Green Lantern Versus Aliens

Поделись знанием:
Перейти к: навигация, поиск
Зелёный Фонарь против Чужих
Green Lantern Versus Aliens

Обложка Green Lantern Versus Aliens #3 (ноябрь 2000).
История
Издатель

DC Comics / Dark Horse Comics

Формат

Ограниченная серия

Периодичность

Ежемесячная

Даты публикаций

сентябрь-декабрь 2000

Количество выпусков

4

Персонажи

Кайл Райнер
Чужие
Кроу
Салаак
Хэл Джордан

Создатели
Сценаристы

Рон Мартц

Карандаш

Рик Леонарди

Тушь

Марк Перкинс

Green Lantern Versus Aliens (рус. Зелёный Фонарь против Чужих) — мини-кроссовер из четырёх выпусков, изданная DC Comics совместно с Dark Horse Comics в сентябре-декабре 2000 года. Серия написана Роном Мартцем и проиллюстрирована Риком Леонарди вместе с Марком Перкинсом и с обложками Дуэйна Тёрнера.

Несколько персонажей серий о Зелёных Фонарях, в первую очередь Кайл Райнер, встречаются с ксеноморфами Чужими из одноимённой франшизы. Несмотря на то, что события происходят в основной вселенной DC, они не входят в её канон и несколько отличаются, например, Брик и Салаак ещё живы, а в текущих сериях основного канона DC нет никаких упоминаний, что на планете Мого когда-либо появлялись Чужие. В 2001 году серия была собрана в коллекционное издание с твёрдой обложкой художника Эрика Колера.





Сюжет

История начинается с флэшбека, где изображён Барин Чар, Зелёный Фонарь сектора 1522, который умирает, когда сразу несколько ксеноморфов появляются из его груди. Хэл Джордан, который на момент происходящих событий уже давно мёртв, был возвращён Стражами Вселенной и отправлен вместе с группой Зелёных Фонарей Киловогом, Катма Туи, Салааком, Томаром-Ре и Грин Мэном, которые были информированы об исчезновении Барин Чара, отправились на предполгаемое место место его смерти. Отследив сигнал его кольца, они находят тело Чара в одной из пещер и группу ксеноморфов там же. Вместо того, чтобы их уничтожить, Хэл Джордан принимает решение перевезти их на планету Мого, чтобы сделать из них разрушительное оружие и использовать против врагов Зелёных Фонарей.

Десять лет спустя космическое судно, перевозящее руду, терпит аварию и совершает вынужденную посадку на Мого. Пять инопланетян — Салаак, Брик, ксударианей Томар-Дар, Аш и М’Хданна, (которые являются либо бывшими Зелёными Фонарями, либо должны были ими стать во время Изумрудных сумерек) отправляются на Землю, в квартиру Кайла Райнера, который в то время уже был Зелёным Фонарем Земли. Они информируют Райнера об аварии и вместе с ним отправляются туда. На Мого они находят Кроу, командира судна, которая говорит Райнеру о том, что Чужие убили 37 членов экипажа, а её одну оставили в живых по неизвестной причине. Она ведёт его внутрь корабля, где Чужие нападают на них и берут их в плен, оставляя только Райнера, Кроу и Салаака. Райнер пытается схватить Томара-Дара, но его кольцо падает с пальца в шахту.

Кайл и Салаак спускаются вниз, где им удаётся отбить атаку нескольких ксеноморфов, а также находят камеру, где находятся королева и члены экипажа Кроу в коконах на стенах. Кайл видит на полу своё кольцо, а Кроу решает отвлечь Чужих и дать шанс остальным сбежать. Она прощается с Кайлом и целует его, а затем прыгает в огонь, захватив с собой несколько ксеноморфов, а Кайлу удаётся заполучить своё кольцо. Лицо Кроу обгорело на половину и Кайл видит, что она — гиноид. Кроу говорит Кайлу, что её повреждения необратимы и ему нужно оставить её и уничтожить оставшихся Чужих. Райнер уходит, успев с помощью кольца вытащить остальных оставшихся в живых, а также членов экипажа, и взрывает Чужих. Аш, Брик и Салаак не выживают. Кайл возвращается на Землю и размышляет о том, что ему снова выпало разбирать проблемы Хэла Джордана и его «наследие».

Отзывы

Оценки каждого из четырёх выпусков мини-серии на сайте Comic Book Database варьируются от 8 до 8,5 баллов из 10, а сайт GoodReads оценил серию в 2,8/5[1].

Коллекционные издания

Название Влючённые выпуски дата ISBN
Green Lantern Versus Aliens Green Lantern Versus Aliens #1—4 сентябрь 2001 (Titan Books)
август 2001 (Dark Horse)[2]
ISBN 1840232838
ISBN 1569715386

Напишите отзыв о статье "Green Lantern Versus Aliens"

Примечания

  1. [www.goodreads.com/book/show/662569.Green_Lantern_Aliens Green Lantern / Aliens (Green Lantern)]. GoogReads. [www.webcitation.org/69uhZEgAU Архивировано из первоисточника 14 августа 2012].
  2. [www.darkhorse.com/Books/40-390/Green-Lantern-vs-Aliens-TPB Green Lantern vs. Aliens TPB]. Dark Horse Comics. [www.webcitation.org/69uhbATai Архивировано из первоисточника 14 августа 2012].

Ссылки

  • [comicbookdb.com/title.php?ID=4809 Green Lantern vs. Aliens(англ.) на сайте Comic Book DB
  • [www.comicvine.com/green-lantern-vs-aliens/39-56021/ Green Lantern vs. Aliens(англ.) на сайте ComicVine


Отрывок, характеризующий Green Lantern Versus Aliens

– Attendez moi, je vais prendre mon ouvrage, [Подождите, я возьму мою работу,] – проговорила она. – Voyons, a quoi pensez vous? – обратилась она к князю Ипполиту: – apportez moi mon ridicule. [О чем вы думаете? Принесите мой ридикюль.]
Княгиня, улыбаясь и говоря со всеми, вдруг произвела перестановку и, усевшись, весело оправилась.
– Теперь мне хорошо, – приговаривала она и, попросив начинать, принялась за работу.
Князь Ипполит перенес ей ридикюль, перешел за нею и, близко придвинув к ней кресло, сел подле нее.
Le charmant Hippolyte [Очаровательный Ипполит] поражал своим необыкновенным сходством с сестрою красавицей и еще более тем, что, несмотря на сходство, он был поразительно дурен собой. Черты его лица были те же, как и у сестры, но у той все освещалось жизнерадостною, самодовольною, молодою, неизменною улыбкой жизни и необычайною, античною красотой тела; у брата, напротив, то же лицо было отуманено идиотизмом и неизменно выражало самоуверенную брюзгливость, а тело было худощаво и слабо. Глаза, нос, рот – все сжималось как будто в одну неопределенную и скучную гримасу, а руки и ноги всегда принимали неестественное положение.
– Ce n'est pas une histoire de revenants? [Это не история о привидениях?] – сказал он, усевшись подле княгини и торопливо пристроив к глазам свой лорнет, как будто без этого инструмента он не мог начать говорить.
– Mais non, mon cher, [Вовсе нет,] – пожимая плечами, сказал удивленный рассказчик.
– C'est que je deteste les histoires de revenants, [Дело в том, что я терпеть не могу историй о привидениях,] – сказал он таким тоном, что видно было, – он сказал эти слова, а потом уже понял, что они значили.
Из за самоуверенности, с которой он говорил, никто не мог понять, очень ли умно или очень глупо то, что он сказал. Он был в темнозеленом фраке, в панталонах цвета cuisse de nymphe effrayee, [бедра испуганной нимфы,] как он сам говорил, в чулках и башмаках.
Vicomte [Виконт] рассказал очень мило о том ходившем тогда анекдоте, что герцог Энгиенский тайно ездил в Париж для свидания с m lle George, [мадмуазель Жорж,] и что там он встретился с Бонапарте, пользовавшимся тоже милостями знаменитой актрисы, и что там, встретившись с герцогом, Наполеон случайно упал в тот обморок, которому он был подвержен, и находился во власти герцога, которой герцог не воспользовался, но что Бонапарте впоследствии за это то великодушие и отмстил смертью герцогу.
Рассказ был очень мил и интересен, особенно в том месте, где соперники вдруг узнают друг друга, и дамы, казалось, были в волнении.
– Charmant, [Очаровательно,] – сказала Анна Павловна, оглядываясь вопросительно на маленькую княгиню.
– Charmant, – прошептала маленькая княгиня, втыкая иголку в работу, как будто в знак того, что интерес и прелесть рассказа мешают ей продолжать работу.
Виконт оценил эту молчаливую похвалу и, благодарно улыбнувшись, стал продолжать; но в это время Анна Павловна, все поглядывавшая на страшного для нее молодого человека, заметила, что он что то слишком горячо и громко говорит с аббатом, и поспешила на помощь к опасному месту. Действительно, Пьеру удалось завязать с аббатом разговор о политическом равновесии, и аббат, видимо заинтересованный простодушной горячностью молодого человека, развивал перед ним свою любимую идею. Оба слишком оживленно и естественно слушали и говорили, и это то не понравилось Анне Павловне.
– Средство – Европейское равновесие и droit des gens [международное право], – говорил аббат. – Стоит одному могущественному государству, как Россия, прославленному за варварство, стать бескорыстно во главе союза, имеющего целью равновесие Европы, – и она спасет мир!
– Как же вы найдете такое равновесие? – начал было Пьер; но в это время подошла Анна Павловна и, строго взглянув на Пьера, спросила итальянца о том, как он переносит здешний климат. Лицо итальянца вдруг изменилось и приняло оскорбительно притворно сладкое выражение, которое, видимо, было привычно ему в разговоре с женщинами.
– Я так очарован прелестями ума и образования общества, в особенности женского, в которое я имел счастье быть принят, что не успел еще подумать о климате, – сказал он.
Не выпуская уже аббата и Пьера, Анна Павловна для удобства наблюдения присоединила их к общему кружку.


В это время в гостиную вошло новое лицо. Новое лицо это был молодой князь Андрей Болконский, муж маленькой княгини. Князь Болконский был небольшого роста, весьма красивый молодой человек с определенными и сухими чертами. Всё в его фигуре, начиная от усталого, скучающего взгляда до тихого мерного шага, представляло самую резкую противоположность с его маленькою, оживленною женой. Ему, видимо, все бывшие в гостиной не только были знакомы, но уж надоели ему так, что и смотреть на них и слушать их ему было очень скучно. Из всех же прискучивших ему лиц, лицо его хорошенькой жены, казалось, больше всех ему надоело. С гримасой, портившею его красивое лицо, он отвернулся от нее. Он поцеловал руку Анны Павловны и, щурясь, оглядел всё общество.