Симпсоны (сезон 25)

Поделись знанием:
Перейти к: навигация, поиск
Симпсоны (сезон 25)

Постер к сезону
Страна США США
ТВ-канал FOX
Первый показ 29 сентября 201318 мая 2014
Хронология сезонов
← Предыдущий Следующий →
24 26

Двадцать пятый сезон мультсериала «Симпсоны» — вышел в эфир 29 сентября 2013 года на телеканале Fox. Завершился 18 мая 2014 года.



Эпизоды

<tr style="text-align: center; background:#F2F2F2"><td id="ep531—1">531—1</td> <td style="text-align: center;">«Homerland» </td><td>Боб Андерсон</td><td>Стефани Гиллис</td><td>29 сентября 2013</td><td id="pcRABF20">RABF20</td></tr><tr><td style="border-bottom:3px solid #FADA00" colspan="6"> После конференции работников атомных электростанций Гомер стал вести себя странным образом. Агент ФБР и Лиза решают узнать всю правду. Приглашённые звёзды:Кристен Уиг и Кевин Майкл Ричардсон </td></tr> <tr style="text-align: center; background:#F2F2F2"><td id="ep532—2">532—2</td> <td style="text-align: center;">«Treehouse of Horror XXIV» </td><td>Роб Оливер</td><td>Джефф Уэстбрук</td><td>6 октября 2013</td><td id="pcRABF16">RABF16</td></tr><tr><td style="border-bottom:3px solid #FADA00" colspan="6"> «Oh, the Places You'll D'oh!» — пародия на книги Доктора Сьюза «Лоракс» и «Кот в шляпе». «Dead and Shoulders»Барт запускает воздушного змея, и он случайно лишается головы. К его разочарованию, его голова после операции находится на теле Лизы. «Freaks No Geeks» — пародия на фильм «Уродцы». Гомер и Мардж — циркачи. Гомер решает женить циркача-уродца Мо на Мардж, чтобы заполучить у него изумруд. Приглашённые звёзды:Гильермо дель Торо (режиссёр заставки) </td></tr> <tr style="text-align: center; background:#F2F2F2"><td id="ep533—3">533—3</td> <td style="text-align: center;">«Four Regrettings and a Funeral» </td><td>Марк Киркланд</td><td>Марк Уилмор</td><td>3 ноября 2013</td><td id="pcRABF18">RABF18</td></tr><tr><td style="border-bottom:3px solid #RABF18" colspan="6"> В церкви проходят похороны всеми любимого жителя Спрингфилда. Гомер, Мардж, Бёрнс и Кент Брокман начинают вспоминать о вещах о которых они сожалеют. Приглашённые звёзды:Рэйчел Мэддоу и Джо Намат. </td></tr> <tr style="text-align: center; background:#F2F2F2"><td id="ep534—4">534—4</td> <td style="text-align: center;">«YOLO» </td><td>Майкл Польчино</td><td>Майкл Набори</td><td>10 ноября 2013</td><td id="pcRABF22">RABF22</td></tr><tr><td style="border-bottom:3px solid #FADA00" colspan="6"> У Гомера кризис среднего возраста и Мардж решает найти его друга по переписке. Друг детства помогает Гомеру осуществлять его детские мечты. Тем временем Лиза придумывает „Кодекс чести“ для учеников, чтобы они не списывали. Барт же находит в „кодексе“ лазейку. Приглашённые звёзды:Джон Ловитц </td></tr> <tr style="text-align: center; background:#F2F2F2"><td id="ep535—5">535—5</td> <td style="text-align: center;">«Labor Pains» </td><td>Мэттью Фауднан</td><td>Дон Пейн
Митчелл Х. Глейзер</td><td>17 ноября 2013</td><td id="pcRABF19">RABF19</td></tr><tr><td style="border-bottom:3px solid #FADA00" colspan="6"> После ночи игры в покер с Мо, Ленни и Карлом Гомер принимает роды в лифте у незнакомой женщины. Тем временем Лиза помогает чирлидерам объединиться в профсоюз. Приглашённые звёзды:Элизабет Мосс </td></tr> <tr style="text-align: center; background:#F2F2F2"><td id="ep536—6">536—6</td> <td style="text-align: center;">«The Kid is All Right» </td><td>Марк Киркленд</td><td>Тим Лонг</td><td>24 ноября 2013</td><td id="pcSABF02">SABF02</td></tr><tr><td style="border-bottom:3px solid #FADA00" colspan="6"> Лиза подружилась с новой девочкой в школе, но оказалось, что та — консерватор, тогда как Лиза придерживается либеральных взглядов. На школьных выборах представителей класса подругам придётся противостоять друг другу. Приглашённые звёзды:Андерсон Купер, Морис Ламарш, Ева Лонгория </td></tr> <tr style="text-align: center; background:#F2F2F2"><td id="ep537—7">537—7</td> <td style="text-align: center;">«Yellow Subterfuge» </td><td>Боб Андерсон</td><td>Джоэл Коэн</td><td>8 декабря 2013</td><td id="pcSABF04">SABF04</td></tr><tr><td style="border-bottom:3px solid #FADA00" colspan="6"> Директор Скиннер анонсирует школьную экскурсию на подводную лодку, но поедут на неё только те ученики, которые будут вести себя хорошо. Барт всеми силами старается стать образцовым учеником. Тем временем Лиза помогает обанкротившемуся Красти, а именно предлагает ему продавать лицензию на своё шоу другим странам. Приглашённые звёзды:Кевин Майкл Ричардсон </td></tr> <tr style="text-align: center; background:#F2F2F2"><td id="ep538—8">538—8</td> <td style="text-align: center;">«White Christmas Blues» </td><td>Стивен Дин Мур</td><td>Дон Пейн</td><td>15 декабря 2013</td><td id="pcSABF01">SABF01</td></tr><tr><td style="border-bottom:3px solid #FADA00" colspan="6"> Спрингфилд — единственный город в Америке, где на это Рождество есть снег. В город стекается множество туристов. Мардж превращает свой дом на время праздничных дней в хостел. </td></tr> <tr style="text-align: center; background:#F2F2F2"><td id="ep539—9">539—9</td> <td style="text-align: center;">«Steal This Episode» </td><td>Мэттью Настук</td><td>Дж. Стюарт Бёрнс</td><td>5 января 2014</td><td id="pcSABF05">SABF05</td></tr><tr><td style="border-bottom:3px solid #FADA00" colspan="6"> Гомер не доволен атмосферой и качеством современных кинотеатров и решает организовать „народный кинотеатр“ у себя на заднем дворе. Фильмы для него он будет просто скачивать на Bootleg Bay. Приглашённые звёзды:Джадд Апатоу, Уилл Арнетт, Роб Хэлфорд, Лесли Манн, Кевин Майкл Ричардсон, Сет Роген, Пол Радд и Ченнинг Тейтум </td></tr> <tr style="text-align: center; background:#F2F2F2"><td id="ep540—10">540—10</td> <td style="text-align: center;">«Married to the Blob» </td><td>Крис Клементс</td><td>Тим Лонг</td><td>12 января 2014</td><td id="pcSABF03">SABF03</td></tr><tr><td style="border-bottom:3px solid #FADA00" colspan="6"> Продавец Комиксов влюбляется в японку, которой нравится манга, однако советы Гомера и отец девушки могут разрушить его шансы на настоящую любовь. Приглашённые звёзды:Харлан Эллисон, Морис Ламарш и Стэн Ли </td></tr> <tr style="text-align: center; background:#F2F2F2"><td id="ep541—11">541—11</td> <td style="text-align: center;">«Specs and the City» </td><td>Ланс Крамер</td><td>Брайан Келли</td><td>26 января 2014</td><td id="pcSABF06">SABF06</td></tr><tr><td style="border-bottom:3px solid #FADA00" colspan="6"> Мистер Бёрнс дарит всем работникам электростанции современные высокотехнологичные очки «Oogle Goggles». С их помощью Гомер шпионит за Мардж и узнаёт, что та посещает психотерапевта. В это время дети готовят валентинки для каждого ученика в классе, поскольку по новым школьным правилам ни один ребёнок не должен остаться на День святого Валентина с маленьким количеством валентинок. Приглашённые звёзды:Морис Ламарш и Уилл Лиман </td></tr> <tr style="text-align: center; background:#F2F2F2"><td id="ep542—12">542—12</td> <td style="text-align: center;">«Diggs» </td><td>Майкл Польчино</td><td>Дэн Грини
Аллен Глейзер</td><td>9 марта 2014</td><td id="pcSABF08">SABF08</td></tr><tr><td style="border-bottom:3px solid #FADA00" colspan="6"> Барт знакомится с новым учеником в школе по имени Дикс, который является президентом "Школьного клуба соколиной охоты". Но у Дикса есть проблема: он сам хочет летать как птица... Приглашённые звёзды:Дэниел Рэдклифф </td></tr> <tr style="text-align: center; background:#F2F2F2"><td id="ep543—13">543—13</td> <td style="text-align: center;">«The Man Who Grew Too Much» </td><td>Мэттью Шофилд</td><td>Джефф Уэстбрук</td><td>9 марта 2014</td><td id="pcSABF07">SABF07</td></tr><tr><td style="border-bottom:3px solid #FADA00" colspan="6"> Лиза пытается разобраться в проблеме генно-модифицированных организмов, а ставший доктором наук Сайдшоу Боб пробует изменить свою ДНК. Тем временем Мардж проводит лекции по теме воздержания среди подростков. Приглашённые звёзды:Келси Грэммер и Марсия Уоллес </td></tr> <tr style="text-align: center; background:#F2F2F2"><td id="ep544—14">544—14</td> <td style="text-align: center;">«The Winter of His Content» </td><td>Чак Шитс</td><td>Кевин Куррен</td><td>16 марта 2014</td><td id="pcSABF09">SABF09</td></tr><tr><td style="border-bottom:3px solid #FADA00" colspan="6"> Из-за многочисленных нарушений закрывается Спрингфилдский дом престарелых. Эйб переезжает к Симпсонам вместе с ещё двумястариками, которым некуда пойти. Гомер много общаясь с ними сам начинает вести себя как старик. Барт в школе заступается за Нельсона, за что тот посвящает его в хулиганы. Приглашённые звёзды:Кевин Майкл Ричардсон </td></tr> <tr style="text-align: center; background:#F2F2F2"><td id="ep545—15">545—15</td> <td style="text-align: center;">«The War of Art» </td><td>Стивен Дин Мур</td><td>Роб Лазебник</td><td>23 марта 2014</td><td id="pcSABF10">SABF10</td></tr><tr><td style="border-bottom:3px solid #FADA00" colspan="6"> Морская свинка Лизы портит картину с кораблём, висящую над диваном в гостиной. Симпсоны покупают новую картину на распродаже у Ван Хутенов, но после покупки оказывается, что эта картина может быть очень дорогой. Перед Симпсонами встаёт дилемма: нужно ли рассказывать об этом Ван Хутенам? Приглашённые звёзды:Макс фон Сюдов </td></tr> <tr style="text-align: center; background:#F2F2F2"><td id="ep546—16">546—16</td> <td style="text-align: center;">«You Don't Have to Live Like a Referee» </td><td>Марк Киркленд</td><td>Майкл Прайс</td><td>30 марта 2014</td><td id="pcSABF11">SABF11</td></tr><tr><td style="border-bottom:3px solid #FADA00" colspan="6"> После доклада Лизы Международная федерация футбола решает назначить в качестве рефери на Чемпионат мира Гомера, поскольку все современные рефери погрязли в коррупции. Симпсоны опять летят в Бразилию. Приглашённые звёзды:Андрес Кантор </td></tr> <tr style="text-align: center; background:#F2F2F2"><td id="ep547—17">547—17</td> <td style="text-align: center;">«Luca$» </td><td>Крис Клементс</td><td>Каролин Омайн</td><td>6 апреля 2014</td><td id="pcSABF12">SABF12</td></tr><tr><td style="border-bottom:3px solid #FADA00" colspan="6"> Лиза начала дружить с толстым мальчиком и Мардж начинает думать, что Лиза в будущем может выйти замуж за человека похожего на Гомера. Тем временем Барт подружился со Змеем. Приглашённые звёзды:Зак Галифианакис </td></tr> <tr style="text-align: center; background:#F2F2F2"><td id="ep548—18">548—18</td> <td style="text-align: center;">«Days of Future Future» </td><td>Боб Андерсон</td><td>Дж. Стюарт Бёрнс</td><td>13 апреля 2014</td><td id="pcSABF13">SABF13</td></tr><tr><td style="border-bottom:3px solid #FADA00" colspan="6"> Очередная серия про будущее: рассказывается история о семейных отношениях в будущем Гомера и Мардж, Барта и Дженды, Лизы и Милхауса. Приглашённые звёзды:Эми Полер </td></tr> <tr style="text-align: center; background:#F2F2F2"><td id="ep549—19">549—19</td> <td style="text-align: center;">«What to Expect When Bart's Expecting» </td><td>Мэттью Настук</td><td>Джон Фринк</td><td>27 апреля 2014</td><td id="pcSABF14">SABF14</td></tr><tr><td style="border-bottom:3px solid #FADA00" colspan="6"> Барт накладывает проклятье на учительницу искусства используя магию вуду. Неожиданно она беременеет и некоторые жители Спрингфилда видят в этом связь. Они обращаются к Барту в случае, когда не могут сами завести ребёнка. К Барту обращается и Жирный Тони, которому нужен породистый жеребёнок. Приглашённые звёзды:Тави Гевинсон и Джо Мантенья. </td></tr> <tr style="text-align: center; background:#F2F2F2"><td id="ep550—20">550—20</td> <td style="text-align: center;">«Brick Like Me» </td><td>Мэттью Настук</td><td>Брайан Келли</td><td>4 мая 2014</td><td id="pcRABF21">RABF21</td></tr><tr><td style="border-bottom:3px solid #FADA00" colspan="6"> Гомер проснулся в мире сделанном из кубиков LEGO. Он должен разобраться в чём дело и выбраться оттуда. </td></tr> <tr style="text-align: center; background:#F2F2F2"><td id="ep551—21">551—21</td> <td style="text-align: center;">«Pay Pal» </td><td>Майкл Польчино</td><td>Дэвид Х. Стейнберг</td><td>11 мая 2014</td><td id="pcSABF15">SABF15</td></tr><tr><td style="border-bottom:3px solid #FADA00" colspan="6"> Мардж хочет завести себе новых друзей. Лиза же заявляет, что она может прекрасно обходиться вообще без друзей. Мардж решает помочь Лизе. Приглашённые звёзды:Карл Каселл, Джон Оливер и Peter Sagal. </td></tr> <tr style="text-align: center; background:#F2F2F2"><td id="ep552—22">552—22</td> <td style="text-align: center;">«The Yellow Badge of Cowardge» </td><td>Тимоти Бэйли</td><td>Билли Кимбалл
Иэн-Макстон-Грэхэм</td><td>18 мая 2014</td><td id="pcSABF18">SABF18</td></tr><tr><td style="border-bottom:3px solid #FADA00" colspan="6"> В конце учебного года спрингфилдская начальная школа проводит забег среди учеников вокруг школы. Милхаус долго готовился к этому забегу и считает, что победа в нём изменит его жизнь. Но в результате жульничества побеждает Барт. Тем временем Гомер очень озабочен отказом городских властей от салюта на 4 июля. Приглашённые звёзды:Гленн Клоуз и Эдвин Мозес. </td></tr>
Название Режиссёр Сценарист Показ в США Произв. код

Напишите отзыв о статье "Симпсоны (сезон 25)"

Примечания

Ссылки

  • [simpsonswiki.net/wiki/Season_25 Симпсоны (сезон 25) на сайте Wikisimpsons]  (англ.)

Отрывок, характеризующий Симпсоны (сезон 25)

– Ха ха ха!… Гусар то, гусар то! Точно мальчик, и ноги!… Я видеть не могу… – слышались голоса.
Наташа, любимица молодых Мелюковых, с ними вместе исчезла в задние комнаты, куда была потребована пробка и разные халаты и мужские платья, которые в растворенную дверь принимали от лакея оголенные девичьи руки. Через десять минут вся молодежь семейства Мелюковых присоединилась к ряженым.
Пелагея Даниловна, распорядившись очисткой места для гостей и угощениями для господ и дворовых, не снимая очков, с сдерживаемой улыбкой, ходила между ряжеными, близко глядя им в лица и никого не узнавая. Она не узнавала не только Ростовых и Диммлера, но и никак не могла узнать ни своих дочерей, ни тех мужниных халатов и мундиров, которые были на них.
– А это чья такая? – говорила она, обращаясь к своей гувернантке и глядя в лицо своей дочери, представлявшей казанского татарина. – Кажется, из Ростовых кто то. Ну и вы, господин гусар, в каком полку служите? – спрашивала она Наташу. – Турке то, турке пастилы подай, – говорила она обносившему буфетчику: – это их законом не запрещено.
Иногда, глядя на странные, но смешные па, которые выделывали танцующие, решившие раз навсегда, что они наряженные, что никто их не узнает и потому не конфузившиеся, – Пелагея Даниловна закрывалась платком, и всё тучное тело ее тряслось от неудержимого доброго, старушечьего смеха. – Сашинет то моя, Сашинет то! – говорила она.
После русских плясок и хороводов Пелагея Даниловна соединила всех дворовых и господ вместе, в один большой круг; принесли кольцо, веревочку и рублик, и устроились общие игры.
Через час все костюмы измялись и расстроились. Пробочные усы и брови размазались по вспотевшим, разгоревшимся и веселым лицам. Пелагея Даниловна стала узнавать ряженых, восхищалась тем, как хорошо были сделаны костюмы, как шли они особенно к барышням, и благодарила всех за то, что так повеселили ее. Гостей позвали ужинать в гостиную, а в зале распорядились угощением дворовых.
– Нет, в бане гадать, вот это страшно! – говорила за ужином старая девушка, жившая у Мелюковых.
– Отчего же? – спросила старшая дочь Мелюковых.
– Да не пойдете, тут надо храбрость…
– Я пойду, – сказала Соня.
– Расскажите, как это было с барышней? – сказала вторая Мелюкова.
– Да вот так то, пошла одна барышня, – сказала старая девушка, – взяла петуха, два прибора – как следует, села. Посидела, только слышит, вдруг едет… с колокольцами, с бубенцами подъехали сани; слышит, идет. Входит совсем в образе человеческом, как есть офицер, пришел и сел с ней за прибор.
– А! А!… – закричала Наташа, с ужасом выкатывая глаза.
– Да как же, он так и говорит?
– Да, как человек, всё как должно быть, и стал, и стал уговаривать, а ей бы надо занять его разговором до петухов; а она заробела; – только заробела и закрылась руками. Он ее и подхватил. Хорошо, что тут девушки прибежали…
– Ну, что пугать их! – сказала Пелагея Даниловна.
– Мамаша, ведь вы сами гадали… – сказала дочь.
– А как это в амбаре гадают? – спросила Соня.
– Да вот хоть бы теперь, пойдут к амбару, да и слушают. Что услышите: заколачивает, стучит – дурно, а пересыпает хлеб – это к добру; а то бывает…
– Мама расскажите, что с вами было в амбаре?
Пелагея Даниловна улыбнулась.
– Да что, я уж забыла… – сказала она. – Ведь вы никто не пойдете?
– Нет, я пойду; Пепагея Даниловна, пустите меня, я пойду, – сказала Соня.
– Ну что ж, коли не боишься.
– Луиза Ивановна, можно мне? – спросила Соня.
Играли ли в колечко, в веревочку или рублик, разговаривали ли, как теперь, Николай не отходил от Сони и совсем новыми глазами смотрел на нее. Ему казалось, что он нынче только в первый раз, благодаря этим пробочным усам, вполне узнал ее. Соня действительно этот вечер была весела, оживлена и хороша, какой никогда еще не видал ее Николай.
«Так вот она какая, а я то дурак!» думал он, глядя на ее блестящие глаза и счастливую, восторженную, из под усов делающую ямочки на щеках, улыбку, которой он не видал прежде.
– Я ничего не боюсь, – сказала Соня. – Можно сейчас? – Она встала. Соне рассказали, где амбар, как ей молча стоять и слушать, и подали ей шубку. Она накинула ее себе на голову и взглянула на Николая.
«Что за прелесть эта девочка!» подумал он. «И об чем я думал до сих пор!»
Соня вышла в коридор, чтобы итти в амбар. Николай поспешно пошел на парадное крыльцо, говоря, что ему жарко. Действительно в доме было душно от столпившегося народа.
На дворе был тот же неподвижный холод, тот же месяц, только было еще светлее. Свет был так силен и звезд на снеге было так много, что на небо не хотелось смотреть, и настоящих звезд было незаметно. На небе было черно и скучно, на земле было весело.
«Дурак я, дурак! Чего ждал до сих пор?» подумал Николай и, сбежав на крыльцо, он обошел угол дома по той тропинке, которая вела к заднему крыльцу. Он знал, что здесь пойдет Соня. На половине дороги стояли сложенные сажени дров, на них был снег, от них падала тень; через них и с боку их, переплетаясь, падали тени старых голых лип на снег и дорожку. Дорожка вела к амбару. Рубленная стена амбара и крыша, покрытая снегом, как высеченная из какого то драгоценного камня, блестели в месячном свете. В саду треснуло дерево, и опять всё совершенно затихло. Грудь, казалось, дышала не воздухом, а какой то вечно молодой силой и радостью.
С девичьего крыльца застучали ноги по ступенькам, скрыпнуло звонко на последней, на которую был нанесен снег, и голос старой девушки сказал:
– Прямо, прямо, вот по дорожке, барышня. Только не оглядываться.
– Я не боюсь, – отвечал голос Сони, и по дорожке, по направлению к Николаю, завизжали, засвистели в тоненьких башмачках ножки Сони.
Соня шла закутавшись в шубку. Она была уже в двух шагах, когда увидала его; она увидала его тоже не таким, каким она знала и какого всегда немножко боялась. Он был в женском платье со спутанными волосами и с счастливой и новой для Сони улыбкой. Соня быстро подбежала к нему.
«Совсем другая, и всё та же», думал Николай, глядя на ее лицо, всё освещенное лунным светом. Он продел руки под шубку, прикрывавшую ее голову, обнял, прижал к себе и поцеловал в губы, над которыми были усы и от которых пахло жженой пробкой. Соня в самую середину губ поцеловала его и, выпростав маленькие руки, с обеих сторон взяла его за щеки.
– Соня!… Nicolas!… – только сказали они. Они подбежали к амбару и вернулись назад каждый с своего крыльца.


Когда все поехали назад от Пелагеи Даниловны, Наташа, всегда всё видевшая и замечавшая, устроила так размещение, что Луиза Ивановна и она сели в сани с Диммлером, а Соня села с Николаем и девушками.
Николай, уже не перегоняясь, ровно ехал в обратный путь, и всё вглядываясь в этом странном, лунном свете в Соню, отыскивал при этом всё переменяющем свете, из под бровей и усов свою ту прежнюю и теперешнюю Соню, с которой он решил уже никогда не разлучаться. Он вглядывался, и когда узнавал всё ту же и другую и вспоминал, слышав этот запах пробки, смешанный с чувством поцелуя, он полной грудью вдыхал в себя морозный воздух и, глядя на уходящую землю и блестящее небо, он чувствовал себя опять в волшебном царстве.
– Соня, тебе хорошо? – изредка спрашивал он.
– Да, – отвечала Соня. – А тебе ?
На середине дороги Николай дал подержать лошадей кучеру, на минутку подбежал к саням Наташи и стал на отвод.
– Наташа, – сказал он ей шопотом по французски, – знаешь, я решился насчет Сони.
– Ты ей сказал? – спросила Наташа, вся вдруг просияв от радости.
– Ах, какая ты странная с этими усами и бровями, Наташа! Ты рада?
– Я так рада, так рада! Я уж сердилась на тебя. Я тебе не говорила, но ты дурно с ней поступал. Это такое сердце, Nicolas. Как я рада! Я бываю гадкая, но мне совестно было быть одной счастливой без Сони, – продолжала Наташа. – Теперь я так рада, ну, беги к ней.
– Нет, постой, ах какая ты смешная! – сказал Николай, всё всматриваясь в нее, и в сестре тоже находя что то новое, необыкновенное и обворожительно нежное, чего он прежде не видал в ней. – Наташа, что то волшебное. А?
– Да, – отвечала она, – ты прекрасно сделал.
«Если б я прежде видел ее такою, какою она теперь, – думал Николай, – я бы давно спросил, что сделать и сделал бы всё, что бы она ни велела, и всё бы было хорошо».
– Так ты рада, и я хорошо сделал?
– Ах, так хорошо! Я недавно с мамашей поссорилась за это. Мама сказала, что она тебя ловит. Как это можно говорить? Я с мама чуть не побранилась. И никому никогда не позволю ничего дурного про нее сказать и подумать, потому что в ней одно хорошее.
– Так хорошо? – сказал Николай, еще раз высматривая выражение лица сестры, чтобы узнать, правда ли это, и, скрыпя сапогами, он соскочил с отвода и побежал к своим саням. Всё тот же счастливый, улыбающийся черкес, с усиками и блестящими глазами, смотревший из под собольего капора, сидел там, и этот черкес был Соня, и эта Соня была наверное его будущая, счастливая и любящая жена.
Приехав домой и рассказав матери о том, как они провели время у Мелюковых, барышни ушли к себе. Раздевшись, но не стирая пробочных усов, они долго сидели, разговаривая о своем счастьи. Они говорили о том, как они будут жить замужем, как их мужья будут дружны и как они будут счастливы.
На Наташином столе стояли еще с вечера приготовленные Дуняшей зеркала. – Только когда всё это будет? Я боюсь, что никогда… Это было бы слишком хорошо! – сказала Наташа вставая и подходя к зеркалам.
– Садись, Наташа, может быть ты увидишь его, – сказала Соня. Наташа зажгла свечи и села. – Какого то с усами вижу, – сказала Наташа, видевшая свое лицо.
– Не надо смеяться, барышня, – сказала Дуняша.
Наташа нашла с помощью Сони и горничной положение зеркалу; лицо ее приняло серьезное выражение, и она замолкла. Долго она сидела, глядя на ряд уходящих свечей в зеркалах, предполагая (соображаясь с слышанными рассказами) то, что она увидит гроб, то, что увидит его, князя Андрея, в этом последнем, сливающемся, смутном квадрате. Но как ни готова она была принять малейшее пятно за образ человека или гроба, она ничего не видала. Она часто стала мигать и отошла от зеркала.
– Отчего другие видят, а я ничего не вижу? – сказала она. – Ну садись ты, Соня; нынче непременно тебе надо, – сказала она. – Только за меня… Мне так страшно нынче!
Соня села за зеркало, устроила положение, и стала смотреть.
– Вот Софья Александровна непременно увидят, – шопотом сказала Дуняша; – а вы всё смеетесь.