Штурмующие

Поделись знанием:
Перейти к: навигация, поиск
Штурмующие
The Alamo: 13 Days To Glory
Жанр

драма, боевик

Режиссёр

Берт Кеннеди

Продюсер

Билл Финнеган,
Патрисия Финнеган,
Шелдон Пинчук

Автор
сценария

Книга:
Лон Тинкл
Адаптация:
Клайд Уэр,
Норман Моррилл

В главных
ролях

Джеймс Арнесс,
Брайан Кит,
Алек Болдуин,
Дэвид Огден Стиерс,
Рауль Хулиа и др.

Оператор

Джон Эльзенбах

Композитор

Питер Бернстайн

Кинокомпания

Finnegan/Pinchuk Productions

Длительность

140 мин.

Страна

США США

Язык

английский

Год

1987

IMDb

ID 0092527

К:Фильмы 1987 года

«Штурмующие» (англ. The Alamo: 13 Days To Glory) — американский телефильм 1987 года, снятый режиссёром Бертом Кеннеди по книге историка Лона Тинкла «13 дней до славы: Осада Аламо».





Сюжет

В первые годы независимости Мексики многочисленные англо-американские иммигранты поселялись в мексиканском Техасе, бывшим частью штата Коауила-и-Техас. В 1835 году они подняли мятеж против мексиканского правительства президента Санта-Анны. Техасских поселенцев поддержали добровольцы из США. Санта-Анна лично возглавил мексиканскую армию для подавления восстания. Многочисленное войско пересекло реку Рио-Гранде, разделявшую Техас и Мексику, и подступило к административному центру мятежной республики — Сан-Антонио-де-Бехару, где в крепости Аламо укрепился небольшой гарнизон защитников.

В историю эти действия вошли как Техасская революция. А битва за форт Аламо стала символом этого противостояния.

В ролях

Награды и номинации

Список наград и номинаций приведён в соответствии с данными IMDb[1].


Год Премия Категория Имя Результат
1987 Эмми Лучшая операторская работа в мини-сериале или телефильме Джон Эльзенбах Номинация

См. также

Напишите отзыв о статье "Штурмующие"

Примечания

  1. [www.imdb.com/title/tt0092527/awards Информация о наградах и номинациях] (англ.). IMDb. Проверено 23 ноября 2010. [www.webcitation.org/61GuwDwv3 Архивировано из первоисточника 28 августа 2011].

Гиперссылки

  • [www.allmovie.com/movie/v1353 Штурмующие] (англ.) на сайте allmovie
  • [www.rottentomatoes.com/m/alamo_the_thirteen_days_of_glory/ «Штурмующие»] (англ.) на сайте Rotten Tomatoes
  • [www.videoguide.ru/card_film.asp?idFilm=3414 Рецензия к фильму на сайте «ВидеоГид»] (рус.). Проверено 23 ноября 2010.



Отрывок, характеризующий Штурмующие

«Весьма радостное в сей момент известие получил через курьера, если не вранье. Бенигсен под Эйлау над Буонапартием якобы полную викторию одержал. В Петербурге все ликуют, e наград послано в армию несть конца. Хотя немец, – поздравляю. Корчевский начальник, некий Хандриков, не постигну, что делает: до сих пор не доставлены добавочные люди и провиант. Сейчас скачи туда и скажи, что я с него голову сниму, чтобы через неделю всё было. О Прейсиш Эйлауском сражении получил еще письмо от Петиньки, он участвовал, – всё правда. Когда не мешают кому мешаться не следует, то и немец побил Буонапартия. Сказывают, бежит весьма расстроен. Смотри ж немедля скачи в Корчеву и исполни!»
Князь Андрей вздохнул и распечатал другой конверт. Это было на двух листочках мелко исписанное письмо от Билибина. Он сложил его не читая и опять прочел письмо отца, кончавшееся словами: «скачи в Корчеву и исполни!» «Нет, уж извините, теперь не поеду, пока ребенок не оправится», подумал он и, подошедши к двери, заглянул в детскую. Княжна Марья всё стояла у кроватки и тихо качала ребенка.
«Да, что бишь еще неприятное он пишет? вспоминал князь Андрей содержание отцовского письма. Да. Победу одержали наши над Бонапартом именно тогда, когда я не служу… Да, да, всё подшучивает надо мной… ну, да на здоровье…» и он стал читать французское письмо Билибина. Он читал не понимая половины, читал только для того, чтобы хоть на минуту перестать думать о том, о чем он слишком долго исключительно и мучительно думал.


Билибин находился теперь в качестве дипломатического чиновника при главной квартире армии и хоть и на французском языке, с французскими шуточками и оборотами речи, но с исключительно русским бесстрашием перед самоосуждением и самоосмеянием описывал всю кампанию. Билибин писал, что его дипломатическая discretion [скромность] мучила его, и что он был счастлив, имея в князе Андрее верного корреспондента, которому он мог изливать всю желчь, накопившуюся в нем при виде того, что творится в армии. Письмо это было старое, еще до Прейсиш Эйлауского сражения.
«Depuis nos grands succes d'Austerlitz vous savez, mon cher Prince, писал Билибин, que je ne quitte plus les quartiers generaux. Decidement j'ai pris le gout de la guerre, et bien m'en a pris. Ce que j'ai vu ces trois mois, est incroyable.
«Je commence ab ovo. L'ennemi du genre humain , comme vous savez, s'attaque aux Prussiens. Les Prussiens sont nos fideles allies, qui ne nous ont trompes que trois fois depuis trois ans. Nous prenons fait et cause pour eux. Mais il se trouve que l'ennemi du genre humain ne fait nulle attention a nos beaux discours, et avec sa maniere impolie et sauvage se jette sur les Prussiens sans leur donner le temps de finir la parade commencee, en deux tours de main les rosse a plate couture et va s'installer au palais de Potsdam.
«J'ai le plus vif desir, ecrit le Roi de Prusse a Bonaparte, que V. M. soit accueillie еt traitee dans mon palais d'une maniere, qui lui soit agreable et c'est avec еmpres sement, que j'ai pris a cet effet toutes les mesures que les circonstances me permettaient. Puisse je avoir reussi! Les generaux Prussiens se piquent de politesse envers les Francais et mettent bas les armes aux premieres sommations.
«Le chef de la garienison de Glogau avec dix mille hommes, demande au Roi de Prusse, ce qu'il doit faire s'il est somme de se rendre?… Tout cela est positif.
«Bref, esperant en imposer seulement par notre attitude militaire, il se trouve que nous voila en guerre pour tout de bon, et ce qui plus est, en guerre sur nos frontieres avec et pour le Roi de Prusse . Tout est au grand complet, il ne nous manque qu'une petite chose, c'est le general en chef. Comme il s'est trouve que les succes d'Austerlitz aurant pu etre plus decisifs si le general en chef eut ete moins jeune, on fait la revue des octogenaires et entre Prosorofsky et Kamensky, on donne la preference au derienier. Le general nous arrive en kibik a la maniere Souvoroff, et est accueilli avec des acclamations de joie et de triomphe.