Come On You Reds

Поделись знанием:
Перейти к: навигация, поиск
Come On You Reds
Исполнитель

Status Quo

Дата выпуска

1994

Язык песни

английский

Длительность

03:25

Come On You Reds
(1)

Come On You Redsсингл 1994 года, записанный рок-группой Status Quo и посвящённый футбольному клубу «Манчестер Юнайтед». Он впервые вошёл в чарт синглов Великобритании 30 апреля 1994 года и оставался там на протяжении 15 недель, а две недели был №1 в чарте[1].



История создания

Музыканты Status Quo решили взять за основу для песни свой сингл 1988 года Burning Bridges, изменив лишь текст. Релиз сингла состоялся 25 апреля 1994 года, за четыре недели до финала Кубка Англии. Ко дню финала песня уже занимала первую строчку британских чартов и оставалась там на протяжении двух недель, после чего опустилась ниже, но оставалась в чарте в общей сложности 15 недель.

Интересно, что эта песня стала вторым и последним на данный момент синглом Status Quo, занявшим первую строчку в британских чартах. Первым синглом, добившимся подобного успеха, стал Down Down в январе 1975 года.

Напишите отзыв о статье "Come On You Reds"

Ссылки

  1. Guinness World Records: British Hit Singles & Albums. — 18th. — Guinness World Records, 2005. — P. 319. — ISBN 1-904994-00-8.


Отрывок, характеризующий Come On You Reds

– О, нет, какой рано! – сказал граф. – Как же наши матери выходили в двенадцать тринадцать лет замуж?
– Уж она и теперь влюблена в Бориса! Какова? – сказала графиня, тихо улыбаясь, глядя на мать Бориса, и, видимо отвечая на мысль, всегда ее занимавшую, продолжала. – Ну, вот видите, держи я ее строго, запрещай я ей… Бог знает, что бы они делали потихоньку (графиня разумела: они целовались бы), а теперь я знаю каждое ее слово. Она сама вечером прибежит и всё мне расскажет. Может быть, я балую ее; но, право, это, кажется, лучше. Я старшую держала строго.
– Да, меня совсем иначе воспитывали, – сказала старшая, красивая графиня Вера, улыбаясь.
Но улыбка не украсила лица Веры, как это обыкновенно бывает; напротив, лицо ее стало неестественно и оттого неприятно.
Старшая, Вера, была хороша, была неглупа, училась прекрасно, была хорошо воспитана, голос у нее был приятный, то, что она сказала, было справедливо и уместно; но, странное дело, все, и гостья и графиня, оглянулись на нее, как будто удивились, зачем она это сказала, и почувствовали неловкость.
– Всегда с старшими детьми мудрят, хотят сделать что нибудь необыкновенное, – сказала гостья.
– Что греха таить, ma chere! Графинюшка мудрила с Верой, – сказал граф. – Ну, да что ж! всё таки славная вышла, – прибавил он, одобрительно подмигивая Вере.
Гостьи встали и уехали, обещаясь приехать к обеду.