Кубок Англии по футболу 1907/1908

Поделись знанием:
Перейти к: навигация, поиск
Кубок Англии по футболу 1907/08
1907–08 FA Cup
Данные турнира
Место проведения:

Англия Англия

Итоговая расстановка
Победитель:

Вулверхэмптон Уондерерс

Финалист:

Ньюкасл Юнайтед

1906/07   ...   1908/09

Кубок Англии 1907/1908 (англ. FA Cup 1907–08) — 37-й розыгрыш старейшего кубкового футбольного турнира, Кубка Футбольной ассоциации, более известного как Кубок Англии. Победителем стал клуб «Вулверхэмптон Уондерерс», обыгравший в финальном матче «Ньюкасл Юнайтед» со счётом 3:1.

В этом розыгрыше Кубка Англии 13 из 20 клубов Первого дивизиона выбыли из Кубка, проиграв клубам более нижних дивизионов — это рекорд турнира. Три из четырёх полуфиналистов были не из высшего дивизиона, а Кубок в итоге достался клубу из Второго дивизиона[1].





Календарь

Раунд Дата
Предварительный раунд Суббота, 21 сентября 1907
Первый квалификационный раунд Суббота, 5 октября 1907
Второй квалификационный раунд Суббота, 19 октября 1907
Третий квалификационный раунд Суббота, 2 ноября 1907
Четвёртый квалификационный раунд Суббота, 23 ноября 1907
Пятый квалификационный раунд Суббота, 7 декабря 1907
Первый раунд Суббота, 11 января 1908
Второй раунд Суббота, 1 февраля 1908
Третий раунд Суббота, 22 февраля 1908
Четвёртый раунд Суббота, 7 марта 1908
Полуфиналы Суббота, 28 марта 1908
Финал Суббота, 25 апреля 1908

Первый раунд

В первом раунде сыграли 36 из 40 клубов Футбольной лиги (Первый и Второй дивизионы) и 12 клубов, прошедших квалификационные раунды. Также в первый раунд были приглашены 16 клубов, не входящих в Футбольную лигу:

Саутгемптон
Миллуолл Атлетик
Куинз Парк Рейнджерс
Кристал Пэлас
Суиндон Таун
Плимут Аргайл
Рединг
Портсмут
Лутон Таун
Бристоль Роверс
Норвич Сити
Вест Хэм Юнайтед
Брайтон энд Хоув Альбион
Уотфорд
Брентфорд
Тоттенхэм Хотспур


Хозяева Счёт Гости Дата
1 Честерфилд 4:0 Стоктон 11 января 1908
2 Бристоль Сити 0:0 Гримсби Таун 11 января 1908
Переигровка Гримсби Таун 2:1 Бристоль Сити 15 января 1908
3 Бернли 1:2 Саутгемптон 11 января 1908
4 Бери 2:1 Миллуолл Атлетик 11 января 1908
5 Ливерпуль 4:2 Дерби Каунти 11 января 1908
6 Сток 5:0 Линкольн Сити 11 января 1908
7 Ноттс Каунти 2:0 Мидлсбро 11 января 1908
8 Астон Вилла 3:0 Стокпорт Каунти 11 января 1908
9 Болтон Уондерерс 5:0 Уокинг 11 января 1908
10 Вест Бромвич Альбион 1:1 Бирмингем 11 января 1908
Переигровка Бирмингем 1:2 Вест Бромвич Альбион 15 января 1908
11 Лутон Таун 3:8 Фулхэм 11 января 1908
12 Гейнсборо Тринити 1:0 Уотфорд 11 января 1908
13 Эвертон 1:0 Тоттенхэм Хотспур 11 января 1908
14 Суиндон Таун 0:0 Шеффилд Юнайтед 11 января 1908
Переигровка Шеффилд Юнайтед 2:3 Суиндон Таун 16 января 1908
15 Лестер Фосси 2:0 Блэкберн Роверс 11 января 1908
16 Вулидж Арсенал 0:0 Халл Сити 11 января 1908
Переигровка Халл Сити 4:1 Вулидж Арсенал 16 января 1908
17 Ньюкасл Юнайтед 2:0 Ноттингем Форест 11 января 1908
18 Нью Бромптон 3:1 Сандерленд 11 января 1908
19 Куинз Парк Рейнджерс 1:0 Рединг 11 января 1908
20 Нортгемптон Таун 0:1 Бристоль Роверс 11 января 1908
21 Глоссоп 0:0 Манчестер Сити 11 января 1908
Переигровка Манчестер Сити 6:0 Глоссоп 15 января 1908
22 Ковентри Сити 2:4 Кристал Пэлас 11 января 1908
23 Вест Хэм Юнайтед 1:0 Ротерем Таун 11 января 1908
24 Брайтон энд Хоув Альбион 1:1 Престон Норт Энд 11 января 1908
Переигровка Престон Норт Энд 1:1 Брайтон энд Хоув Альбион 16 января 1908
Переигровка Престон Норт Энд 0:1 Брайтон энд Хоув Альбион 20 января 1908
25 Манчестер Юнайтед 3:1 Блэкпул 11 января 1908
26 Норвич Сити 2:0 Уэнсдей 11 января 1908
27 Плимут Аргайл 1:0 Барнсли 11 января 1908
28 Брэдфорд Сити 1:1 Вулверхэмптон Уондерерс 11 января 1908
Переигровка Вулверхэмптон Уондерерс 1:0 Брэдфорд Сити 15 января 1908
29 Карлайл Юнайтед 2:2 Брентфорд 11 января 1908
Переигровка Брентфорд 1:3 Карлайл Юнайтед 15 января 1908
30 Олдем Атлетик 2:1 Лидс Сити 11 января 1908
31 Челси 9:1 Уорксоп Таун 11 января 1908
32 Гастингс энд Сент-Леонардс Юнайтед 0:1 Портсмут 11 января 1908

Второй раунд

Хозяева Счёт Гости Дата
1 Ливерпуль 1:1 Брайтон энд Хоув Альбион 1 февраля 1908
Переигровка Брайтон энд Хоув Альбион 0:3 Ливерпуль 5 февраля 1908
2 Саутгемптон 1:0 Вест Бромвич Альбион 1 февраля 1908
3 Сток 1:1 Гейнсборо Тринити 1 февраля 1908
Переигровка Гейнсборо Тринити 2:2 Сток 5 февраля 1908
Переигровка Сток 3:1 Гейнсборо Тринити 10 февраля 1908
4 Ноттс Каунти 1:1 Болтон Уондерерс 1 февраля 1908
Переигровка Болтон Уондерерс 2:1 Ноттс Каунти 5 февраля 1908
5 Астон Вилла 3:0 Халл Сити 1 февраля 1908
6 Гримсби Таун 6:2 Карлайл Юнайтед 1 февраля 1908
7 Вулверхэмптон Уондерерс 2:0 Бери 1 февраля 1908
8 Суиндон Таун 2:1 Куинз Парк Рейнджерс 1 февраля 1908
9 Ньюкасл Юнайтед 2:0 Вест Хэм Юнайтед 1 февраля 1908
10 Манчестер Сити 1:1 Нью Бромптон 1 февраля 1908
Переигровка Нью Бромптон 1:2 Манчестер Сити 5 февраля 1908
11 Фулхэм 2:1 Норвич Сити 1 февраля 1908
12 Бристоль Роверс 2:0 Честерфилд 1 февраля 1908
13 Портсмут 1:0 Лестер Фосси 1 февраля 1908
14 Манчестер Юнайтед 1:0 Челси 1 февраля 1908
15 Плимут Аргайл 2:3 Кристал Пэлас 1 февраля 1908
16 Олдем Атлетик 0:0 Эвертон 1 февраля 1908
Переигровка Эвертон 6:1 Олдем Атлетик 5 февраля 1908

Третий раунд

Хозяева Счёт Гости Дата
1 Саутгемптон 2:0 Бристоль Роверс 22 февраля 1908
2 Астон Вилла 0:2 Манчестер Юнайтед 22 февраля 1908
3 Болтон Уондерерс 3:3 Эвертон 22 февраля 1908
Переигровка Эвертон 3:1 Болтон Уондерерс 26 февраля 1908
4 Гримсби Таун 1:0 Кристал Пэлас 22 февраля 1908
5 Вулверхэмптон Уондерерс 2:0 Суиндон Таун 22 февраля 1908
6 Ньюкасл Юнайтед 3:1 Ливерпуль 22 февраля 1908
7 Манчестер Сити 1:1 Фулхэм 22 февраля 1908
Переигровка Фулхэм 3:1 Манчестер Сити 26 февраля 1908
8 Портсмут 0:1 Сток 22 февраля 1908

Четвёртый раунд

Хозяева Счёт Гости Дата
1 Сток 0:1 Вулверхэмптон Уондерерс 7 марта 1908
2 Эвертон 0:0 Саутгемптон 7 марта 1908
Переигровка Саутгемптон 3:2 Эвертон 11 марта 1908
3 Ньюкасл Юнайтед 5:1 Гримсби Таун 7 марта 1908
4 Фулхэм 2:1 Манчестер Юнайтед 7 марта 1908

Полуфиналы

Финал

Финал прошёл 25 апреля 1908 года на стадионе «Кристал Пэлас». В нём встретились «Ньюкасл Юнайтед», завершивший сезон на 4-м месте в Первом дивизионе, и «Вулверхэмптон Уондерерс», занявший 9-е место во Втором дивизионе. Победу одержал клуб-аутсайдер: «волки» обыграли «сорок» со счётом 3:1. Мэр Лондона сэр Джон Белл лично вручил в руки капитана «Вулверхэмптона» Билли Вулдриджа победный трофей.

25 апреля 1908
14:30 BST
Вулверхэмптон Уондерерс 3:1 Ньюкасл Юнайтед
Хант  40'
Хедли  43'
Харрисон  85'
Хауи  73'
Кристал Пэлас, Лондон
Зрителей: 74 967
Судья: Т. П. Кэмпбелл

Вулверхэмптон Уондерерс
Ньюкасл Юнайтед

Напишите отзыв о статье "Кубок Англии по футболу 1907/1908"

Примечания

  1. [www.freewebs.com/captainbeecher/1908.htm 1908 - The Giant Killers] (англ.). Captain Beecher.

Ссылки

  • [www.thefa.com/thefacup Официальный сайт турнира]  (англ.)
  • [www.rsssf.com/tablese/engcup1908.html Результаты] на сайте RSSSF.com  (англ.)


Отрывок, характеризующий Кубок Англии по футболу 1907/1908

Князь Андрей, после Аустерлицкой кампании, твердо pешил никогда не служить более в военной службе; и когда началась война, и все должны были служить, он, чтобы отделаться от действительной службы, принял должность под начальством отца по сбору ополчения. Старый князь с сыном как бы переменились ролями после кампании 1805 года. Старый князь, возбужденный деятельностью, ожидал всего хорошего от настоящей кампании; князь Андрей, напротив, не участвуя в войне и в тайне души сожалея о том, видел одно дурное.
26 февраля 1807 года, старый князь уехал по округу. Князь Андрей, как и большею частью во время отлучек отца, оставался в Лысых Горах. Маленький Николушка был нездоров уже 4 й день. Кучера, возившие старого князя, вернулись из города и привезли бумаги и письма князю Андрею.
Камердинер с письмами, не застав молодого князя в его кабинете, прошел на половину княжны Марьи; но и там его не было. Камердинеру сказали, что князь пошел в детскую.
– Пожалуйте, ваше сиятельство, Петруша с бумагами пришел, – сказала одна из девушек помощниц няни, обращаясь к князю Андрею, который сидел на маленьком детском стуле и дрожащими руками, хмурясь, капал из стклянки лекарство в рюмку, налитую до половины водой.
– Что такое? – сказал он сердито, и неосторожно дрогнув рукой, перелил из стклянки в рюмку лишнее количество капель. Он выплеснул лекарство из рюмки на пол и опять спросил воды. Девушка подала ему.
В комнате стояла детская кроватка, два сундука, два кресла, стол и детские столик и стульчик, тот, на котором сидел князь Андрей. Окна были завешаны, и на столе горела одна свеча, заставленная переплетенной нотной книгой, так, чтобы свет не падал на кроватку.
– Мой друг, – обращаясь к брату, сказала княжна Марья от кроватки, у которой она стояла, – лучше подождать… после…
– Ах, сделай милость, ты всё говоришь глупости, ты и так всё дожидалась – вот и дождалась, – сказал князь Андрей озлобленным шопотом, видимо желая уколоть сестру.
– Мой друг, право лучше не будить, он заснул, – умоляющим голосом сказала княжна.
Князь Андрей встал и, на цыпочках, с рюмкой подошел к кроватке.
– Или точно не будить? – сказал он нерешительно.
– Как хочешь – право… я думаю… а как хочешь, – сказала княжна Марья, видимо робея и стыдясь того, что ее мнение восторжествовало. Она указала брату на девушку, шопотом вызывавшую его.
Была вторая ночь, что они оба не спали, ухаживая за горевшим в жару мальчиком. Все сутки эти, не доверяя своему домашнему доктору и ожидая того, за которым было послано в город, они предпринимали то то, то другое средство. Измученные бессоницей и встревоженные, они сваливали друг на друга свое горе, упрекали друг друга и ссорились.
– Петруша с бумагами от папеньки, – прошептала девушка. – Князь Андрей вышел.
– Ну что там! – проговорил он сердито, и выслушав словесные приказания от отца и взяв подаваемые конверты и письмо отца, вернулся в детскую.
– Ну что? – спросил князь Андрей.
– Всё то же, подожди ради Бога. Карл Иваныч всегда говорит, что сон всего дороже, – прошептала со вздохом княжна Марья. – Князь Андрей подошел к ребенку и пощупал его. Он горел.
– Убирайтесь вы с вашим Карлом Иванычем! – Он взял рюмку с накапанными в нее каплями и опять подошел.
– Andre, не надо! – сказала княжна Марья.
Но он злобно и вместе страдальчески нахмурился на нее и с рюмкой нагнулся к ребенку. – Ну, я хочу этого, сказал он. – Ну я прошу тебя, дай ему.
Княжна Марья пожала плечами, но покорно взяла рюмку и подозвав няньку, стала давать лекарство. Ребенок закричал и захрипел. Князь Андрей, сморщившись, взяв себя за голову, вышел из комнаты и сел в соседней, на диване.
Письма всё были в его руке. Он машинально открыл их и стал читать. Старый князь, на синей бумаге, своим крупным, продолговатым почерком, употребляя кое где титлы, писал следующее:
«Весьма радостное в сей момент известие получил через курьера, если не вранье. Бенигсен под Эйлау над Буонапартием якобы полную викторию одержал. В Петербурге все ликуют, e наград послано в армию несть конца. Хотя немец, – поздравляю. Корчевский начальник, некий Хандриков, не постигну, что делает: до сих пор не доставлены добавочные люди и провиант. Сейчас скачи туда и скажи, что я с него голову сниму, чтобы через неделю всё было. О Прейсиш Эйлауском сражении получил еще письмо от Петиньки, он участвовал, – всё правда. Когда не мешают кому мешаться не следует, то и немец побил Буонапартия. Сказывают, бежит весьма расстроен. Смотри ж немедля скачи в Корчеву и исполни!»
Князь Андрей вздохнул и распечатал другой конверт. Это было на двух листочках мелко исписанное письмо от Билибина. Он сложил его не читая и опять прочел письмо отца, кончавшееся словами: «скачи в Корчеву и исполни!» «Нет, уж извините, теперь не поеду, пока ребенок не оправится», подумал он и, подошедши к двери, заглянул в детскую. Княжна Марья всё стояла у кроватки и тихо качала ребенка.
«Да, что бишь еще неприятное он пишет? вспоминал князь Андрей содержание отцовского письма. Да. Победу одержали наши над Бонапартом именно тогда, когда я не служу… Да, да, всё подшучивает надо мной… ну, да на здоровье…» и он стал читать французское письмо Билибина. Он читал не понимая половины, читал только для того, чтобы хоть на минуту перестать думать о том, о чем он слишком долго исключительно и мучительно думал.


Билибин находился теперь в качестве дипломатического чиновника при главной квартире армии и хоть и на французском языке, с французскими шуточками и оборотами речи, но с исключительно русским бесстрашием перед самоосуждением и самоосмеянием описывал всю кампанию. Билибин писал, что его дипломатическая discretion [скромность] мучила его, и что он был счастлив, имея в князе Андрее верного корреспондента, которому он мог изливать всю желчь, накопившуюся в нем при виде того, что творится в армии. Письмо это было старое, еще до Прейсиш Эйлауского сражения.
«Depuis nos grands succes d'Austerlitz vous savez, mon cher Prince, писал Билибин, que je ne quitte plus les quartiers generaux. Decidement j'ai pris le gout de la guerre, et bien m'en a pris. Ce que j'ai vu ces trois mois, est incroyable.
«Je commence ab ovo. L'ennemi du genre humain , comme vous savez, s'attaque aux Prussiens. Les Prussiens sont nos fideles allies, qui ne nous ont trompes que trois fois depuis trois ans. Nous prenons fait et cause pour eux. Mais il se trouve que l'ennemi du genre humain ne fait nulle attention a nos beaux discours, et avec sa maniere impolie et sauvage se jette sur les Prussiens sans leur donner le temps de finir la parade commencee, en deux tours de main les rosse a plate couture et va s'installer au palais de Potsdam.
«J'ai le plus vif desir, ecrit le Roi de Prusse a Bonaparte, que V. M. soit accueillie еt traitee dans mon palais d'une maniere, qui lui soit agreable et c'est avec еmpres sement, que j'ai pris a cet effet toutes les mesures que les circonstances me permettaient. Puisse je avoir reussi! Les generaux Prussiens se piquent de politesse envers les Francais et mettent bas les armes aux premieres sommations.
«Le chef de la garienison de Glogau avec dix mille hommes, demande au Roi de Prusse, ce qu'il doit faire s'il est somme de se rendre?… Tout cela est positif.
«Bref, esperant en imposer seulement par notre attitude militaire, il se trouve que nous voila en guerre pour tout de bon, et ce qui plus est, en guerre sur nos frontieres avec et pour le Roi de Prusse . Tout est au grand complet, il ne nous manque qu'une petite chose, c'est le general en chef. Comme il s'est trouve que les succes d'Austerlitz aurant pu etre plus decisifs si le general en chef eut ete moins jeune, on fait la revue des octogenaires et entre Prosorofsky et Kamensky, on donne la preference au derienier. Le general nous arrive en kibik a la maniere Souvoroff, et est accueilli avec des acclamations de joie et de triomphe.
«Le 4 arrive le premier courrier de Petersbourg. On apporte les malles dans le cabinet du Marieechal, qui aime a faire tout par lui meme. On m'appelle pour aider a faire le triage des lettres et prendre celles qui nous sont destinees. Le Marieechal nous regarde faire et attend les paquets qui lui sont adresses. Nous cherchons – il n'y en a point. Le Marieechal devient impatient, se met lui meme a la besogne et trouve des lettres de l'Empereur pour le comte T., pour le prince V. et autres. Alors le voila qui se met dans une de ses coleres bleues. Il jette feu et flamme contre tout le monde, s'empare des lettres, les decachete et lit celles de l'Empereur adressees a d'autres. А, так со мною поступают! Мне доверия нет! А, за мной следить велено, хорошо же; подите вон! Et il ecrit le fameux ordre du jour au general Benigsen
«Я ранен, верхом ездить не могу, следственно и командовать армией. Вы кор д'арме ваш привели разбитый в Пултуск: тут оно открыто, и без дров, и без фуража, потому пособить надо, и я так как вчера сами отнеслись к графу Буксгевдену, думать должно о ретираде к нашей границе, что и выполнить сегодня.
«От всех моих поездок, ecrit il a l'Empereur, получил ссадину от седла, которая сверх прежних перевозок моих совсем мне мешает ездить верхом и командовать такой обширной армией, а потому я командованье оной сложил на старшего по мне генерала, графа Буксгевдена, отослав к нему всё дежурство и всё принадлежащее к оному, советовав им, если хлеба не будет, ретироваться ближе во внутренность Пруссии, потому что оставалось хлеба только на один день, а у иных полков ничего, как о том дивизионные командиры Остерман и Седморецкий объявили, а у мужиков всё съедено; я и сам, пока вылечусь, остаюсь в гошпитале в Остроленке. О числе которого ведомость всеподданнейше подношу, донеся, что если армия простоит в нынешнем биваке еще пятнадцать дней, то весной ни одного здорового не останется.
«Увольте старика в деревню, который и так обесславлен остается, что не смог выполнить великого и славного жребия, к которому был избран. Всемилостивейшего дозволения вашего о том ожидать буду здесь при гошпитале, дабы не играть роль писарскую , а не командирскую при войске. Отлучение меня от армии ни малейшего разглашения не произведет, что ослепший отъехал от армии. Таковых, как я – в России тысячи».