Олд Траффорд
Стадион УЕФА категории 4 | |
Местоположение |
Дорога им. сэра Мэтта Басби, Траффорд, Большой Манчестер, Англия |
---|---|
Построен | |
Открыт | |
Стоимость постройки |
£90 000 (1909) |
Архитектор | |
Вместимость | |
Домашняя команда | |
Размеры поля | |
Покрытие |
травяное (Desso GrassMaster) |
Олд Тра́ффорд (англ. Old Trafford), известный также как Театр Мечты (Theatre of Dreams) — футбольный стадион, расположенный в Траффорде, Большой Манчестер, Англия. На данный момент стадион вмещает 75 643 зрителя и является вторым по вместимости футбольным стадионом Англии после «Уэмбли», а также одним из двух (наряду с тем же «Уэмбли») английских стадионов, получившим элитный рейтинг УЕФА в 5 звёзд[4][5]. Стадион находится примерно в 800 метрах от крикетного стадиона «Олд Траффорд» и неподалёку от станции наземного метро Манчестера.
«Олд Траффорд» является домашним стадионом для футбольного клуба «Манчестер Юнайтед» с 1910 года (исключая период с 1941 по 1949 годы, когда стадион был разрушен в результате бомбардировки в ходе Второй мировой войны — в этот период клуб играл на «Мейн Роуд», стадионе «Манчестер Сити»). Стадион активно расширялся в 1990-е и 2000-е годы: наиболее известно строительство дополнительных ярусов на Северной, Западной и Восточной трибунах, которое увеличило вместимость стадиона до 80 тыс. мест. В будущем предполагается строительство второго яруса на Южной трибуне, которое увеличит вместимость стадиона до более чем 90 тыс. мест[6]. Рекордная посещаемость стадиона была установлена в 1939 году, когда 76 962 зрителя наблюдали за полуфинальным матчем Кубка Англии между «Вулверхэмптоном» и «Гримсби Таун»[2].
«Олд Траффорд» часто использовался как нейтральное поле для проведения полуфинальных матчей Кубка Англии, а также нескольких игр сборной Англии во время строительства нового стадиона «Уэмбли». На стадионе проводились матчи чемпионата мира 1966 года и чемпионата Европы 1996 года, а также финал Лиги чемпионов 2003 года. Кроме использования в футбольных целях, «Олд Траффорд» принимал Большой финал Суперлиги по регби и финал Кубка мира 2000 года.
Содержание
История стадиона
Строительство и ранние сезоны
До 1902 года «Манчестер Юнайтед» был известен как «Ньютон Хит» и проводил матчи сначала на «Норт Роуд», а затем на «Бэнк Стрит» в Клейтоне. Оба этих стадиона были в ужасном состоянии, футбольные поля были болотистыми и каменистыми, а «Бэнк Стрит» к тому же был постоянно окутан дымом от близкорасположенных заводов[7]. После того, как клуб избежал банкротства и был переименован в «Манчестер Юнайтед», новый председатель Джон Генри Дейвис решил, что «Бэнк Стрит» недостаточно хорош для команды, выигравшей Первый дивизион и Кубок Англии в 1909 году и выделил средства на строительство нового стадиона[8]. Дейвис выделил 60 000 фунтов на приобретение земли и строительство стадиона со вместимостью около 100 000 человек. Однако для строительства стадиона с такой вместимостью требовалось превысить выделенный денежный лимит на 30 000 фунтов, поэтому решено было снизить вместимость до приблизительно 80 000 мест[9]. Тем не менее, из-за большой стоимости строительства стадиона (в тот период средний трансфер за футболиста составлял около 1000 фунтов) клуб получил прозвище «Денежные мешки Юнайтед» (Moneybags United)[10]. Стадион был возведён под руководством известного шотландского архитектора Арчибальда Лейтча, который также спроектировал ряд других стадионов в Англии. Новый стадион «Юнайтед» состоял из южной сидячей трибуны с крышей и трёх стоячих трибун без крыши[11]. Строительство стадиона, которым занималась компания «Брэмелд и Смит»[12], было завершено к концу 1909 года. Первая игра на новом стадионе состоялась 19 февраля 1910 года, в которой «Юнайтед» встретился с «Ливерпулем» («Ливерпуль» выиграл со счётом 4:3). Журналист, присутствовавший на матче, описал стадион так: «самое красивое, самое просторное и самое поразительное место, которое я когда-либо видел. Как футбольному стадиону ему нет равных в мире, и это честь для Манчестера и дом для команды, которая будет способна на чудеса, пока они играют в таком месте»[9].
До сооружения стадиона «Уэмбли» в 1923 году финалы Кубка Англии проводились на нескольких футбольных полях Англии, включая «Олд Траффорд»[13]. Первым из них стала переигровка финала Кубка Англии 1911 года между «Брэдфорд Сити» и «Ньюкаслом», после того как финал, состоявшийся на стадионе «Кристал Пэлас» завершился безголевой ничьей в дополнительное время. «Брэдфорд» выиграл матч со счётом 1:0, а единственный гол в этой встрече забил Джимми Спейрс. На этом матче присутствовало 58 000 зрителей[14]. Второй финал Кубка Англии в истории стадиона состоялся в 1915 году, когда встречались «Шеффилд Юнайтед» и «Челси». «Шеффилд Юнайтед» выиграл матч со счётом 3:0 на глазах у 50 000 зрителей, большинство из которых были в военной форме, так что этот финал назвали «Финал цвета хаки»[15]. 27 декабря 1920 года на «Олд Траффорд» была зафиксирована рекордная посещаемость для матча в чемпионате: 70 504 зрителя наблюдали матч, в котором «Юнайтед» проиграл «Астон Вилле» со счётом 1:3[16]. Исторический рекорд посещаемости «Олд Траффорд», однако, пришёлся не на домашнюю игру «Юнайтед». 25 марта 1939 года 76 962 зрителя наблюдали за полуфиналом Кубка Англии между клубами «Вулверхэмптон Уондерерс» и «Гримсби Таун»[2].
Разрушение стадиона во время войны
В 1936 году в рамках перестройки стадиона над трибуной «Юнайтед Роуд» (ныне — Трибуна сэра Алекса Фергюсона) была впервые возведена крыша длиной 73 метра[17], а в 1938 году крыши были добавлены в южные углы стадиона[18].
11 марта 1941 года немецкая авиация совершила авианалёт на Манчестер, в результате чего большая часть стадиона была разрушена, особенно пострадала Главная трибуна (ныне — Южная трибуна). Председатель «Юнайтед» Джеймс Гибсон пролоббировал в Военной комиссии по компенсации ущерба решение о выделении клубу 4800 фунтов для очистки стадиона от обломков и ещё 17 478 фунтов для перестройки трибун[17]. Пока шла реконструкция стадиона, «Манчестер Юнайтед» проводил домашние матчи на «Мейн Роуд», стадионе своих принципиальных конкурентов «Манчестер Сити», выплачивая последним 5000 фунтов в год плюс процент от денежных сборов за билеты[19]. После этого у клуба образовалась задолженность в размере 15 000 фунтов, что усугублялось арендными платежами за игру на «Мейн Роуд». Член парламента от лейбористов Эллис Смит обратился к правительству с ходатайством об увеличении размера компенсации для клуба, но его усилия оказались напрасными[17]. «Олд Траффорд» c реконструированными трибунами, но без крыши, открылся в 1949 году, то есть почти через 10 лет после последнего матча чемпионата[20]. Первый матч «Юнайтед» после реконструкции стадиона состоялся 24 августа 1949 года. За победой хозяев со счётом 3:0 в игре чемпионата против «Болтон Уондерерс» наблюдали 41 748 зрителей[21].
Завершение генерального плана перестройки
К 1951 году была восстановлена крыша над Главной трибуной, а затем и над оставшимися трибунами (последним крышу получил «Стретфорд Энд» (сейчас — Западная трибуна) в 1959 году)[18]. Клуб также инвестировал 40 000 фунтов в установку современных прожекторов, после чего «Олд Траффорд», как и «Мейн Роуд», стал соответствовать европейским стандартам (европейские матчи проходили поздно вечером по выходным). Чтобы избавиться от выступающих теней, отбрасываемых на поле, были удалены две секции крыши над Главной трибуной[17]. Первым матчем, сыгранным на «Олд Траффорд» под светом прожекторов стала игра Первого дивизиона между «Манчестер Юнайтед» и «Болтон Уондерерс» 25 марта 1957 года[12]. Однако, хотя зрители могли наблюдать за матчами в тёмное время суток, всё равно оставалась проблема ограниченного обзора из-за колонн, поддерживающих крышу. В связи с приближением чемпионата мира 1966 года руководство «Юнайтед» приняло решение о полном перепроектировании Северной и Восточной трибун. Старые колонны, поддерживающие крышу, были заменены в 1965 году на современные консольные опоры, которые предоставляли каждому зрителю неограниченный обзор поля[18], а трибуна «Юнайтед Роуд» была расширена и могла теперь вмещать 20 000 зрителей (10 000 стоячих мест, а за ними 10 000 сидячих); затраты на перестройку составили 350 000 фунтов[22]. Архитекторы новой трибуны, Матер и Наттер (сейчас — «Атерден Фуллер»)[12], реорганизовали структуру трибун так, что впереди находились стоячие места, затем большая зона сидячих мест, а также первые ВИП-ложи в истории британских стадионов. На двух трибунах уже были установлены консольные колонны, и владельцы клуба разработали долгосрочный план добавления таких же колонн для оставшихся трибун, чтобы создать на стадионе «эффект чаши»[6]. Такой эффект усиливает атмосферу на стадионе, сохраняя шум болельщиков внутри «чаши» трибун и отражая его на поле, что, как считается, сильно мотивирует игроков[23]. Тем временем, стадион принял свой третий и, на данный момент, последний финал Кубка Англии. Это была переигровка финала 1970 года между «Челси» и «Лидс Юнайтед». «Челси» выиграл со счётом 2:1, а за матчем с трибун «Олд Траффорд» наблюдало 62 078 зрителей. В 1970-е годы наблюдался значительный рост футбольного хулиганства в Британии[24], и когда «Манчестер Юнайтед» вылетел во Второй дивизион в 1974 году, печально известную славу получила хулиганская группировка клуба — Red Army (рус. Красная армия) — в связи с эпизодом метания ножа на поле в 1971 году. После этого инцидента клуб — первым в стране — был вынужден возвести ограждение по периметру поля в целях обеспечения безопасности футболистов[22].
В 1973 году завершилось строительство крыши по всему периметру стадиона, а также были добавлены 5500 сидячих мест в «Скорборд Энд» и произведена замена старого табло с ручным управлением на электронное в северо-восточном углу стадиона. Затем, в 1975 году, началась новая перестройка стоимостью в 3 млн. фунтов: на Главную трибуну был добавлен административный корпус. В этом корпусе, в частности, расположился ресторан, из окон которого можно было наблюдать футбольное поле, но вид всё равно был ограничен из-за старых колонн, поддерживавших крышу. В связи с этим была реконструирована крыша над Главной трибуной — по образцу реконструкции трибуны «Юнайтед Роуд» и «Скорборд Энд», с добавлением консольных колонн. Административный корпус и консольная крыша впоследствии были расширены по всей длине Главной трибуны, что позволило переместить офисные помещения клуба из юго-восточного угла на Главную трибуну. Юго-восточный квадрант был перенесён и заменён в 1985 году сидячей секцией, что увеличило общее число сидячих мест на стадионе до 25 686 (а общую вместимость стадиона до 56 385 мест). Завершение строительства консольной крыши над тремя трибунами позволило заменить старые опоры для прожекторов и установить ряд прожекторов по внутреннему ободу крыши в 1987 году.
Перестройка в полностью сидячий стадион
С каждым новым улучшением после Второй мировой войны вместимость стадиона неуклонно снижалась. К началу 1980-х годов вместимость стадиона снизилась с первоначальных 80 000 до приблизительно 60 000 мест. В начале 1990-х годов вместимость стадиона упала ещё ниже после публикации доклада Тейлора и соответствующих решений правительства о необходимости перестройки всех стадионов в полностью сидячие. Это ставило крест на на планах реконструкции «Стретфорд Энда» (оцениваемых примерно в 3—5 млн. фунтов) со строительством на нём новой трибуны со стоячей террасой спереди и консольной крышей, которая бы объединилась с крышами на трёх оставшихся трибунах[12]. Началась вынужденная реконструкция стадиона, которая включала ликвидацию всех трибун со стоячими местами (их было 3), что увеличило затраты на перестройку «Олд Траффорд» до 10 млн. фунтов и сократило вместимость стадиона до исторического минимума в 44 000 мест[25]. Вдобавок к этому, в 1992 году стало известно, что клуб получит лишь 1,4 млн. из возможных 2 млн. от Футбольного траста на работы по приведению стадиона в соответствии с докладом Тейлора[26].
Новая волна успехов клуба и рост популярности команды в начале 1990-х с неизбежностью гарантировали дальнейшее расширение стадиона. В 1995 году началось строительство качественно новой Северной трибуны[27] с целью подготовки стадиона к предстоящему чемпионату Европы 1996 года («Олд Траффорд» должен был принять 3 групповые игры, четвертьфинальный и полуфинальный матчи Евро-1996). В марте 1995 года клуб приобрёл в собственность промышленную зону «Траффорд Парк» площадью 8,1 га на другой стороне «Юнайтед Роуд» за 9,2 млн. фунтов. Строительство началось в конце сезона 1994/95 и завершилось к маю 1996 года. Строительный проект был разработан компанией «Атерден Фуллер», Хилстоун Лори стал менеджером проекта и строительства, а Кэмпбелл Рит Хилл — инженером-строителем. Новая трёхъярусная трибуна, вмещающая около 25 500 зрителей, обошлась клубу в 18,65 млн. фунтов и увеличила общую вместимость стадиона до примерно 55 000 мест. Консольная крыша также стала крупнейшей в Европе, составляя в длину 58,5 м от задней стены до переднего края[28]. В дальнейшем к Восточной трибуне был добавлен второй ярус. Он был открыт в январе 2000 года и увеличивал общую вместимость стадиона до 61 000 мест. После открытия второго яруса Западной трибуны вместимостью около 7000 мест общая вместимость стадиона составила 68 217 мест[29]. Три года спустя «Олд Траффорд» принял свой первый важный европейский финал — финал Лиги чемпионов УЕФА 2003 года, в которым сыграли «Милан» и «Ювентус».
С 2000 по 2007 годы, в связи со сносом старого стадиона «Уэмбли» и строительством нового, сборная Англии вынуждена была проводить матчи на других полях. Первые несколько лет сборная путешествовала по стране, играя домашние матчи на самых разных стадионах — от «Вилла Парк» в Бирмингеме до «Сент-Джеймс Парк» в Ньюкасле. Однако с 2003 по 2007 годы на «Олд Траффорд» было сыграно 12 из 23 матчей сборной Англии — больше, чем на любом другом британском стадионе. Последним сыгранным на данный момент на «Олд Траффорд» матчем сборной была игра против сборной Испании 7 февраля 2007 года (хозяева уступили испанцам со счётом 1:0)[30]. На этом мачте присутствовало 58 207 зрителей[31].
Расширение 2006 года
Последнее на данный момент расширение «Олд Траффорд» состоялось в период между июлем 2005 года и маем 2006 года. В результате него вместимость стадиона возросла на 8000 мест за счёт строительства вторых ярусов на северо-западном и северо-восточных квадрантах[6]. Часть из новых мест была впервые использована 26 марта 2006 года на матче «Юнайтед» и «Бирмингем Сити», когда был установлен новый рекорд Премьер-лиги в 69 070 зрителей на стадионе[32]. После этого посещаемость стадиона лишь росла и достигла пика 31 марта 2007 года, когда был установлен действующий на данный момент рекорд клуба: матч между «Юнайтед» и «Блэкберн Роверс» посетило 76 098 зрителей.[33]. В 2009 году произошла реорганизация сидячих мест на стадионе, из-за чего его вместимость снизилась на 255 мест, до 75 957 мест[34].
19 февраля 2010 года «Олд Траффорд» отметил свой 100-летний юбилей[35][36]. В этот день торжественную выставку об истории стадиона в музее «Манчестер Юнайтед» открыли бывший голкипер клуб Джек Кромптон и исполнительный директор Дэвид Алан Гилл[37]. 14 марта 2011 года, когда «Юнайтед» проводил домашнюю игру против «Фулхэма», зрители могли приобрести копию программы первого матча, сыгранного на «Олд Траффорд». Тогда же неподалёку с центральным туннелем стадиона была заложена памятная капсула: в её закладке приняли участие родственники футболистов, сыгравших в первом матче на стадионе, а также родственники экс-председателя клуба Джона Генри Дейвиса и архитектора стадиона Арчибальда Лейтча[38]. Из всех футболистов, сыгравших в матче открытия стадиона сто лет назад, отсутствовали только родственники Билли Мередита, Дика Дакворта, а также родственники секретаря клуба Эрнеста Мангнэлла — сведений о них не удалось обнаружить[39].
«Олд Траффорд» был выбран местом проведения нескольких футбольных матчей на Летних Олимпийских играх 2012 года[40].
Структура стадиона
Футбольное поле «Олд Траффорд» окружено четырьмя трибунами: Северной (Трибуна сэра Алекса Фергюсона), Восточной, Южной (Трибуна сэра Бобби Чарльтона) и Западной (Стретфорд Энд). Каждая трибуна состоит минимум из двух ярусов[41], за исключением Южной трибуны, которая из-за строительных ограничений состоит лишь из одного яруса. Нижние ярусы каждой трибуны разделены на нижнюю и верхнюю секции, причём нижние секции были реконструированы из «стоячих трибун» в начале 1990-х годов.
Трибуна сэра Алекса Фергюсона
Трибуна сэра Алекса Фергюсона, ранее известная как Северная трибуна или трибуна «Юнайтед Роуд» (United Road), состоит из трёх ярусов и является самой вместительной на стадионе — на ней размещаются около 26 тысяч зрителей. На Северной трибуне также могут размещаться небольшое количество болельщиков в административных боксах. В своём современном виде Северная трибуна, до этого бывшая одноярусной, открылась в 1996 году. На ней, как на главной трибуне «Олд Траффорд», расположены многие популярные заведения клуба, включая Red Café (тематический ресторан/бар «Манчестер Юнайтед»)[42], музей «Манчестер Юнайтед» и зал трофеев клуба. Музей «Манчестер Юнайтед», открытый в 1986 году, стал первым футбольным музеем в мире[43] и первоначально располагался в юго-восточном углу стадиона, пока не переехал на реконструированную Северную трибуну в 1998 году. Церемония открытия клубного музея на новом месте, которой руководил Пеле, прошла 11 апреля 1998 года. Согласно данным официального сайта клуба, музей ежегодно посещает более 300 000 человек[44]. Северная трибуна была переименована в Трибуну сэра Алекса Фергюсона (Sir Alex Ferguson Stand) 5 ноября 2011 года, в дань признания заслуг Алекса Фергюсона, который на протяжении 25 лет являлся главным тренером клуба[45].
Трибуна сэра Бобби Чарльтона
Напротив Трибуны сэра Алекса Фергюсона располагается Трибуна сэра Бобби Чарльтона, ранее известная как Южная трибуна и главная трибуна «Олд Траффорд». Хотя она является одноярусной, на Трибуне сэра Бобби Чарльтона расположены большая часть административных помещений[46], а также места для VIP-персон. Журналисты располагаются в середине верхней секции Трибуны сэра Бобби Чарльтона, откуда открывается отличный вид на поле. Телевизионные будки расположены также на трибуне сэра Бобби Чарльтона и большинство телевизионных трансляций идёт именно отсюда[18]. Телевизионные студии располагаются на обоих концах трибуны сэра Бобби Чарльтона: станция клубного телевидения, MUTV, в восточной студии и прочие телевизионные станции, включая BBC и Sky Sports, в западной студии.
Техническая зона располагается по центру Трибуны сэра Бобби Чарльтона и возвышается над футбольным полем, чтобы предоставить тренерам хороший обзор матча. Сбоку от технической зоны располагается старый туннель для игроков, который использовался вплоть до 1993 года. Старый туннель — единственная оставшаяся часть от старого стадиона 1910 года, которая пережила бомбардировку во время Второй мировой войны[47]. 6 февраля 2008 года, в день 50-летней годовщины мюнхенской авиакатастрофы, туннель был назван «Мюнхенским туннелем» в дань памяти погибшим игрокам[48]. Действующий туннель для игроков располагается в юго-западном углу стадиона, являясь одновременно въездом на стадион для неотложных служб. В случае необходимости доступа на стадион крупногабаритного транспорта существует возможность поднять сидения над туннелем на 7,6 м[49]. Туннель ведёт через площадку для телевизионных интервью в раздевалки и комнаты для отдыха игроков.
3 апреля 2016 года, накануне матча Премьер-лиги против «Эвертона», Южная трибуна была переименована в Трибуну сэра Бобби Чарльтона (Sir Bobby Charlton Stand) в честь легендарного игрока «Манчестер Юнайтед» сэра Бобби Чарльтона, который дебютировал на «Олд Траффорд» 50 лет назад, в 1956 году[50][51].
Западная трибуна
Возможно, самой известной трибуной «Олд Траффорд» является Западная трибуна, известная также как «Стретфорд Энд». Традиционно на этой трибуне располагаются хардкорные болельщики «Юнайтед», а также самые шумные фанаты[52]. «Стретфорд Энд» традиционно вмещал около 20 000 зрителей и стал последней трибуной, подвергнувшейся реконструкции из полностью стоячей в полностью сидячую трибуну в начале 1990-х годов. Реконструкция «Стретфорд Энд», которой занималась компания Alfred McAlpine[53], была завершена в июле 1993 года. После постройки второго яруса «Стретфорд Энд» в 2000 году многие фанаты со старой «Трибуны K» перешли туда и начали вывешивать баннеры и флаги у переднего барьера этого яруса. Знаменитый нападающий «Юнайтед» Денис Лоу получил прозвище «Король Стретфорд Энда», а на верхнем ярусе Западной трибуны располагается его статуя[54].
Восточная трибуна
Восточная трибуна «Олд Траффорд» стала второй трибуной (после Северной), получившей консольную крышу. Её часто называют «Скорборд Энд» (Scoreboard End), так как именно на ней располагалось табло со счётом матча (англ. scoreboard). Восточная трибуна в настоящее время вмещает около 12 000 зрителей[6], и в ней располагаются секции как для болельщиков-инвалидов, так и для болельщиков гостевой команды. Секция для инвалидов вмещает более 170 зрителей с бесплатными местами для сопровождающих. «Олд Траффорд» ранее был разделён на секции, которые назывались по порядку буквами алфавита. Хотя каждая секция имела свою букву, наиболее известной остаётся «Трибуна K». Фанаты с «Трибуны K» были известны своей голосовой поддержкой и широким репертуаром кричалок и песен. В данный момент многие из бывших старожилов «Трибуны K» переместились на второй ярус Западной трибуны[52]. Фасад Восточной трибуны покрыт тонированным стеклом, за которым располагается административный центр клуба с офисами Inside United (официального журнала «Манчестер Юнайтед»), официального сайта клуба и другими административными подразделениями. Рекламные изображения обычно располагаются на фасаде Восточной трибуны, чаще всего это реклама продукции Nike, хотя в феврале 2008 года, в месяц пятидесятилетней годовщины трагедии в Мюнхене, там были изображены «малыши Басби». Над мегастором располагается статуя сэра Мэтта Басби, легендарного тренера «Манчестер Юнайтед». В южном конце Восточной трибуны располагается мемориальная доска, посвящённая жертвам Мюнхенской авиакатастрофы, а мюнхенские часы находятся на пересечении Восточной и Южной трибун[12]. 29 мая 2008 года, в честь празднования 40-летнего юбилея победы в Кубке европейских чемпионов состоялась церемония открытия памятника «святой троице»: Джорджу Бесту, Денису Лоу и Бобби Чарльтону. Памятник расположился на дороге им. сэра Мэтта Басби во дворе у Восточной трибуны, прямо напротив статуи Басби[55].
Клубный магазин «Манчестер Юнайтед» (Megastore) с момента своего открытия 5 раз менял место своего расположения. Первоначально магазин был маленькой будкой рядом с железнодорожными путями, которые проходят рядом со стадионом. Затем он размещался в разных частях Южной трибуны, сначала — прямо напротив входа на стадион для болельщиков команды-соперника, потом — в сооружении, которое позднее станет клубным мерчандайзинговым офисом. После резкого скачка популярности клуба в начале 1990-х годов магазин опять переместился, на этот раз во внешний двор у Западной трибуны. Этот переезд совпал с масштабным расширением и преобразованием маленького магазина в «мегастор». Алекс Фергюсон открыл новый мегастор 3 декабря 1994 года[56]. Последние перемещения относятся к концу 1990-х. На Западной трибуне не хватало места для постройки второго яруса, и помещение мегастора пришлось разрушить, а сам магазин был перемещён на временную площадку напротив Восточной трибуны, после чего уже окончательно переехал на постоянное место, заняв помещение площадью 1600 м² на первом этаже расширенной Восточной трибуны в 2000 году[57][58]. Помещение действующего мегастора в данный момент находится в собственности спонсоров «Манчестер Юнайтед», компании Nike, которые управляют магазином.
Футбольное поле
Размеры футбольного поля составляют примерно 106 м в длину и 69 м в ширину, плюс несколько метров за линией аута с каждой стороны. Центр поля возвышается примерно на 23 см по сравнению с краями — это сделано для того, чтобы вода свободно стекала с поля. Как и большинство современных полей, под травяным покрытием на глубине 25 см находится система подогрева, состоящая из пластиковых трубок общей длиной 37 км[59]. Главный тренер команды, Алекс Фергюсон, часто выступает с заявлениями о необходимости замены травяного покрытия поля[60][61]. Наиболее известны его заявления с требованиями замены газона в середине сезона 1998/99 (в котором команда выиграла «требл»). Каждая такая замена газона стоит около 250 000 фунтов. Травяное покрытие «Олд Траффорд» регулярно поливается (в дождливые дни в меньшей степени) и подстригается трижды в неделю с апреля по ноябрь и раз в неделю — с ноября по март[59].
В середине 1980-х годов, когда футбольный клуб «Манчестер Юнайтед» владел баскетбольным клубом «Манчестер Джайентс» (англ. Manchester Giants), существовали планы постройки внутренней арены для игры в баскетбол вместимостью 9000 человек (сейчас эта площадка является парковкой для автомобилей под номером «E1»). Однако у председателя «Юнайтед» Мартина Эдвардса не хватило финансовых ресурсов для реализации этого проекта, и в результате баскетбольная франшиза была продана[62].
Перспективы
По некоторым оценкам, для дальнейшего расширения стадиона, а в особенности Южной трибуны, которая всё ещё состоит лишь из одного яруса, потребуются затраты в размере от 90 до 100 млн фунтов — почти так же много, как было потрачено на все реконструкции с 1992 по 2006 годы. Причина таких высоких затрат состоит в том, что для расширения клубу придётся выкупить до 50 домов, расположенных рядом со стадионом, а строительство новых ярусов придётся делать над железнодорожными путями. Потенциальное расширение предполагает строительство как минимум одного дополнительного яруса на Южной трибуне, а также юго-западных и юго-восточных квадрантов для восстановления «эффекта чаши» на стадионе. По текущим оценкам, вместимость стадиона после такой реконструкции составит около 96 000 мест — больше, чем вместимость нового «Уэмбли»[6].
Другие варианты использования стадиона
«Олд Траффорд» с момента своей постройки также использовался во внефутбольных целях. До строительства футбольного стадиона площадка использовалась для игры в шинти, традиционную игру шотландских горцев[63]. В ходе Первой мировой войны стадион использовался американскими солдатами для игры в бейсбол, а 1981 году на стадионе проходил Кубок «Ламберт энд Батлер» (Lambert & Butler Cup) по крикету[64].
С 1998 года на «Олд Траффорд» ежегодно проводится Большой финал Суперлиги по регби[65]. Первый регбийный матч на «Олд Траффорд» состоялся в ноябре 1958 года, когда 8000 зрителей наблюдали за противостоянием «Солфорд Сити Редс» и «Лидс Ринос»[64]. В 1993 году на стадионе состоялся бой мирового профессионального боксёрского чемпионата в среднетяжёлом весе между Крисом Эубанком и Найджелом Бенном, за которым с трибун наблюдали более 40 000 зрителей[66].
Кроме использования в спортивных целях, «Олд Траффорд» также был концертной площадкой для ряда известных музыкантов и музыкальных групп, например, для Bon Jovi, Genesis, Брюса Спрингстина, Status Quo, Рода Стюарта и Simply Red. В сентябре 1994 года на стадионе был снят выпуск религиозной программы BBC «Хвалебные песни»[64]. «Олд Траффорд» также регулярно используется в частных целях, например, для свадебных церемоний, рождественских вечеринок и деловых конференций[67].
Рекорды
Текущий рекорд посещаемости «Олд Траффорд» был установлен 25 марта 1939 года в полуфинальном матче Кубка Англии между «Вулверхэмптон Уондерерс» и «Гримсби Таун» и составил 76 962 человек[2]. Однако этот рекорд был установлен до того, как стадион стал полностью сидячим, что позволяло вместить большее количество зрителей. Рекорд посещаемости «Олд Траффорд» в качестве полностью сидячего стадиона был установлен 31 марта 2007 года в матче Премьер-лиги между «Манчестер Юнайтед» и «Блэкберн Роверс» и составил 76 098 человек[2]. Это достижение также является рекордом по посещаемости для матча Премьер-лиги[68]. Рекорд посещаемости «Олд Траффорд» для товарищеского матча составил 73 738 человек и был установлен 1 августа 2007 года в предсезонной игре между «Манчестер Юнайтед» и итальянским клубом «Интернационале»[69]. Рекорд по самой низкой посещаемости «Олд Траффорд» в матче чемпионата за послевоенную историю стадиона составил 11 968 зрителей и был установлен 29 апреля 1950 года на матче между «Юнайтед» и «Фулхэмом», который хозяева выиграли со счётом 3:0[70]. Однако 7 мая 1921 года на стадионе прошёл матч между клубами Второго дивизиона «Стокпорт Каунти» и «Лестер Сити», который, по официальным данным, посетили лишь 13 человек. Эта цифра может дезориентировать, так как на стадионе присутствовало более 20 000 зрителей, которые остались посмотреть игру после матча между «Манчестер Юнайтед» и «Дерби Каунти», завершившегося на стадионе чуть раньше[12].
Самая высокая среднематчевая посещаемость «Олд Траффорд» в сезоне составила 75 826 человек и была установлена в сезоне 2006/07[71]. В следующем сезоне 2007/08 был установлен рекорд по наибольшей совокупной посещаемости стадиона: 2 187 408 зрителей посетили «Олд Траффорд», наблюдая за победным шествием «Юнайтед» в Премьер-лиге, Лиге чемпионов и прогрессом клуба в Кубке Англии[72]. Самая низкая среднематчевая посещаемость «Олд Траффорд» была установлена в сезоне 1930/31 и составила 11 685 человек[73].
Транспорт
К Южной трибуне «Олд Траффорд» примыкает железнодорожная станция Manchester United FC Halt. Станция располагается между станциями Deansgate и Trafford Park на южной ветке Ливерпульско-манчестерского пути Северной железной дороги; она открыта только в дни матчей[74]. До стадиона также можно добраться по Олтринемской ветке наземного метро Манчестера (остановка общая для футбольного и крикетного стадионов «Олд Траффорд») — остановка находится в пяти минутах ходьбы от стадиона[75].
Также до стадиона можно добраться от железнодорожной станции «Манчестер Пиккадилли» на автобусах под номерами 17, 114, 236 и 252—257 включительно[76]. Посетители стадиона, приехавшие на автомобилях, могут припарковаться на любой из парковок стадиона, которые расположены в радиусе 800 м от «Олд Траффорд».
В культуре
«Олд Траффорд» упоминается в ряде песен, которые исполняют болельщики «Манчестер Юнайтед»[77]:
- Come On You Reds
- I’m a Stretford Ender
- My Old Man
- Roy Keane Is Magic
- Stretford Enders
- The Boys from Old Trafford
- They Came to Old Trafford That October Night
- United Road (Take Me Home)
Напишите отзыв о статье "Олд Траффорд"
Примечания
- ↑ [www.premierleague.com/clubs/12/Manchester-United/stadium Old Trafford. Manchester United] (англ.). Premier League.
- ↑ 1 2 3 4 5 Morgan, Steve (March 2010). McLeish, Ian. ed. "Design for life". Inside United (Haymarket Network) (212): 44–48. ISSN 1749-6497.
- ↑ [www.premierleague.com/content/dam/premierleague/site-content/News/publications/handbooks/premier-league-handbook-2014-15.pdf Manchester United - Stadium]. premierleague.com. Premier League. Проверено 29 августа 2014.
- ↑ [pictures.footymad.net/upload/247/284217-1.pdf Stadia List] (англ.). UEFA. [www.webcitation.org/6HFanlBwG Архивировано из первоисточника 9 июня 2013].
- ↑ [www.emporis.com/en/wm/bu/?id=136420 Wembley Stadium, London] (англ.). Emporis.com. [www.webcitation.org/6HFaoSMFl Архивировано из первоисточника 9 июня 2013].
- ↑ 1 2 3 4 5 [www.manutdzone.com/oldtrafford/oldtrafford.htm Old Trafford 1909-2006. Manutdzone.com.]
- ↑ Alex Murphy. The Official Illustrated History of Manchester United. Orion Books. London, 2006. P.14. ISBN 0-7528-7603-1.
- ↑ Alex Murphy. The Official Illustrated History of Manchester United. Orion Books. London, 2006. P.27. ISBN 0-7528-7603-1.
- ↑ 1 2 John White. The Official Manchester United Almanac. 1st edition. Orion Books. London, 2008. P. 50. ISBN 978-0-7528-9192-7.
- ↑ Simon Inglis. Football Grounds of Britain. 3rd edition. CollinsWillow. London, 1996. P. 234. ISBN 0-00-218426-5.
- ↑ Simon Inglis. Football Grounds of Britain. 3rd edition. CollinsWillow. London, 1996. Pp. 234–235. ISBN 0-00-218426-5.
- ↑ 1 2 3 4 5 6 Justyn Barnes, Adam Bostock, Cliff Butler, Jim Ferguson, David Meek, Andy Mitten, Sam Pilger, Frank Taylor OBE & Tom Tyrell. The Official Manchester United Illustrated Encyclopedia. Manchester United Books. London, 2001. Pp.44–47, 52. ISBN 0-233-99964-7.
- ↑ [www.thefa.com/TheFACup/TheFACup/History/Postings/2003/11/FACupStatistics.htm Cup Final Statistics. 17.05.2008. The Football Association.]
- ↑ [www.fa-cupfinals.co.uk/1911.html 1911 FA Cup Final. FA-CupFinals.Co.Uk.]
- ↑ [www.fa-cupfinals.co.uk/1915.html 1915 FA Cup Final. FA-CupFinals.Co.Uk.]
- ↑ Alex Murphy. The Official Illustrated History of Manchester United. Orion Books. London, 2006. P.31. ISBN 0-7528-7603-1.
- ↑ 1 2 3 4 Simon Inglis. Football Grounds of Britain. 3rd edition. CollinsWillow. London, 1996. P. 235. ISBN 0-00-218426-5.
- ↑ 1 2 3 4 Derek Brandon. A–Z of Manchester Football: 100 Years of Rivalry. Boondoggle. London, 1978. Pp. 179–180.
- ↑ Alex Murphy. The Official Illustrated History of Manchester United. Orion Books. London, 2006. P.45. ISBN 0-7528-7603-1.
- ↑ [www.telegraph.co.uk/sport/football/2290610/How-Matt-Busby-arrived-at-Manchester-United.html Robert Philip. How Matt Busby arrived at Manchester United. Telegraph.Co.Uk. 01.02.2008.]
- ↑ John White. The Official Manchester United Almanac. 1st edition. Orion Books. London, 2008. P. 224. ISBN 978-0-7528-9192-7.
- ↑ 1 2 Simon Inglis. Football Grounds of Britain. 3rd edition. CollinsWillow. London, 1996. P. 236. ISBN 0-00-218426-5.
- ↑ [www.manutd.com/default.sps?newsid=355029&page=1&pagegid={B4CEE8FA-9A47-47BC-B069-3F7A2F35DB70} Ben Hibbs. OT atmosphere excites Ole. 15.08.2006. ManUtd.com.]
- ↑ [www.liv.ac.uk/footballindustry/hooligan.html Geoff Pearson. University of Liverpool FIG Factsheet - Hooliganism. Football Industry Group. University of Liverpool, 2007.]
- ↑ Simon Inglis. Football Grounds of Britain. 3rd edition. CollinsWillow. London, 1996. P. 238. ISBN 0-00-218426-5.
- ↑ Simon Inglis. Football Grounds of Britain. 3rd edition. CollinsWillow. London, 1996. Pp. 238–239. ISBN 0-00-218426-5.
- ↑ Gary James. Manchester – A Football History. James Ward. Halifax, 2008. Pp. 405–406. ISBN 978-0-9558127-0-5.
- ↑ Simon Inglis. Football Grounds of Britain. 3rd edition. CollinsWillow. London, 1996. P. 239. ISBN 0-00-218426-5.
- ↑ [www.waterscape.com/in-your-area/lancashire/places-to-go/357/old-trafford Old Trafford. Waterscape.com.]
- ↑ [www.thefa.com/England/SeniorTeam/Archive/default.htm?i=2&pf=t&searchname=england&ap=c&t=m England: Matches Played. The Football Association. 06.09.2008]
- ↑ [news.bbc.co.uk/sport1/hi/football/internationals/6330177.stm John Sinnott. England 0-1 Spain. BBC Sport. 07.02.2007]
- ↑ [news.bbc.co.uk/sport1/hi/football/eng_prem/4820120.stm Man Utd 3-0 Birmingham] (англ.). BBC Sport (26 March 2006). [www.webcitation.org/6HFapYAmL Архивировано из первоисточника 9 июня 2013].
- ↑ Coppack, Nick [www.manutd.com/en/Fixtures-And-Results/Match-Reports/2007/Mar/Report-United-4-Blackburn-1.aspx Report: United 4 Blackburn 1] (англ.). ManUtd.com (31 March 2007). [www.webcitation.org/6HFaqpkqD Архивировано из первоисточника 9 июня 2013].
- ↑ Bartram, Steve [www.manutd.com/en/News-And-Features/The-OT-100-News/2009/Nov/OT100-9-Record-gate.aspx OT100 #9: Record gate] (англ.). ManUtd.com (19 November 2009). [www.webcitation.org/6HFas67Ed Архивировано из первоисточника 9 июня 2013].
- ↑ Bostock, Adam [www.manutd.com/en/News-And-Features/Club-News/2010/Jan/My-Old-Trafford.aspx My Old Trafford] (англ.). ManUtd.com (25 January 2010). [www.webcitation.org/6HFat8xgB Архивировано из первоисточника 9 июня 2013].
- ↑ Bartram, Steve [www.manutd.com/en/News-And-Features/Features/2010/Feb/OT100-The-Top-10-revealed.aspx OT100: The Top 10 revealed] (англ.). ManUtd.com (19 February 2010). [www.webcitation.org/6HFau699S Архивировано из первоисточника 9 июня 2013].
- ↑ Bartram, Steve [www.manutd.com/en/News-And-Features/Club-News/2010/Feb/New-OT-exhibit-unveiled.aspx New OT exhibit unveiled] (англ.). ManUtd.com (19 February 2010). [www.webcitation.org/6HFav6zLM Архивировано из первоисточника 9 июня 2013].
- ↑ Bostock, Adam [www.manutd.com/en/News-And-Features/Club-News/2010/Mar/Stadium-set-for-centenary-match.aspx Stadium set for centenary match] (англ.) (12 March 2010). [www.webcitation.org/6HFavzCCa Архивировано из первоисточника 9 июня 2013].
- ↑ Nichols, Matt [www.manutd.com/en/News-And-Features/Club-News/2010/Mar/Dream-day-for-1910-relatives.aspx Dream day for 1910 relatives] (англ.). ManUtd.com (14 March 2010). [www.webcitation.org/6HFawr5Yi Архивировано из первоисточника 9 июня 2013].
- ↑ [www.london2012.com/games/venues/old-trafford.php Old Trafford] (англ.). London2012.com(недоступная ссылка — история). London 2012. [web.archive.org/20110101212447/www.london2012.com/games/venues/old-trafford.php Архивировано из первоисточника 1 января 2011].
- ↑ [www.manutd.com/en/Tickets-And-Hospitality/Seating-Plan.aspx Seating Plan] (англ.). ManUtd.com. [www.webcitation.org/6HFaxibPh Архивировано из первоисточника 9 июня 2013].
- ↑ [www.manutd.com/en/Visit-Old-Trafford/Red-Cafe/Welcome.aspx Welcome to the Red Café] (англ.). ManUtd.com. [www.webcitation.org/6HFayaudm Архивировано из первоисточника 9 июня 2013].
- ↑ Simon Inglis. The Football Grounds of Great Britain (2nd ed.). Collins Willow. London, 1987. P. 60. ISBN 0-00-218249-1.
- ↑ [www.manutd.com/en/News-And-Features/The-OT-100-News/2010/Jan/OT100-66-Peles-visit.aspx OT100 #66: Pele's visit] (англ.). ManUtd.com (16 January 2010). [www.webcitation.org/6HFazSpp5 Архивировано из первоисточника 9 июня 2013].
- ↑ [news.bbc.co.uk/sport1/hi/football/15607907.stm Man Utd rename Old Trafford stand in Ferguson's honour] (англ.). BBC News (5 November 2011). [www.webcitation.org/6HFb0dpQp Архивировано из первоисточника 9 июня 2013].
- ↑ [www.manutd.com/en/Conferences-And-Events/The-Suites.aspx The Suites] (англ.). ManUtd.com. [www.webcitation.org/6HFb2OInG Архивировано из первоисточника 9 июня 2013].
- ↑ [www.manutd.com/en/Visit-Old-Trafford/Virtual-Tour.aspx?section={0341FBBA-96FA-42BB-896B-0D15ABAFA643} Dugout. Virtual Tour] (англ.). ManUtd.com.
- ↑ [news.bbc.co.uk/sport1/hi/football/7228670.stm Football honours Munich victims] (англ.). BBC Sport (6 February 2008). [www.webcitation.org/6HFb3STP2 Архивировано из первоисточника 9 июня 2013].
- ↑ [www.manutd.com/en/Visit-Old-Trafford/Virtual-Tour.aspx?section={B0531F7F-9461-406D-81A9-ACA2AF687CC9} Player's Tunnel. Virtual Tour] (англ.). ManUtd.com.
- ↑ [www.bbc.com/news/uk-england-manchester-35953846 Sir Bobby Charlton stand unveiled at Old Trafford] (англ.). BBC (3 April 2016).
- ↑ [www.manutd.com/en/News-And-Features/Club-News/2016/Feb/South-Stand-at-Old-Trafford-renamed-Sir-Bobby-Charlton-Stand.aspx South Stand at Old Trafford to be renamed after Sir Bobby Charlton] (англ.). ManUtd.com (15 February 2016).
- ↑ 1 2 Glenn Moore. [www.independent.co.uk/sport/football-you-only-sing-when-youre-standing-1353185.html Football: You only sing when you're standing] (англ.). The Independent (19 November 1996). [www.webcitation.org/6HFb4dmmS Архивировано из первоисточника 9 июня 2013].
- ↑ [www.cnplus.co.uk/News/1992/05/28may92_uk_alfred_mcalpine_wins_72m_contract_to_redevelop_stretford_end_at_manchester_united_fcs_stadium.html Alfred McAlpine wins £7.2m contract to redevelop Stretford End at Manchester United FC's stadium] (англ.). CNPlus.co.uk The Construction News (28 May 1992). [www.webcitation.org/6HFb7SMqx Архивировано из первоисточника 9 июня 2013].
- ↑ [www.manutd.com/en/Players-And-Staff/Legends/Denis-Law.aspx Denis Law] (англ.). ManUtd.com. [www.webcitation.org/6HFb9BUxC Архивировано из первоисточника 9 июня 2013].
- ↑ [news.bbc.co.uk/1/hi/england/manchester/7426075.stm Man Utd 'trinity' statue unveiled] (англ.). BBC News (29 May 2008). [www.webcitation.org/6HFbAxqbh Архивировано из первоисточника 9 июня 2013].
- ↑ John D. T. White. The Official Manchester United Almanac. 1st edition. Orion Books. London. P.319. ISBN 978-0-7528-9192-7.
- ↑ Andy Mitten. The Man Utd Miscellany. Vision Sports Publishing London, 2007. P. 137. ISBN 978-1-905326-27-3.
- ↑ [www.manutd.com/en/Visit-Old-Trafford/Megastore.aspx The Megastore] (англ.). ManUtd.com. [www.webcitation.org/6HFbA6LAd Архивировано из первоисточника 9 июня 2013].
- ↑ 1 2 John White. The United Miscellany. 2005. 2nd edition. Carlton Books. London, 2007. P. 17. ISBN 978-1-84442-745-1.
- ↑ [findarticles.com/p/articles/mi_qn4158/is_20010130/ai_n9662246 Alan Nixon. Football: FA charges Neville as United tear up pitch. The Independent. London. 30.01.2001.]
- ↑ [www.dailymail.co.uk/pages/live/articles/sport/football.html?in_article_id=511255&in_page_id=1779&ct=5 Fergie wants 'awful' Old Trafford pitch dug and relaid in time for Manchester derby. Daily Mail. 30.01.2008.]
- ↑ Andy Mitten. The Man Utd Miscellany. Vision Sports Publishing London, 2007. P. 122. ISBN 978-1-905326-27-3.
- ↑ [www.independent.co.uk/news/uk/this-britain/top-football-clubs-played-host-to-scots-sport-of-shinty-415259.html Top football clubs played host to Scots sport of shinty] (англ.). The Independent (9 September 2006). [www.webcitation.org/6HFbCQJr5 Архивировано из первоисточника 9 июня 2013].
- ↑ 1 2 3 Andy Mitten. The Man Utd Miscellany. Vision Sports Publishing. London, 2007. P. 138. ISBN 978-1-905326-27-3.
- ↑ [news.bbc.co.uk/sport1/hi/rugby_league/super_league/3747054.stm Grand Final stays at Old Trafford] (англ.). BBC Sport (15 October 2004). [www.webcitation.org/6HFbDe9jG Архивировано из первоисточника 9 июня 2013].
- ↑ Ben Dirs. [news.bbc.co.uk/sport1/hi/boxing/7176035.stm British boxing's sure-fire classic] (англ.). BBC Sport (8 January 2008). [www.webcitation.org/6HFbEc6n3 Архивировано из первоисточника 9 июня 2013].
- ↑ [www.manutd.com/en/Conferences-And-Events.aspx Conferences & Events] (англ.). ManUtd.com. [www.webcitation.org/6HFbFedTD Архивировано из первоисточника 9 июня 2013].
- ↑ Nick Coppack. [www.manutd.com/en/Fixtures-And-Results/Match-Reports/2007/Mar/Report-United-4-Blackburn-1.aspx Report: United 4 Blackburn 1] (англ.). ManUtd.com (31 March 2007). [www.webcitation.org/6HFaqpkqD Архивировано из первоисточника 9 июня 2013].
- ↑ Steve Bartram. [www.manutd.com/en/Fixtures-And-Results/Match-Reports/2007/Aug/Report-United-2-Inter-3.aspx Report: United 2 Inter 3] (англ.). ManUtd.com (1 August 2007). [www.webcitation.org/6HFbGUxbK Архивировано из первоисточника 9 июня 2013].
- ↑ [www.stretfordend.co.uk/seasons/season1950.html Season 1949/50] (англ.). StretfordEnd.co.uk. [www.webcitation.org/6HFbHP0rL Архивировано из первоисточника 9 июня 2013].
- ↑ [www.stretfordend.co.uk/seasons/season2007.html Season 2006/07. Season Summary] (англ.). StretfordEnd.co.uk. [www.webcitation.org/6BwGB2BSE Архивировано из первоисточника 5 ноября 2012].
- ↑ [www.stretfordend.co.uk/seasons/season2008.html Season 2007/08. Season Summary] (англ.). StretfordEnd.co.uk. [www.webcitation.org/6HFbIK2xq Архивировано из первоисточника 9 июня 2013].
- ↑ Gary James. Manchester – A Football History. James Ward. Halifax, 2008. P. 154. ISBN 978-0-9558127-0-5.
- ↑ [www.northernrail.org/pdfs/network_map/network_map.pdf Network Map. Northern Rail.]
- ↑ [www.metrolink.co.uk/stationinfo/results/index.asp?station=Old+Trafford Old Trafford. Metrolink.]
- ↑ [www.thefa.com/England/SeniorTeam/NewsAndFeatures/Postings/2004/07/PoliceAdvice_TravellingFans.htm Advice for travelling fans. The Football Association. 21.02.2005.]
- ↑ [fanchants.com/football-team/manchester_united/ MUFC football chants & songs] (англ.). FanChants.com. [www.webcitation.org/6HFbJKNfw Архивировано из первоисточника 9 июня 2013].
Ссылки
- [www.manutd.com/en/Visit-Old-Trafford.aspx «Олд Траффорд»] на сайте ManUtd.com (англ.)
- [www.manutd.com/en/Tickets-And-Hospitality/Seating-Plan.aspx План стадиона с ценами на билеты] на сайте ManUtd.com (англ.)
- [www.stadiumguide.com/oldtrafford.htm The Stadium Guide — Old Trafford] (англ.)
- [www.worldstadia.com/ws/show-page.php?menuCommand=stadium&menuData=85 Old Trafford, Manchester] на сайте WorldStadia.com (англ.)
|
|
|
|
Отрывок, характеризующий Олд ТраффордОдин из них вел в поводу взятую у пленного рослую и красивую французскую лошадь.– Продай лошадь! – крикнул Денисов казаку. – Изволь, ваше благородие… Офицеры встали и окружили казаков и пленного француза. Французский драгун был молодой малый, альзасец, говоривший по французски с немецким акцентом. Он задыхался от волнения, лицо его было красно, и, услыхав французский язык, он быстро заговорил с офицерами, обращаясь то к тому, то к другому. Он говорил, что его бы не взяли; что он не виноват в том, что его взяли, а виноват le caporal, который послал его захватить попоны, что он ему говорил, что уже русские там. И ко всякому слову он прибавлял: mais qu'on ne fasse pas de mal a mon petit cheval [Но не обижайте мою лошадку,] и ласкал свою лошадь. Видно было, что он не понимал хорошенько, где он находится. Он то извинялся, что его взяли, то, предполагая перед собою свое начальство, выказывал свою солдатскую исправность и заботливость о службе. Он донес с собой в наш арьергард во всей свежести атмосферу французского войска, которое так чуждо было для нас. Казаки отдали лошадь за два червонца, и Ростов, теперь, получив деньги, самый богатый из офицеров, купил ее. – Mais qu'on ne fasse pas de mal a mon petit cheval, – добродушно сказал альзасец Ростову, когда лошадь передана была гусару. Ростов, улыбаясь, успокоил драгуна и дал ему денег. – Алё! Алё! – сказал казак, трогая за руку пленного, чтобы он шел дальше. – Государь! Государь! – вдруг послышалось между гусарами. Всё побежало, заторопилось, и Ростов увидал сзади по дороге несколько подъезжающих всадников с белыми султанами на шляпах. В одну минуту все были на местах и ждали. Ростов не помнил и не чувствовал, как он добежал до своего места и сел на лошадь. Мгновенно прошло его сожаление о неучастии в деле, его будничное расположение духа в кругу приглядевшихся лиц, мгновенно исчезла всякая мысль о себе: он весь поглощен был чувством счастия, происходящего от близости государя. Он чувствовал себя одною этою близостью вознагражденным за потерю нынешнего дня. Он был счастлив, как любовник, дождавшийся ожидаемого свидания. Не смея оглядываться во фронте и не оглядываясь, он чувствовал восторженным чутьем его приближение. И он чувствовал это не по одному звуку копыт лошадей приближавшейся кавалькады, но он чувствовал это потому, что, по мере приближения, всё светлее, радостнее и значительнее и праздничнее делалось вокруг него. Всё ближе и ближе подвигалось это солнце для Ростова, распространяя вокруг себя лучи кроткого и величественного света, и вот он уже чувствует себя захваченным этими лучами, он слышит его голос – этот ласковый, спокойный, величественный и вместе с тем столь простой голос. Как и должно было быть по чувству Ростова, наступила мертвая тишина, и в этой тишине раздались звуки голоса государя. – Les huzards de Pavlograd? [Павлоградские гусары?] – вопросительно сказал он. – La reserve, sire! [Резерв, ваше величество!] – отвечал чей то другой голос, столь человеческий после того нечеловеческого голоса, который сказал: Les huzards de Pavlograd? Государь поровнялся с Ростовым и остановился. Лицо Александра было еще прекраснее, чем на смотру три дня тому назад. Оно сияло такою веселостью и молодостью, такою невинною молодостью, что напоминало ребяческую четырнадцатилетнюю резвость, и вместе с тем это было всё таки лицо величественного императора. Случайно оглядывая эскадрон, глаза государя встретились с глазами Ростова и не более как на две секунды остановились на них. Понял ли государь, что делалось в душе Ростова (Ростову казалось, что он всё понял), но он посмотрел секунды две своими голубыми глазами в лицо Ростова. (Мягко и кротко лился из них свет.) Потом вдруг он приподнял брови, резким движением ударил левой ногой лошадь и галопом поехал вперед. Молодой император не мог воздержаться от желания присутствовать при сражении и, несмотря на все представления придворных, в 12 часов, отделившись от 3 й колонны, при которой он следовал, поскакал к авангарду. Еще не доезжая до гусар, несколько адъютантов встретили его с известием о счастливом исходе дела. Сражение, состоявшее только в том, что захвачен эскадрон французов, было представлено как блестящая победа над французами, и потому государь и вся армия, особенно после того, как не разошелся еще пороховой дым на поле сражения, верили, что французы побеждены и отступают против своей воли. Несколько минут после того, как проехал государь, дивизион павлоградцев потребовали вперед. В самом Вишау, маленьком немецком городке, Ростов еще раз увидал государя. На площади города, на которой была до приезда государя довольно сильная перестрелка, лежало несколько человек убитых и раненых, которых не успели подобрать. Государь, окруженный свитою военных и невоенных, был на рыжей, уже другой, чем на смотру, энглизированной кобыле и, склонившись на бок, грациозным жестом держа золотой лорнет у глаза, смотрел в него на лежащего ничком, без кивера, с окровавленною головою солдата. Солдат раненый был так нечист, груб и гадок, что Ростова оскорбила близость его к государю. Ростов видел, как содрогнулись, как бы от пробежавшего мороза, сутуловатые плечи государя, как левая нога его судорожно стала бить шпорой бок лошади, и как приученная лошадь равнодушно оглядывалась и не трогалась с места. Слезший с лошади адъютант взял под руки солдата и стал класть на появившиеся носилки. Солдат застонал. – Тише, тише, разве нельзя тише? – видимо, более страдая, чем умирающий солдат, проговорил государь и отъехал прочь. Ростов видел слезы, наполнившие глаза государя, и слышал, как он, отъезжая, по французски сказал Чарторижскому: – Какая ужасная вещь война, какая ужасная вещь! Quelle terrible chose que la guerre! Войска авангарда расположились впереди Вишау, в виду цепи неприятельской, уступавшей нам место при малейшей перестрелке в продолжение всего дня. Авангарду объявлена была благодарность государя, обещаны награды, и людям роздана двойная порция водки. Еще веселее, чем в прошлую ночь, трещали бивачные костры и раздавались солдатские песни. Денисов в эту ночь праздновал производство свое в майоры, и Ростов, уже довольно выпивший в конце пирушки, предложил тост за здоровье государя, но «не государя императора, как говорят на официальных обедах, – сказал он, – а за здоровье государя, доброго, обворожительного и великого человека; пьем за его здоровье и за верную победу над французами!» – Коли мы прежде дрались, – сказал он, – и не давали спуску французам, как под Шенграбеном, что же теперь будет, когда он впереди? Мы все умрем, с наслаждением умрем за него. Так, господа? Может быть, я не так говорю, я много выпил; да я так чувствую, и вы тоже. За здоровье Александра первого! Урра! – Урра! – зазвучали воодушевленные голоса офицеров. И старый ротмистр Кирстен кричал воодушевленно и не менее искренно, чем двадцатилетний Ростов. Когда офицеры выпили и разбили свои стаканы, Кирстен налил другие и, в одной рубашке и рейтузах, с стаканом в руке подошел к солдатским кострам и в величественной позе взмахнув кверху рукой, с своими длинными седыми усами и белой грудью, видневшейся из за распахнувшейся рубашки, остановился в свете костра. – Ребята, за здоровье государя императора, за победу над врагами, урра! – крикнул он своим молодецким, старческим, гусарским баритоном. Гусары столпились и дружно отвечали громким криком. Поздно ночью, когда все разошлись, Денисов потрепал своей коротенькой рукой по плечу своего любимца Ростова. – Вот на походе не в кого влюбиться, так он в ца'я влюбился, – сказал он. – Денисов, ты этим не шути, – крикнул Ростов, – это такое высокое, такое прекрасное чувство, такое… – Ве'ю, ве'ю, д'ужок, и 'азделяю и одоб'яю… – Нет, не понимаешь! И Ростов встал и пошел бродить между костров, мечтая о том, какое было бы счастие умереть, не спасая жизнь (об этом он и не смел мечтать), а просто умереть в глазах государя. Он действительно был влюблен и в царя, и в славу русского оружия, и в надежду будущего торжества. И не он один испытывал это чувство в те памятные дни, предшествующие Аустерлицкому сражению: девять десятых людей русской армии в то время были влюблены, хотя и менее восторженно, в своего царя и в славу русского оружия. На следующий день государь остановился в Вишау. Лейб медик Вилье несколько раз был призываем к нему. В главной квартире и в ближайших войсках распространилось известие, что государь был нездоров. Он ничего не ел и дурно спал эту ночь, как говорили приближенные. Причина этого нездоровья заключалась в сильном впечатлении, произведенном на чувствительную душу государя видом раненых и убитых. На заре 17 го числа в Вишау был препровожден с аванпостов французский офицер, приехавший под парламентерским флагом, требуя свидания с русским императором. Офицер этот был Савари. Государь только что заснул, и потому Савари должен был дожидаться. В полдень он был допущен к государю и через час поехал вместе с князем Долгоруковым на аванпосты французской армии. Как слышно было, цель присылки Савари состояла в предложении свидания императора Александра с Наполеоном. В личном свидании, к радости и гордости всей армии, было отказано, и вместо государя князь Долгоруков, победитель при Вишау, был отправлен вместе с Савари для переговоров с Наполеоном, ежели переговоры эти, против чаяния, имели целью действительное желание мира. Ввечеру вернулся Долгоруков, прошел прямо к государю и долго пробыл у него наедине. 18 и 19 ноября войска прошли еще два перехода вперед, и неприятельские аванпосты после коротких перестрелок отступали. В высших сферах армии с полдня 19 го числа началось сильное хлопотливо возбужденное движение, продолжавшееся до утра следующего дня, 20 го ноября, в который дано было столь памятное Аустерлицкое сражение. До полудня 19 числа движение, оживленные разговоры, беготня, посылки адъютантов ограничивались одной главной квартирой императоров; после полудня того же дня движение передалось в главную квартиру Кутузова и в штабы колонных начальников. Вечером через адъютантов разнеслось это движение по всем концам и частям армии, и в ночь с 19 на 20 поднялась с ночлегов, загудела говором и заколыхалась и тронулась громадным девятиверстным холстом 80 титысячная масса союзного войска. Сосредоточенное движение, начавшееся поутру в главной квартире императоров и давшее толчок всему дальнейшему движению, было похоже на первое движение серединного колеса больших башенных часов. Медленно двинулось одно колесо, повернулось другое, третье, и всё быстрее и быстрее пошли вертеться колеса, блоки, шестерни, начали играть куранты, выскакивать фигуры, и мерно стали подвигаться стрелки, показывая результат движения. Как в механизме часов, так и в механизме военного дела, так же неудержимо до последнего результата раз данное движение, и так же безучастно неподвижны, за момент до передачи движения, части механизма, до которых еще не дошло дело. Свистят на осях колеса, цепляясь зубьями, шипят от быстроты вертящиеся блоки, а соседнее колесо так же спокойно и неподвижно, как будто оно сотни лет готово простоять этою неподвижностью; но пришел момент – зацепил рычаг, и, покоряясь движению, трещит, поворачиваясь, колесо и сливается в одно действие, результат и цель которого ему непонятны. Как в часах результат сложного движения бесчисленных различных колес и блоков есть только медленное и уравномеренное движение стрелки, указывающей время, так и результатом всех сложных человеческих движений этих 1000 русских и французов – всех страстей, желаний, раскаяний, унижений, страданий, порывов гордости, страха, восторга этих людей – был только проигрыш Аустерлицкого сражения, так называемого сражения трех императоров, т. е. медленное передвижение всемирно исторической стрелки на циферблате истории человечества. Князь Андрей был в этот день дежурным и неотлучно при главнокомандующем. В 6 м часу вечера Кутузов приехал в главную квартиру императоров и, недолго пробыв у государя, пошел к обер гофмаршалу графу Толстому. Болконский воспользовался этим временем, чтобы зайти к Долгорукову узнать о подробностях дела. Князь Андрей чувствовал, что Кутузов чем то расстроен и недоволен, и что им недовольны в главной квартире, и что все лица императорской главной квартиры имеют с ним тон людей, знающих что то такое, чего другие не знают; и поэтому ему хотелось поговорить с Долгоруковым. – Ну, здравствуйте, mon cher, – сказал Долгоруков, сидевший с Билибиным за чаем. – Праздник на завтра. Что ваш старик? не в духе? – Не скажу, чтобы был не в духе, но ему, кажется, хотелось бы, чтоб его выслушали. – Да его слушали на военном совете и будут слушать, когда он будет говорить дело; но медлить и ждать чего то теперь, когда Бонапарт боится более всего генерального сражения, – невозможно. – Да вы его видели? – сказал князь Андрей. – Ну, что Бонапарт? Какое впечатление он произвел на вас? – Да, видел и убедился, что он боится генерального сражения более всего на свете, – повторил Долгоруков, видимо, дорожа этим общим выводом, сделанным им из его свидания с Наполеоном. – Ежели бы он не боялся сражения, для чего бы ему было требовать этого свидания, вести переговоры и, главное, отступать, тогда как отступление так противно всей его методе ведения войны? Поверьте мне: он боится, боится генерального сражения, его час настал. Это я вам говорю. – Но расскажите, как он, что? – еще спросил князь Андрей. – Он человек в сером сюртуке, очень желавший, чтобы я ему говорил «ваше величество», но, к огорчению своему, не получивший от меня никакого титула. Вот это какой человек, и больше ничего, – отвечал Долгоруков, оглядываясь с улыбкой на Билибина. – Несмотря на мое полное уважение к старому Кутузову, – продолжал он, – хороши мы были бы все, ожидая чего то и тем давая ему случай уйти или обмануть нас, тогда как теперь он верно в наших руках. Нет, не надобно забывать Суворова и его правила: не ставить себя в положение атакованного, а атаковать самому. Поверьте, на войне энергия молодых людей часто вернее указывает путь, чем вся опытность старых кунктаторов. – Но в какой же позиции мы атакуем его? Я был на аванпостах нынче, и нельзя решить, где он именно стоит с главными силами, – сказал князь Андрей. Ему хотелось высказать Долгорукову свой, составленный им, план атаки. – Ах, это совершенно всё равно, – быстро заговорил Долгоруков, вставая и раскрывая карту на столе. – Все случаи предвидены: ежели он стоит у Брюнна… И князь Долгоруков быстро и неясно рассказал план флангового движения Вейротера. Князь Андрей стал возражать и доказывать свой план, который мог быть одинаково хорош с планом Вейротера, но имел тот недостаток, что план Вейротера уже был одобрен. Как только князь Андрей стал доказывать невыгоды того и выгоды своего, князь Долгоруков перестал его слушать и рассеянно смотрел не на карту, а на лицо князя Андрея. – Впрочем, у Кутузова будет нынче военный совет: вы там можете всё это высказать, – сказал Долгоруков. – Я это и сделаю, – сказал князь Андрей, отходя от карты. – И о чем вы заботитесь, господа? – сказал Билибин, до сих пор с веселой улыбкой слушавший их разговор и теперь, видимо, собираясь пошутить. – Будет ли завтра победа или поражение, слава русского оружия застрахована. Кроме вашего Кутузова, нет ни одного русского начальника колонн. Начальники: Неrr general Wimpfen, le comte de Langeron, le prince de Lichtenstein, le prince de Hohenloe et enfin Prsch… prsch… et ainsi de suite, comme tous les noms polonais. [Вимпфен, граф Ланжерон, князь Лихтенштейн, Гогенлое и еще Пришпршипрш, как все польские имена.] – Taisez vous, mauvaise langue, [Удержите ваше злоязычие.] – сказал Долгоруков. – Неправда, теперь уже два русских: Милорадович и Дохтуров, и был бы 3 й, граф Аракчеев, но у него нервы слабы. – Однако Михаил Иларионович, я думаю, вышел, – сказал князь Андрей. – Желаю счастия и успеха, господа, – прибавил он и вышел, пожав руки Долгорукову и Бибилину. Возвращаясь домой, князь Андрей не мог удержаться, чтобы не спросить молчаливо сидевшего подле него Кутузова, о том, что он думает о завтрашнем сражении? Кутузов строго посмотрел на своего адъютанта и, помолчав, ответил: – Я думаю, что сражение будет проиграно, и я так сказал графу Толстому и просил его передать это государю. Что же, ты думаешь, он мне ответил? Eh, mon cher general, je me mele de riz et des et cotelettes, melez vous des affaires de la guerre. [И, любезный генерал! Я занят рисом и котлетами, а вы занимайтесь военными делами.] Да… Вот что мне отвечали! В 10 м часу вечера Вейротер с своими планами переехал на квартиру Кутузова, где и был назначен военный совет. Все начальники колонн были потребованы к главнокомандующему, и, за исключением князя Багратиона, который отказался приехать, все явились к назначенному часу. Вейротер, бывший полным распорядителем предполагаемого сражения, представлял своею оживленностью и торопливостью резкую противоположность с недовольным и сонным Кутузовым, неохотно игравшим роль председателя и руководителя военного совета. Вейротер, очевидно, чувствовал себя во главе.движения, которое стало уже неудержимо. Он был, как запряженная лошадь, разбежавшаяся с возом под гору. Он ли вез, или его гнало, он не знал; но он несся во всю возможную быстроту, не имея времени уже обсуждать того, к чему поведет это движение. Вейротер в этот вечер был два раза для личного осмотра в цепи неприятеля и два раза у государей, русского и австрийского, для доклада и объяснений, и в своей канцелярии, где он диктовал немецкую диспозицию. Он, измученный, приехал теперь к Кутузову. Он, видимо, так был занят, что забывал даже быть почтительным с главнокомандующим: он перебивал его, говорил быстро, неясно, не глядя в лицо собеседника, не отвечая на деланные ему вопросы, был испачкан грязью и имел вид жалкий, измученный, растерянный и вместе с тем самонадеянный и гордый. Кутузов занимал небольшой дворянский замок около Остралиц. В большой гостиной, сделавшейся кабинетом главнокомандующего, собрались: сам Кутузов, Вейротер и члены военного совета. Они пили чай. Ожидали только князя Багратиона, чтобы приступить к военному совету. В 8 м часу приехал ординарец Багратиона с известием, что князь быть не может. Князь Андрей пришел доложить о том главнокомандующему и, пользуясь прежде данным ему Кутузовым позволением присутствовать при совете, остался в комнате. – Так как князь Багратион не будет, то мы можем начинать, – сказал Вейротер, поспешно вставая с своего места и приближаясь к столу, на котором была разложена огромная карта окрестностей Брюнна. Кутузов в расстегнутом мундире, из которого, как бы освободившись, выплыла на воротник его жирная шея, сидел в вольтеровском кресле, положив симметрично пухлые старческие руки на подлокотники, и почти спал. На звук голоса Вейротера он с усилием открыл единственный глаз. – Да, да, пожалуйста, а то поздно, – проговорил он и, кивнув головой, опустил ее и опять закрыл глаза. Ежели первое время члены совета думали, что Кутузов притворялся спящим, то звуки, которые он издавал носом во время последующего чтения, доказывали, что в эту минуту для главнокомандующего дело шло о гораздо важнейшем, чем о желании выказать свое презрение к диспозиции или к чему бы то ни было: дело шло для него о неудержимом удовлетворении человеческой потребности – .сна. Он действительно спал. Вейротер с движением человека, слишком занятого для того, чтобы терять хоть одну минуту времени, взглянул на Кутузова и, убедившись, что он спит, взял бумагу и громким однообразным тоном начал читать диспозицию будущего сражения под заглавием, которое он тоже прочел: «Диспозиция к атаке неприятельской позиции позади Кобельница и Сокольница, 20 ноября 1805 года». Диспозиция была очень сложная и трудная. В оригинальной диспозиции значилось: Da der Feind mit seinerien linken Fluegel an die mit Wald bedeckten Berge lehnt und sich mit seinerien rechten Fluegel laengs Kobeinitz und Sokolienitz hinter die dort befindIichen Teiche zieht, wir im Gegentheil mit unserem linken Fluegel seinen rechten sehr debordiren, so ist es vortheilhaft letzteren Fluegel des Feindes zu attakiren, besondere wenn wir die Doerfer Sokolienitz und Kobelienitz im Besitze haben, wodurch wir dem Feind zugleich in die Flanke fallen und ihn auf der Flaeche zwischen Schlapanitz und dem Thuerassa Walde verfolgen koennen, indem wir dem Defileen von Schlapanitz und Bellowitz ausweichen, welche die feindliche Front decken. Zu dieserien Endzwecke ist es noethig… Die erste Kolonne Marieschirt… die zweite Kolonne Marieschirt… die dritte Kolonne Marieschirt… [Так как неприятель опирается левым крылом своим на покрытые лесом горы, а правым крылом тянется вдоль Кобельница и Сокольница позади находящихся там прудов, а мы, напротив, превосходим нашим левым крылом его правое, то выгодно нам атаковать сие последнее неприятельское крыло, особливо если мы займем деревни Сокольниц и Кобельниц, будучи поставлены в возможность нападать на фланг неприятеля и преследовать его в равнине между Шлапаницем и лесом Тюрасским, избегая вместе с тем дефилеи между Шлапаницем и Беловицем, которою прикрыт неприятельский фронт. Для этой цели необходимо… Первая колонна марширует… вторая колонна марширует… третья колонна марширует…] и т. д., читал Вейротер. Генералы, казалось, неохотно слушали трудную диспозицию. Белокурый высокий генерал Буксгевден стоял, прислонившись спиною к стене, и, остановив свои глаза на горевшей свече, казалось, не слушал и даже не хотел, чтобы думали, что он слушает. Прямо против Вейротера, устремив на него свои блестящие открытые глаза, в воинственной позе, оперев руки с вытянутыми наружу локтями на колени, сидел румяный Милорадович с приподнятыми усами и плечами. Он упорно молчал, глядя в лицо Вейротера, и спускал с него глаза только в то время, когда австрийский начальник штаба замолкал. В это время Милорадович значительно оглядывался на других генералов. Но по значению этого значительного взгляда нельзя было понять, был ли он согласен или несогласен, доволен или недоволен диспозицией. Ближе всех к Вейротеру сидел граф Ланжерон и с тонкой улыбкой южного французского лица, не покидавшей его во всё время чтения, глядел на свои тонкие пальцы, быстро перевертывавшие за углы золотую табакерку с портретом. В середине одного из длиннейших периодов он остановил вращательное движение табакерки, поднял голову и с неприятною учтивостью на самых концах тонких губ перебил Вейротера и хотел сказать что то; но австрийский генерал, не прерывая чтения, сердито нахмурился и замахал локтями, как бы говоря: потом, потом вы мне скажете свои мысли, теперь извольте смотреть на карту и слушать. Ланжерон поднял глаза кверху с выражением недоумения, оглянулся на Милорадовича, как бы ища объяснения, но, встретив значительный, ничего не значущий взгляд Милорадовича, грустно опустил глаза и опять принялся вертеть табакерку. – Une lecon de geographie, [Урок из географии,] – проговорил он как бы про себя, но довольно громко, чтобы его слышали. Пржебышевский с почтительной, но достойной учтивостью пригнул рукой ухо к Вейротеру, имея вид человека, поглощенного вниманием. Маленький ростом Дохтуров сидел прямо против Вейротера с старательным и скромным видом и, нагнувшись над разложенною картой, добросовестно изучал диспозиции и неизвестную ему местность. Он несколько раз просил Вейротера повторять нехорошо расслышанные им слова и трудные наименования деревень. Вейротер исполнял его желание, и Дохтуров записывал. Когда чтение, продолжавшееся более часу, было кончено, Ланжерон, опять остановив табакерку и не глядя на Вейротера и ни на кого особенно, начал говорить о том, как трудно было исполнить такую диспозицию, где положение неприятеля предполагается известным, тогда как положение это может быть нам неизвестно, так как неприятель находится в движении. Возражения Ланжерона были основательны, но было очевидно, что цель этих возражений состояла преимущественно в желании дать почувствовать генералу Вейротеру, столь самоуверенно, как школьникам ученикам, читавшему свою диспозицию, что он имел дело не с одними дураками, а с людьми, которые могли и его поучить в военном деле. Когда замолк однообразный звук голоса Вейротера, Кутузов открыл глава, как мельник, который просыпается при перерыве усыпительного звука мельничных колес, прислушался к тому, что говорил Ланжерон, и, как будто говоря: «а вы всё еще про эти глупости!» поспешно закрыл глаза и еще ниже опустил голову. Стараясь как можно язвительнее оскорбить Вейротера в его авторском военном самолюбии, Ланжерон доказывал, что Бонапарте легко может атаковать, вместо того, чтобы быть атакованным, и вследствие того сделать всю эту диспозицию совершенно бесполезною. Вейротер на все возражения отвечал твердой презрительной улыбкой, очевидно вперед приготовленной для всякого возражения, независимо от того, что бы ему ни говорили. – Ежели бы он мог атаковать нас, то он нынче бы это сделал, – сказал он. – Вы, стало быть, думаете, что он бессилен, – сказал Ланжерон. – Много, если у него 40 тысяч войска, – отвечал Вейротер с улыбкой доктора, которому лекарка хочет указать средство лечения. – В таком случае он идет на свою погибель, ожидая нашей атаки, – с тонкой иронической улыбкой сказал Ланжерон, за подтверждением оглядываясь опять на ближайшего Милорадовича. Но Милорадович, очевидно, в эту минуту думал менее всего о том, о чем спорили генералы. – Ma foi, [Ей Богу,] – сказал он, – завтра всё увидим на поле сражения. Вейротер усмехнулся опять тою улыбкой, которая говорила, что ему смешно и странно встречать возражения от русских генералов и доказывать то, в чем не только он сам слишком хорошо был уверен, но в чем уверены были им государи императоры. – Неприятель потушил огни, и слышен непрерывный шум в его лагере, – сказал он. – Что это значит? – Или он удаляется, чего одного мы должны бояться, или он переменяет позицию (он усмехнулся). Но даже ежели бы он и занял позицию в Тюрасе, он только избавляет нас от больших хлопот, и распоряжения все, до малейших подробностей, остаются те же. – Каким же образом?.. – сказал князь Андрей, уже давно выжидавший случая выразить свои сомнения. Кутузов проснулся, тяжело откашлялся и оглянул генералов. – Господа, диспозиция на завтра, даже на нынче (потому что уже первый час), не может быть изменена, – сказал он. – Вы ее слышали, и все мы исполним наш долг. А перед сражением нет ничего важнее… (он помолчал) как выспаться хорошенько. Он сделал вид, что привстает. Генералы откланялись и удалились. Было уже за полночь. Князь Андрей вышел. Военный совет, на котором князю Андрею не удалось высказать свое мнение, как он надеялся, оставил в нем неясное и тревожное впечатление. Кто был прав: Долгоруков с Вейротером или Кутузов с Ланжероном и др., не одобрявшими план атаки, он не знал. «Но неужели нельзя было Кутузову прямо высказать государю свои мысли? Неужели это не может иначе делаться? Неужели из за придворных и личных соображений должно рисковать десятками тысяч и моей, моей жизнью?» думал он. «Да, очень может быть, завтра убьют», подумал он. И вдруг, при этой мысли о смерти, целый ряд воспоминаний, самых далеких и самых задушевных, восстал в его воображении; он вспоминал последнее прощание с отцом и женою; он вспоминал первые времена своей любви к ней! Вспомнил о ее беременности, и ему стало жалко и ее и себя, и он в нервично размягченном и взволнованном состоянии вышел из избы, в которой он стоял с Несвицким, и стал ходить перед домом. Ночь была туманная, и сквозь туман таинственно пробивался лунный свет. «Да, завтра, завтра! – думал он. – Завтра, может быть, всё будет кончено для меня, всех этих воспоминаний не будет более, все эти воспоминания не будут иметь для меня более никакого смысла. Завтра же, может быть, даже наверное, завтра, я это предчувствую, в первый раз мне придется, наконец, показать всё то, что я могу сделать». И ему представилось сражение, потеря его, сосредоточение боя на одном пункте и замешательство всех начальствующих лиц. И вот та счастливая минута, тот Тулон, которого так долго ждал он, наконец, представляется ему. Он твердо и ясно говорит свое мнение и Кутузову, и Вейротеру, и императорам. Все поражены верностью его соображения, но никто не берется исполнить его, и вот он берет полк, дивизию, выговаривает условие, чтобы уже никто не вмешивался в его распоряжения, и ведет свою дивизию к решительному пункту и один одерживает победу. А смерть и страдания? говорит другой голос. Но князь Андрей не отвечает этому голосу и продолжает свои успехи. Диспозиция следующего сражения делается им одним. Он носит звание дежурного по армии при Кутузове, но делает всё он один. Следующее сражение выиграно им одним. Кутузов сменяется, назначается он… Ну, а потом? говорит опять другой голос, а потом, ежели ты десять раз прежде этого не будешь ранен, убит или обманут; ну, а потом что ж? – «Ну, а потом, – отвечает сам себе князь Андрей, – я не знаю, что будет потом, не хочу и не могу знать: но ежели хочу этого, хочу славы, хочу быть известным людям, хочу быть любимым ими, то ведь я не виноват, что я хочу этого, что одного этого я хочу, для одного этого я живу. Да, для одного этого! Я никогда никому не скажу этого, но, Боже мой! что же мне делать, ежели я ничего не люблю, как только славу, любовь людскую. Смерть, раны, потеря семьи, ничто мне не страшно. И как ни дороги, ни милы мне многие люди – отец, сестра, жена, – самые дорогие мне люди, – но, как ни страшно и неестественно это кажется, я всех их отдам сейчас за минуту славы, торжества над людьми, за любовь к себе людей, которых я не знаю и не буду знать, за любовь вот этих людей», подумал он, прислушиваясь к говору на дворе Кутузова. На дворе Кутузова слышались голоса укладывавшихся денщиков; один голос, вероятно, кучера, дразнившего старого Кутузовского повара, которого знал князь Андрей, и которого звали Титом, говорил: «Тит, а Тит?» – Ну, – отвечал старик. – Тит, ступай молотить, – говорил шутник. – Тьфу, ну те к чорту, – раздавался голос, покрываемый хохотом денщиков и слуг. «И все таки я люблю и дорожу только торжеством над всеми ими, дорожу этой таинственной силой и славой, которая вот тут надо мной носится в этом тумане!» Ростов в эту ночь был со взводом во фланкёрской цепи, впереди отряда Багратиона. Гусары его попарно были рассыпаны в цепи; сам он ездил верхом по этой линии цепи, стараясь преодолеть сон, непреодолимо клонивший его. Назади его видно было огромное пространство неясно горевших в тумане костров нашей армии; впереди его была туманная темнота. Сколько ни вглядывался Ростов в эту туманную даль, он ничего не видел: то серелось, то как будто чернелось что то; то мелькали как будто огоньки, там, где должен быть неприятель; то ему думалось, что это только в глазах блестит у него. Глаза его закрывались, и в воображении представлялся то государь, то Денисов, то московские воспоминания, и он опять поспешно открывал глаза и близко перед собой он видел голову и уши лошади, на которой он сидел, иногда черные фигуры гусар, когда он в шести шагах наезжал на них, а вдали всё ту же туманную темноту. «Отчего же? очень может быть, – думал Ростов, – что государь, встретив меня, даст поручение, как и всякому офицеру: скажет: „Поезжай, узнай, что там“. Много рассказывали же, как совершенно случайно он узнал так какого то офицера и приблизил к себе. Что, ежели бы он приблизил меня к себе! О, как бы я охранял его, как бы я говорил ему всю правду, как бы я изобличал его обманщиков», и Ростов, для того чтобы живо представить себе свою любовь и преданность государю, представлял себе врага или обманщика немца, которого он с наслаждением не только убивал, но по щекам бил в глазах государя. Вдруг дальний крик разбудил Ростова. Он вздрогнул и открыл глаза. «Где я? Да, в цепи: лозунг и пароль – дышло, Ольмюц. Экая досада, что эскадрон наш завтра будет в резервах… – подумал он. – Попрошусь в дело. Это, может быть, единственный случай увидеть государя. Да, теперь недолго до смены. Объеду еще раз и, как вернусь, пойду к генералу и попрошу его». Он поправился на седле и тронул лошадь, чтобы еще раз объехать своих гусар. Ему показалось, что было светлей. В левой стороне виднелся пологий освещенный скат и противоположный, черный бугор, казавшийся крутым, как стена. На бугре этом было белое пятно, которого никак не мог понять Ростов: поляна ли это в лесу, освещенная месяцем, или оставшийся снег, или белые дома? Ему показалось даже, что по этому белому пятну зашевелилось что то. «Должно быть, снег – это пятно; пятно – une tache», думал Ростов. «Вот тебе и не таш…» «Наташа, сестра, черные глаза. На… ташка (Вот удивится, когда я ей скажу, как я увидал государя!) Наташку… ташку возьми…» – «Поправей то, ваше благородие, а то тут кусты», сказал голос гусара, мимо которого, засыпая, проезжал Ростов. Ростов поднял голову, которая опустилась уже до гривы лошади, и остановился подле гусара. Молодой детский сон непреодолимо клонил его. «Да, бишь, что я думал? – не забыть. Как с государем говорить буду? Нет, не то – это завтра. Да, да! На ташку, наступить… тупить нас – кого? Гусаров. А гусары в усы… По Тверской ехал этот гусар с усами, еще я подумал о нем, против самого Гурьева дома… Старик Гурьев… Эх, славный малый Денисов! Да, всё это пустяки. Главное теперь – государь тут. Как он на меня смотрел, и хотелось ему что то сказать, да он не смел… Нет, это я не смел. Да это пустяки, а главное – не забывать, что я нужное то думал, да. На – ташку, нас – тупить, да, да, да. Это хорошо». – И он опять упал головой на шею лошади. Вдруг ему показалось, что в него стреляют. «Что? Что? Что!… Руби! Что?…» заговорил, очнувшись, Ростов. В то мгновение, как он открыл глаза, Ростов услыхал перед собою там, где был неприятель, протяжные крики тысячи голосов. Лошади его и гусара, стоявшего подле него, насторожили уши на эти крики. На том месте, с которого слышались крики, зажегся и потух один огонек, потом другой, и по всей линии французских войск на горе зажглись огни, и крики всё более и более усиливались. Ростов слышал звуки французских слов, но не мог их разобрать. Слишком много гудело голосов. Только слышно было: аааа! и рррр! – Что это? Ты как думаешь? – обратился Ростов к гусару, стоявшему подле него. – Ведь это у неприятеля? Гусар ничего не ответил. – Что ж, ты разве не слышишь? – довольно долго подождав ответа, опять спросил Ростов. – А кто ё знает, ваше благородие, – неохотно отвечал гусар. – По месту должно быть неприятель? – опять повторил Ростов. – Може он, а може, и так, – проговорил гусар, – дело ночное. Ну! шали! – крикнул он на свою лошадь, шевелившуюся под ним. Лошадь Ростова тоже торопилась, била ногой по мерзлой земле, прислушиваясь к звукам и приглядываясь к огням. Крики голосов всё усиливались и усиливались и слились в общий гул, который могла произвести только несколько тысячная армия. Огни больше и больше распространялись, вероятно, по линии французского лагеря. Ростову уже не хотелось спать. Веселые, торжествующие крики в неприятельской армии возбудительно действовали на него: Vive l'empereur, l'empereur! [Да здравствует император, император!] уже ясно слышалось теперь Ростову. – А недалеко, – должно быть, за ручьем? – сказал он стоявшему подле него гусару. Гусар только вздохнул, ничего не отвечая, и прокашлялся сердито. По линии гусар послышался топот ехавшего рысью конного, и из ночного тумана вдруг выросла, представляясь громадным слоном, фигура гусарского унтер офицера. – Ваше благородие, генералы! – сказал унтер офицер, подъезжая к Ростову. Ростов, продолжая оглядываться на огни и крики, поехал с унтер офицером навстречу нескольким верховым, ехавшим по линии. Один был на белой лошади. Князь Багратион с князем Долгоруковым и адъютантами выехали посмотреть на странное явление огней и криков в неприятельской армии. Ростов, подъехав к Багратиону, рапортовал ему и присоединился к адъютантам, прислушиваясь к тому, что говорили генералы. – Поверьте, – говорил князь Долгоруков, обращаясь к Багратиону, – что это больше ничего как хитрость: он отступил и в арьергарде велел зажечь огни и шуметь, чтобы обмануть нас. – Едва ли, – сказал Багратион, – с вечера я их видел на том бугре; коли ушли, так и оттуда снялись. Г. офицер, – обратился князь Багратион к Ростову, – стоят там еще его фланкёры? – С вечера стояли, а теперь не могу знать, ваше сиятельство. Прикажите, я съезжу с гусарами, – сказал Ростов. Багратион остановился и, не отвечая, в тумане старался разглядеть лицо Ростова. – А что ж, посмотрите, – сказал он, помолчав немного. – Слушаю с. Ростов дал шпоры лошади, окликнул унтер офицера Федченку и еще двух гусар, приказал им ехать за собою и рысью поехал под гору по направлению к продолжавшимся крикам. Ростову и жутко и весело было ехать одному с тремя гусарами туда, в эту таинственную и опасную туманную даль, где никто не был прежде его. Багратион закричал ему с горы, чтобы он не ездил дальше ручья, но Ростов сделал вид, как будто не слыхал его слов, и, не останавливаясь, ехал дальше и дальше, беспрестанно обманываясь, принимая кусты за деревья и рытвины за людей и беспрестанно объясняя свои обманы. Спустившись рысью под гору, он уже не видал ни наших, ни неприятельских огней, но громче, яснее слышал крики французов. В лощине он увидал перед собой что то вроде реки, но когда он доехал до нее, он узнал проезженную дорогу. Выехав на дорогу, он придержал лошадь в нерешительности: ехать по ней, или пересечь ее и ехать по черному полю в гору. Ехать по светлевшей в тумане дороге было безопаснее, потому что скорее можно было рассмотреть людей. «Пошел за мной», проговорил он, пересек дорогу и стал подниматься галопом на гору, к тому месту, где с вечера стоял французский пикет. – Ваше благородие, вот он! – проговорил сзади один из гусар. И не успел еще Ростов разглядеть что то, вдруг зачерневшееся в тумане, как блеснул огонек, щелкнул выстрел, и пуля, как будто жалуясь на что то, зажужжала высоко в тумане и вылетела из слуха. Другое ружье не выстрелило, но блеснул огонек на полке. Ростов повернул лошадь и галопом поехал назад. Еще раздались в разных промежутках четыре выстрела, и на разные тоны запели пули где то в тумане. Ростов придержал лошадь, повеселевшую так же, как он, от выстрелов, и поехал шагом. «Ну ка еще, ну ка еще!» говорил в его душе какой то веселый голос. Но выстрелов больше не было. Только подъезжая к Багратиону, Ростов опять пустил свою лошадь в галоп и, держа руку у козырька, подъехал к нему. Долгоруков всё настаивал на своем мнении, что французы отступили и только для того, чтобы обмануть нас, разложили огни. – Что же это доказывает? – говорил он в то время, как Ростов подъехал к ним. – Они могли отступить и оставить пикеты. – Видно, еще не все ушли, князь, – сказал Багратион. – До завтрашнего утра, завтра всё узнаем. – На горе пикет, ваше сиятельство, всё там же, где был с вечера, – доложил Ростов, нагибаясь вперед, держа руку у козырька и не в силах удержать улыбку веселья, вызванного в нем его поездкой и, главное, звуками пуль. – Хорошо, хорошо, – сказал Багратион, – благодарю вас, г. офицер. – Ваше сиятельство, – сказал Ростов, – позвольте вас просить. – Что такое? – Завтра эскадрон наш назначен в резервы; позвольте вас просить прикомандировать меня к 1 му эскадрону. – Как фамилия? – Граф Ростов. – А, хорошо. Оставайся при мне ординарцем. – Ильи Андреича сын? – сказал Долгоруков. Но Ростов не отвечал ему. – Так я буду надеяться, ваше сиятельство. – Я прикажу. «Завтра, очень может быть, пошлют с каким нибудь приказанием к государю, – подумал он. – Слава Богу». Крики и огни в неприятельской армии происходили оттого, что в то время, как по войскам читали приказ Наполеона, сам император верхом объезжал свои бивуаки. Солдаты, увидав императора, зажигали пуки соломы и с криками: vive l'empereur! бежали за ним. Приказ Наполеона был следующий: «Солдаты! Русская армия выходит против вас, чтобы отмстить за австрийскую, ульмскую армию. Это те же баталионы, которые вы разбили при Голлабрунне и которые вы с тех пор преследовали постоянно до этого места. Позиции, которые мы занимаем, – могущественны, и пока они будут итти, чтоб обойти меня справа, они выставят мне фланг! Солдаты! Я сам буду руководить вашими баталионами. Я буду держаться далеко от огня, если вы, с вашей обычной храбростью, внесете в ряды неприятельские беспорядок и смятение; но если победа будет хоть одну минуту сомнительна, вы увидите вашего императора, подвергающегося первым ударам неприятеля, потому что не может быть колебания в победе, особенно в тот день, в который идет речь о чести французской пехоты, которая так необходима для чести своей нации. |