Финал Кубка Англии по футболу 1915

Поделись знанием:
Перейти к: навигация, поиск
Финал Кубка Англии 1915
1915 FA Cup Final
Турнир

Кубок Англии 1914/15

Дата

24 апреля 1915

Стадион

Олд Траффорд, Манчестер

Арбитр

Г. Тейлор

Посещаемость

49 557

1914
1920

Финал Кубка Англии по футболу 1915 года стал 44-м финалом старейшего футбольного турнира в мире, Кубка Англии. Матч состоялся 24 апреля 1915 года на стадионе «Олд Траффорд» в Манчестере и завершился со счетом 3:0 в пользу «Шеффилд Юнайтед», выигравшего свой третий кубок за историю. Из-за обилия людей в военной форме, находившихся среди йоркширских болельщиков, матч стал широко известен в Англии под названием Khaki Cup Final (Финал в хаки). «Шеффилд Юнайтед» был фаворитом перед матчем. В самом матче «Шеффилд» также взял на себя инициативу; Джеймс Симмонс отметился опасными ударами перед перерывом. Последние голы от Стэнли Фазакерли и Джозефа Кичена закрепили заслуженную победу для «клинков» — это была их третья победа в соревновании. После вручения приза Граф Дерби Эдвард Стенли, ссылаясь на продолжающуюся Первую мировую войну, убеждал всех болельщиков, что им необходимо объединиться и сыграть в «более строгую для Англии игру». Вскоре после финала Кубка Англии 1915 года игры были приостановлены по решению Футбольной лиги до момента окончания войны.



Детали матча

Шеффилд Юнайтед
Челси
Шеффилд Юнайтед:
GK 1 Гарольд Гью
FB 2 Билли Кук
FB 3 Джек Инглиш
HB 4 Альберт Стургесс
CH 5 Билл Брелсфорд
HB 6 Джордж Утли (к)
OF 7 Джеймс Симмонс
IF 8 Стэнли Фазакерли
CF 9 Джозеф Китчен
IF 10 Уолли Мастерман
OF 11 Роберт Эванс
Главный тренер:
Джон Николсон
Челси:
GK 1 Джим Молине
FB 2 Вальтер Беттридж
FB 3 Джек Харроу (к)
HB 4 Фрэд Тэйлор
CH 5 Томми Логан
HB 6 Энди Уолкер
OF 7 Гарри Форд
IF 8 Гарольд Халс
CF 9 Боб Томпсон
IF 10 Джимми Кроал
OF 11 Боб Макнил
Главный тренер:
Дэвид Колдерхед

Регламент матча

  • 90 минут основного времени.
  • 30 минут овертайм в случае необходимости.
  • В случае ничьей переигровка.

Путь к финалу

Шеффилд Юнайтед Раунд Челси
Оппонент Результат Оппонент Результат
Блэкпул 1:2 Раунд 1 Суиндон Таун 1:1; 5:2
Ливерпуль 1:0 Раунд 2 Арсенал 1:0
Брэдфорд Парк Авеню 1:0 Раунд 3 Манчестер Сити 0:1
Олдем Атлетик 0:0; 3:0 Раунд 4 Ньюкасл Юнайтед 1:1; 0:1
Болтон Уондерерс 1:2 Полуфинал Эвертон 0:2

Напишите отзыв о статье "Финал Кубка Англии по футболу 1915"

Ссылки

  • [www.thefa.com/TheFACup Официальный сайт]  (англ.)
  • [www.fa-cupfinals.co.uk/1915.html Отчёт о матче] на сайте FA-cupfinals.co.uk  (англ.)
  • [www.sportingchronicle.com/FACUP/1915.html FA Cup Final lineups]  (англ.)
  • [www.historicalkits.co.uk/English_Football_League/FA_Cup_Finals/1910-1915.html FA Cup Final kits]  (англ.)


Отрывок, характеризующий Финал Кубка Англии по футболу 1915


Когда привели к князю Андрею Николушку, испуганно смотревшего на отца, но не плакавшего, потому что никто не плакал, князь Андрей поцеловал его и, очевидно, не знал, что говорить с ним.
Когда Николушку уводили, княжна Марья подошла еще раз к брату, поцеловала его и, не в силах удерживаться более, заплакала.
Он пристально посмотрел на нее.
– Ты об Николушке? – сказал он.
Княжна Марья, плача, утвердительно нагнула голову.
– Мари, ты знаешь Еван… – но он вдруг замолчал.
– Что ты говоришь?
– Ничего. Не надо плакать здесь, – сказал он, тем же холодным взглядом глядя на нее.

Когда княжна Марья заплакала, он понял, что она плакала о том, что Николушка останется без отца. С большим усилием над собой он постарался вернуться назад в жизнь и перенесся на их точку зрения.
«Да, им это должно казаться жалко! – подумал он. – А как это просто!»
«Птицы небесные ни сеют, ни жнут, но отец ваш питает их», – сказал он сам себе и хотел то же сказать княжне. «Но нет, они поймут это по своему, они не поймут! Этого они не могут понимать, что все эти чувства, которыми они дорожат, все наши, все эти мысли, которые кажутся нам так важны, что они – не нужны. Мы не можем понимать друг друга». – И он замолчал.

Маленькому сыну князя Андрея было семь лет. Он едва умел читать, он ничего не знал. Он многое пережил после этого дня, приобретая знания, наблюдательность, опытность; но ежели бы он владел тогда всеми этими после приобретенными способностями, он не мог бы лучше, глубже понять все значение той сцены, которую он видел между отцом, княжной Марьей и Наташей, чем он ее понял теперь. Он все понял и, не плача, вышел из комнаты, молча подошел к Наташе, вышедшей за ним, застенчиво взглянул на нее задумчивыми прекрасными глазами; приподнятая румяная верхняя губа его дрогнула, он прислонился к ней головой и заплакал.
С этого дня он избегал Десаля, избегал ласкавшую его графиню и либо сидел один, либо робко подходил к княжне Марье и к Наташе, которую он, казалось, полюбил еще больше своей тетки, и тихо и застенчиво ласкался к ним.
Княжна Марья, выйдя от князя Андрея, поняла вполне все то, что сказало ей лицо Наташи. Она не говорила больше с Наташей о надежде на спасение его жизни. Она чередовалась с нею у его дивана и не плакала больше, но беспрестанно молилась, обращаясь душою к тому вечному, непостижимому, которого присутствие так ощутительно было теперь над умиравшим человеком.


Князь Андрей не только знал, что он умрет, но он чувствовал, что он умирает, что он уже умер наполовину. Он испытывал сознание отчужденности от всего земного и радостной и странной легкости бытия. Он, не торопясь и не тревожась, ожидал того, что предстояло ему. То грозное, вечное, неведомое и далекое, присутствие которого он не переставал ощущать в продолжение всей своей жизни, теперь для него было близкое и – по той странной легкости бытия, которую он испытывал, – почти понятное и ощущаемое.
Прежде он боялся конца. Он два раза испытал это страшное мучительное чувство страха смерти, конца, и теперь уже не понимал его.
Первый раз он испытал это чувство тогда, когда граната волчком вертелась перед ним и он смотрел на жнивье, на кусты, на небо и знал, что перед ним была смерть. Когда он очнулся после раны и в душе его, мгновенно, как бы освобожденный от удерживавшего его гнета жизни, распустился этот цветок любви, вечной, свободной, не зависящей от этой жизни, он уже не боялся смерти и не думал о ней.
Чем больше он, в те часы страдальческого уединения и полубреда, которые он провел после своей раны, вдумывался в новое, открытое ему начало вечной любви, тем более он, сам не чувствуя того, отрекался от земной жизни. Всё, всех любить, всегда жертвовать собой для любви, значило никого не любить, значило не жить этою земною жизнию. И чем больше он проникался этим началом любви, тем больше он отрекался от жизни и тем совершеннее уничтожал ту страшную преграду, которая без любви стоит между жизнью и смертью. Когда он, это первое время, вспоминал о том, что ему надо было умереть, он говорил себе: ну что ж, тем лучше.
Но после той ночи в Мытищах, когда в полубреду перед ним явилась та, которую он желал, и когда он, прижав к своим губам ее руку, заплакал тихими, радостными слезами, любовь к одной женщине незаметно закралась в его сердце и опять привязала его к жизни. И радостные и тревожные мысли стали приходить ему. Вспоминая ту минуту на перевязочном пункте, когда он увидал Курагина, он теперь не мог возвратиться к тому чувству: его мучил вопрос о том, жив ли он? И он не смел спросить этого.

Болезнь его шла своим физическим порядком, но то, что Наташа называла: это сделалось с ним, случилось с ним два дня перед приездом княжны Марьи. Это была та последняя нравственная борьба между жизнью и смертью, в которой смерть одержала победу. Это было неожиданное сознание того, что он еще дорожил жизнью, представлявшейся ему в любви к Наташе, и последний, покоренный припадок ужаса перед неведомым.
Это было вечером. Он был, как обыкновенно после обеда, в легком лихорадочном состоянии, и мысли его были чрезвычайно ясны. Соня сидела у стола. Он задремал. Вдруг ощущение счастья охватило его.
«А, это она вошла!» – подумал он.
Действительно, на месте Сони сидела только что неслышными шагами вошедшая Наташа.