбежал на скользкий лед, покрывший пруд.
– Сворачивай, – закричал он, подпрыгивая по льду, который трещал под ним, – сворачивай! – кричал он на орудие. – Держит!…
Лед держал его, но гнулся и трещал, и очевидно было, что не только под орудием или толпой народа, но под ним одним он сейчас рухнется. На него смотрели и жались к берегу, не решаясь еще ступить на лед. Командир полка, стоявший верхом у въезда, поднял руку и раскрыл рот, обращаясь к Долохову. Вдруг одно из ядер так низко засвистело над толпой, что все нагнулись. Что то шлепнулось в мокрое, и генерал упал с лошадью в лужу крови. Никто не взглянул на генерала, не подумал поднять его.
– Пошел на лед! пошел по льду! Пошел! вороти! аль не слышишь! Пошел! – вдруг после ядра, попавшего в генерала, послышались бесчисленные голоса, сами не зная, что и зачем кричавшие.
Одно из задних орудий, вступавшее на плотину, своротило на лед. Толпы солдат с плотины стали сбегать на замерзший пруд. Под одним из передних солдат треснул лед, и одна нога ушла в воду; он хотел оправиться и провалился по пояс.
Ближайшие солдаты замялись, орудийный ездовой остановил свою лошадь, но сзади всё еще слышались крики: «Пошел на лед, что стал, пошел! пошел!» И крики ужаса послышались в толпе. Солдаты, окружавшие орудие, махали на лошадей и били их, чтобы они сворачивали и подвигались. Лошади тронулись с берега. Лед, державший пеших, рухнулся огромным куском, и человек сорок, бывших на льду, бросились кто вперед, кто назад, потопляя один другого.