Nadeo

Поделись знанием:
Перейти к: навигация, поиск
Nadeo
Тип

Дочерняя компания

Основание

2000 год

Расположение

Франция Франция: Исси-ле-Мулино

Ключевые фигуры

Флоран Кастельнерак (фр. Florent Castelnérac) (главный управляющий)

Отрасль

Индустрия компьютерных игр

Продукция

Серии игр TrackMania, Virtual Skipper и др.

Материнская компания

Ubisoft

Сайт

[www.nadeo.com/ nadeo.com]

К:Компании, основанные в 2000 году

Nadeoфранцузская компания, разрабатывающая компьютерные игры.





История компании

Компания основана в 2000 году. Штаб компании находится в городе городе Исси-Ле-Мулино, Франция. С октября 2009 года является дочерней компанией Ubisoft.[1][2][3] Наиболее известные игры — серия аркадных автосимуляторов TrackMania и серия реалистичных симуляторов парусной регаты Virtual Skipper.

Разработанные игры

Серия Virtual Skipper

Серия TrackMania

Другие игры

Напишите отзыв о статье "Nadeo"

Примечания

  1. Марианна Горбунова. [www.nadeo.com/ Ubisoft купила Nadeo] (рус.). The Daily Telefrag (8 октября 2009). Проверено 9 июня 2010. [www.webcitation.org/67Grwf34W Архивировано из первоисточника 29 апреля 2012].
  2. Дин Такахаси. [games.venturebeat.com/2009/10/05/ubisoft-buys-nadeo-racing-game-studio-as-expansion-binge-continues/ Ubisoft buys Nadeo racing game studio as expansion binge continues] (англ.). VentureBeat (5 октября 2009). Проверено 9 июня 2010.
  3. Jordan Devore. [www.destructoid.com/ubisoft-acquires-nadeo-aka-the-trackmania-folks--151001.phtml Ubisoft acquires Nadeo (aka the TrackMania folks)] (англ.). Destructoid (10 июня 2009). Проверено 9 июня 2010. [www.webcitation.org/68oB6pjbe Архивировано из первоисточника 30 июня 2012].
  4. [www.ubisoft.com/en-GB/game/trackmania-turbo/ Trackmania Turbo]. Ubisoft.com. Проверено 13 октября 2015.

Ссылки

  • [www.nadeo.com/ Nadeo] (англ.). — официальный сайт. Проверено 9 июня 2010. [www.webcitation.org/67Grwf34W Архивировано из первоисточника 29 апреля 2012].
  • [games.ign.com/objects/627/627170.html Nadeo] (англ.). IGN. Проверено 9 июня 2010. [www.webcitation.org/67vmvKQKH Архивировано из первоисточника 25 мая 2012].
  • [www.gamespot.com/pages/company/index.php?company=74914 Nadeo] (англ.). GameSpot. Проверено 9 июня 2010.
  • [www.mobygames.com/company/nadeo Nadeo] (англ.). MobyGames. Проверено 9 июня 2010. [www.webcitation.org/67vmwxjNE Архивировано из первоисточника 25 мая 2012].



Отрывок, характеризующий Nadeo

Гости сидели за ужином. Княгиня Курагина, массивная, когда то красивая, представительная женщина сидела на хозяйском месте. По обеим сторонам ее сидели почетнейшие гости – старый генерал, его жена, Анна Павловна Шерер; в конце стола сидели менее пожилые и почетные гости, и там же сидели домашние, Пьер и Элен, – рядом. Князь Василий не ужинал: он похаживал вокруг стола, в веселом расположении духа, подсаживаясь то к тому, то к другому из гостей. Каждому он говорил небрежное и приятное слово, исключая Пьера и Элен, которых присутствия он не замечал, казалось. Князь Василий оживлял всех. Ярко горели восковые свечи, блестели серебро и хрусталь посуды, наряды дам и золото и серебро эполет; вокруг стола сновали слуги в красных кафтанах; слышались звуки ножей, стаканов, тарелок и звуки оживленного говора нескольких разговоров вокруг этого стола. Слышно было, как старый камергер в одном конце уверял старушку баронессу в своей пламенной любви к ней и ее смех; с другой – рассказ о неуспехе какой то Марьи Викторовны. У середины стола князь Василий сосредоточил вокруг себя слушателей. Он рассказывал дамам, с шутливой улыбкой на губах, последнее – в среду – заседание государственного совета, на котором был получен и читался Сергеем Кузьмичем Вязмитиновым, новым петербургским военным генерал губернатором, знаменитый тогда рескрипт государя Александра Павловича из армии, в котором государь, обращаясь к Сергею Кузьмичу, говорил, что со всех сторон получает он заявления о преданности народа, и что заявление Петербурга особенно приятно ему, что он гордится честью быть главою такой нации и постарается быть ее достойным. Рескрипт этот начинался словами: Сергей Кузьмич! Со всех сторон доходят до меня слухи и т. д.
– Так таки и не пошло дальше, чем «Сергей Кузьмич»? – спрашивала одна дама.
– Да, да, ни на волос, – отвечал смеясь князь Василий. – Сергей Кузьмич… со всех сторон. Со всех сторон, Сергей Кузьмич… Бедный Вязмитинов никак не мог пойти далее. Несколько раз он принимался снова за письмо, но только что скажет Сергей … всхлипывания… Ку…зьми…ч – слезы… и со всех сторон заглушаются рыданиями, и дальше он не мог. И опять платок, и опять «Сергей Кузьмич, со всех сторон», и слезы… так что уже попросили прочесть другого.
– Кузьмич… со всех сторон… и слезы… – повторил кто то смеясь.
– Не будьте злы, – погрозив пальцем, с другого конца стола, проговорила Анна Павловна, – c'est un si brave et excellent homme notre bon Viasmitinoff… [Это такой прекрасный человек, наш добрый Вязмитинов…]
Все очень смеялись. На верхнем почетном конце стола все были, казалось, веселы и под влиянием самых различных оживленных настроений; только Пьер и Элен молча сидели рядом почти на нижнем конце стола; на лицах обоих сдерживалась сияющая улыбка, не зависящая от Сергея Кузьмича, – улыбка стыдливости перед своими чувствами. Что бы ни говорили и как бы ни смеялись и шутили другие, как бы аппетитно ни кушали и рейнвейн, и соте, и мороженое, как бы ни избегали взглядом эту чету, как бы ни казались равнодушны, невнимательны к ней, чувствовалось почему то, по изредка бросаемым на них взглядам, что и анекдот о Сергее Кузьмиче, и смех, и кушанье – всё было притворно, а все силы внимания всего этого общества были обращены только на эту пару – Пьера и Элен. Князь Василий представлял всхлипыванья Сергея Кузьмича и в это время обегал взглядом дочь; и в то время как он смеялся, выражение его лица говорило: «Так, так, всё хорошо идет; нынче всё решится». Анна Павловна грозила ему за notre bon Viasmitinoff, а в глазах ее, которые мельком блеснули в этот момент на Пьера, князь Василий читал поздравление с будущим зятем и счастием дочери. Старая княгиня, предлагая с грустным вздохом вина своей соседке и сердито взглянув на дочь, этим вздохом как будто говорила: «да, теперь нам с вами ничего больше не осталось, как пить сладкое вино, моя милая; теперь время этой молодежи быть так дерзко вызывающе счастливой». «И что за глупость всё то, что я рассказываю, как будто это меня интересует, – думал дипломат, взглядывая на счастливые лица любовников – вот это счастие!»