I’m Spelling as Fast as I Can

Поделись знанием:
Перейти к: навигация, поиск
<tr><th width="33%">Сцена на диване</th><td>Гомер рисует свою семью на специальной планшетке.</td></tr><tr><th width="33%">Приглашённая звезда</th><td>Джордж Плимптон в роли самого себя.</td></tr>
«I’m Spelling as Fast as I Can»
«Лиза на орфоолимпиаде»
Эпизод «Симпсонов»

<tr><th style="font-size: 100%;" align="center" colspan="2"></th></tr>

<tr><th align="center" colspan="2">Группа поддержки Лизы на орфоолимпиаде</th></tr>

Номер эпизода 303
Код эпизода EABF07
Первый эфир 23 февраля 2003 года
Исполнительный продюсер Эл Джин
Сценарист Кевин Куррен
Режиссёр Нэнси Круз
[www.snpp.com/episodes/EABF07 SNPP capsule]

«I’m Spelling as Fast as I Can» (рус. Лиза на орфоолимпиаде) — двенадцатый эпизод четырнадцатого сезона мультсериала «Симпсоны». Впервые вышел в эфир 23 февраля 2003 года.



Сюжет

Барт смотрит по телевизору передачу, которая всё время прерывается рекламой: такой как школьная распродажа в «Квик-Е-Марте» перед началом очередного учебного года, а также рекламой нового бургера «Красти Рёбровича» (увидев рекламу которого Гомер клянётся, что обязательного попробует его). Спустя время начинается учебный год. В первый же день Скиннер решает устроить орфографический конкурс, которому рада только Лиза. Разумеется, она его и выигрывает. Как победительницу конкурса в своей школе Лизу отправляют на конкурс штата, где она снова одерживает победу. А тем временем Гомер начинает питаться новыми «Красти Рёбровичами» и начинает зависеть от нового вида бургеров: ради них он пропускает семейный поход в кино в честь победы Лизы, дабы вместе с друзьями насладиться очередной порцией Рёбровичей. Но в Красти Бургере он узнаёт, что их уже сняли с производства. Отчаявшийся Гомер тут же знакомится с «Рёброманами» - компанией людей, похожих на хиппи, которые ездят по разным штатам в те города, куда только завезли Рёбровичей. Конечно же Гомер присоединятся к ним. А Лиза тем временем едет на Орфоолимпиаду в Калгари, где ведущим конкурса выступает известный актёр Джордж Плимптон. Ей удаётся войти в тройку финалистов в первый день конкурса. Но её успех омрачается тем, что на следующий день (в день финала) Гомер планирует уехать вместе с Рёброманами в последний город, где остались Рёбровичи - Сан-Франциско. А это значит, что финал он пропустит. К тому же вскоре Лиза встречается с ещё более возмутительной проблемой — Джордж Плимптон предлагает ей специально проиграть в финале для того, чтобы победу одержал более популярный мальчик по имени Алекс. Взамен Плимптон обещает Лизе бесплатную учёбу в любом колледже, именуемом «Семью Сёстрами» (а также бесплатную плитку для готовки с изображением Джорджа Плимптона на коробке). Лизе предстоит сделать трудный выбор между победой на конкурсе и бесплатном высшем образовании, о котором она так мечтает!

Ночью Лизе снится сон, в котором те самые Семь Сестёр уговаривают её поддаться Алексу ради их колледжа. Проснувшись, девочка спрашивает у матери, сможет ли она отправить её в колледж за семейные деньги. Мардж отвечает положительно, но Лиза не уверена в этом на сто процентов. А тем временем Гомер наслаждается Рёбровичами в Сан-Франциско. Вскоре туда прибывает клоун Красти и сообщает всем, что эти бургеры больше никогда не будут производиться (потому что животное, из которого их делали, вымерло). Кто это, Красти не сказал, лишь намекнул, что у него было шесть лап! Последний Рёбрович достаётся Гомеру. Зависимые от бургеров Рёброманы предлагают Гомеру что угодно в обмен на этот бургер. Тут Гомер вспоминает о своей дочери и меняется на ключи от лимузина, дабы вовремя добраться до Орфоолимпиады. А Лизе тем временем не сладко: на конкурсе девочке дали самое сложное слово «непреклонность». Увидев, что папа всё-таки приехал посмотреть на неё, Лиза рассказывает всем об обмане и произносит слово. К сожалению, в порыве эмоций Лиза путается и неправильно произносит его. Поэтому девочка и победы лишается, и колледжа. Но несмотря на это жители Спрингфилда всё равно чествуют Лизу и даже высекают её лицо на верхушке Спрингфилдской горы. После этого Лиза сразу же забывает обо всех неприятностях, ведь она - герой города!

Напишите отзыв о статье "I’m Spelling as Fast as I Can"

Ссылки

Отрывок, характеризующий I’m Spelling as Fast as I Can

Она очнулась и ужаснулась тому, о чем она думала. И прежде чем итти вниз, она встала, вошла в образную и, устремив на освещенный лампадой черный лик большого образа Спасителя, простояла перед ним с сложенными несколько минут руками. В душе княжны Марьи было мучительное сомненье. Возможна ли для нее радость любви, земной любви к мужчине? В помышлениях о браке княжне Марье мечталось и семейное счастие, и дети, но главною, сильнейшею и затаенною ее мечтою была любовь земная. Чувство было тем сильнее, чем более она старалась скрывать его от других и даже от самой себя. Боже мой, – говорила она, – как мне подавить в сердце своем эти мысли дьявола? Как мне отказаться так, навсегда от злых помыслов, чтобы спокойно исполнять Твою волю? И едва она сделала этот вопрос, как Бог уже отвечал ей в ее собственном сердце: «Не желай ничего для себя; не ищи, не волнуйся, не завидуй. Будущее людей и твоя судьба должна быть неизвестна тебе; но живи так, чтобы быть готовой ко всему. Если Богу угодно будет испытать тебя в обязанностях брака, будь готова исполнить Его волю». С этой успокоительной мыслью (но всё таки с надеждой на исполнение своей запрещенной, земной мечты) княжна Марья, вздохнув, перекрестилась и сошла вниз, не думая ни о своем платье, ни о прическе, ни о том, как она войдет и что скажет. Что могло всё это значить в сравнении с предопределением Бога, без воли Которого не падет ни один волос с головы человеческой.


Когда княжна Марья взошла в комнату, князь Василий с сыном уже были в гостиной, разговаривая с маленькой княгиней и m lle Bourienne. Когда она вошла своей тяжелой походкой, ступая на пятки, мужчины и m lle Bourienne приподнялись, и маленькая княгиня, указывая на нее мужчинам, сказала: Voila Marie! [Вот Мари!] Княжна Марья видела всех и подробно видела. Она видела лицо князя Василья, на мгновенье серьезно остановившееся при виде княжны и тотчас же улыбнувшееся, и лицо маленькой княгини, читавшей с любопытством на лицах гостей впечатление, которое произведет на них Marie. Она видела и m lle Bourienne с ее лентой и красивым лицом и оживленным, как никогда, взглядом, устремленным на него; но она не могла видеть его, она видела только что то большое, яркое и прекрасное, подвинувшееся к ней, когда она вошла в комнату. Сначала к ней подошел князь Василий, и она поцеловала плешивую голову, наклонившуюся над ее рукою, и отвечала на его слова, что она, напротив, очень хорошо помнит его. Потом к ней подошел Анатоль. Она всё еще не видала его. Она только почувствовала нежную руку, твердо взявшую ее, и чуть дотронулась до белого лба, над которым были припомажены прекрасные русые волосы. Когда она взглянула на него, красота его поразила ее. Анатопь, заложив большой палец правой руки за застегнутую пуговицу мундира, с выгнутой вперед грудью, а назад – спиною, покачивая одной отставленной ногой и слегка склонив голову, молча, весело глядел на княжну, видимо совершенно о ней не думая. Анатоль был не находчив, не быстр и не красноречив в разговорах, но у него зато была драгоценная для света способность спокойствия и ничем не изменяемая уверенность. Замолчи при первом знакомстве несамоуверенный человек и выкажи сознание неприличности этого молчания и желание найти что нибудь, и будет нехорошо; но Анатоль молчал, покачивал ногой, весело наблюдая прическу княжны. Видно было, что он так спокойно мог молчать очень долго. «Ежели кому неловко это молчание, так разговаривайте, а мне не хочется», как будто говорил его вид. Кроме того в обращении с женщинами у Анатоля была та манера, которая более всего внушает в женщинах любопытство, страх и даже любовь, – манера презрительного сознания своего превосходства. Как будто он говорил им своим видом: «Знаю вас, знаю, да что с вами возиться? А уж вы бы рады!» Может быть, что он этого не думал, встречаясь с женщинами (и даже вероятно, что нет, потому что он вообще мало думал), но такой у него был вид и такая манера. Княжна почувствовала это и, как будто желая ему показать, что она и не смеет думать об том, чтобы занять его, обратилась к старому князю. Разговор шел общий и оживленный, благодаря голоску и губке с усиками, поднимавшейся над белыми зубами маленькой княгини. Она встретила князя Василья с тем приемом шуточки, который часто употребляется болтливо веселыми людьми и который состоит в том, что между человеком, с которым так обращаются, и собой предполагают какие то давно установившиеся шуточки и веселые, отчасти не всем известные, забавные воспоминания, тогда как никаких таких воспоминаний нет, как их и не было между маленькой княгиней и князем Васильем. Князь Василий охотно поддался этому тону; маленькая княгиня вовлекла в это воспоминание никогда не бывших смешных происшествий и Анатоля, которого она почти не знала. M lle Bourienne тоже разделяла эти общие воспоминания, и даже княжна Марья с удовольствием почувствовала и себя втянутою в это веселое воспоминание.