Prince of Persia

Поделись знанием:
Перейти к: навигация, поиск
Prince of Persia

Песочные часы с песком времени стали символом серии «Пески времени».
Жанры

Action-adventure

Разработчики

Brøderbund
Red Orb Entertainment
The Learning Company
Ubisoft
Gameloft

Издатели

Brøderbund
Mattel Interactive
Konami
Ubisoft
Акелла

Создатель

Джордан Мекнер

Платформа

PC
ZX Spectrum
Amiga
NES
SNES
GameCube
Wii
Game Boy
Game Boy Color
Game Boy Advance
Nintendo DS
Sega Master System
Sega Mega Drive
Sega Mega CD
Dreamcast
Game Gear
PlayStation 2
PlayStation 3
PSP
Xbox
Xbox 360
iOS

Первая игра

Prince of Persia / 1989

Последняя игра

Prince of Persia: The Forgotten Sands / 2010

Prince of Persia (в переводе с англ. — «Принц Персии») — серия компьютерных игр в жанре action-adventure. Первая игра серии была создана Джорданом Мекнером и компанией Brøderbund. Последующие игры серии имеют разные названия, они разрабатывались и издавались разными компаниями.





История серии игр

3 октября 1989 года Джордан Мекнер, выпустивший в 1984 году игру «Karateka», после многолетней работы выпустил игру «Принц Персии», которая отличалась плавной анимацией персонажей и увлекательностью игрового процесса. При разработке игры Джордан Мекнер для анимирования игровых персонажей использовал своего брата Дэвида, оцифровывая видео, на которых были запечатлены движения Дэвида. Эта технология позволила создать героев, которые двигаются естественно. После выпуска для Apple II, где игра не пользовалась особым успехом, игра была портирована на несколько других платформ. Спустя год после выпуска были выпущены порты на другие персональные компьютеры — Amiga, Atari ST и IBM PC-совместимые.

В 1993 году Мекнер создал продолжение оригинальной игры под названием «Prince of Persia 2: The Shadow and the Flame». Вторая игра серии была выпущена компанией Brøderbund, которая издавала и предыдущие игры Мекнера. В отличие от первой части вторая, имевшая более усложнённый сюжет, не была особо востребована на консольном рынке и была портирована на платформу SNES. После выпуска второй части в 1993 году Мекнер основал собственную компанию под названием Smoking Car Productions в Сан-Франциско и нанял группу разработчиков, чтобы выпустить игровой квест под названием «The Last Express». Вышедшая в 1997 году игра не имела коммерческого успеха, и компания Smoking Car Productions обанкротилась.

Мекнер вернулся к созданию игр серии и в 1999 году выпустил игру «Prince of Persia 3D», которая стала провалом. Несмотря на то, что игра стала трёхмерной, она была малоинтересна публике. После второго своего провала Мекнер решил закончить работу над серией и не выпускать продолжений.

В 2003 году компания Ubisoft, которая ранее приобрела авторские права на игру, выпустила четвёртую часть саги, получившую название Prince of Persia: The Sands of Time (в переводе с англ. — «Принц Персии: Пески времени»), в которой Мекнер принял участие в качестве автора сценария и игрового дизайнера. Он принял участие в создании лишь заголовка к пятой части, Prince of Persia: Warrior Within (с англ. — «Принц Персии: Воин внутри», получившей в русской локализации название «Принц Персии: Схватка с Судьбой» и являющейся прямым продолжением игры Prince of Persia: The Sands of Time. Третья часть трилогии «Песков времени» — Prince of Persia: The Two Thrones (с англ. — «Принц Персии: Два трона») — вышла в декабре 2005 года.

В апреле 2012 года Мекнер объявил о том, что обнаружился исходный код оригинальной первой версии игры для Apple II, который 22 года считался потерянным, пока не были найдены содержавшие его три дискеты. Мекнер смог перенести данные на современные носители и переконвертировать в используемые форматы[1][2][3]. Документ с исходным кодом стал доступен для свободной загрузки на GitHub[4][5][6].

Список игр

Оригинальная серия
Название Русское название Год Разработчик Издатель Платформа Примечания
Prince of Persia (1) Принц Персии (1) (неофициально) 1989 Brøderbund/NCS Brøderbund Apple II Игра имела множество портов на другие системы, отличавшиеся графическими движками
Prince of Persia 2: The Shadow and the Flame Принц Персии 2: Тень и Пламя (неофициально) 1994 Brøderbund Mindscape IBM PC, Apple II
Prince of Persia 3D Принц Персии 3Д (неофициально) 1999 Red Orb Entertainment The Learning Company IBM PC (Microsoft Windows)
Серия The Sands of Time
Prince of Persia: The Sands of Time Принц Персии: Пески времени 2003 Ubisoft Montreal Ubisoft Entertainment/SCEJ PC (Microsoft Windows), Xbox, GameCube, PS2, Game Boy Advance
Prince of Persia: Warrior Within Принц Персии: Схватка с Судьбой 2004 Ubisoft Entertainment PC (Microsoft Windows), Xbox, GameCube, PS2
Prince of Persia: The Two Thrones Принц Персии: Два Трона 2005 PC (Microsoft Windows), GameCube, PlayStation 2, Xbox
Prince of Persia: The Forgotten Sands Принц Персии: Забытые пески 2010 PC (Microsoft Windows), Xbox 360, PlayStation 3 Версии для Wii, PSP и NDS отличаются как от версии для PC, PS3 и Xbox 360, так и от друг друга и имеют собственные сюжеты, графические движки и игровые механики
Ubisoft Quebec Nintendo Wii
PlayStation Portable
Ubisoft Casablanca Nintendo DS
Новая серия
Prince of Persia Принц Персии 2008 Ubisoft Montreal Ubisoft Entertainment PC (Microsoft Windows), Xbox 360, PlayStation 3, Macintosh рестарт серии с полной сменой концепции. Версия для PS3 включает систему трофеев[7]
Prince of Persia: Epilogue Принц Персии: Эпилог 2009 Xbox 360, PlayStation 3 Дополнение к игре 2008 года загружаемое через Xbox Live Arcade или PlayStation Network. На PC не выходила

Другие версии

Название Год Разработчик Издатель Платформа Примечание
Спин-оффы
Battles of Prince of Persia 2005 Ubisoft Montreal Ubisoft Entertainment Nintendo DS Спин-офф серии The Sands of Time, пошаговая тактическая игра с персонажами из основной серии.
Prince of Persia: The Fallen King 2008 Ubisoft Casablanca Ubisoft Entertainment Nintendo DS Спин-офф Prince of Persia 2008 года.[8]
Ремейки
Harem Adventures 2003 Gameloft Ubisoft Entertainment Java ME Ремейк Prince of Persia 1989 года с новыми уровнями для мобильных телефонов.
Prince of Persia Classic 2007 Gameloft Ubisoft Entertainment[9] Xbox 360 Ремейк оригинальной игры 1989 года в стилистике Prince of Persia: The Sands of Time и с трёхмерной графикой. Купить его можно только с помощью сервисов цифровой загрузки (Xbox Live Arcade, Playstation Network, App Store, Google Play). На обычных носителях игра в продажу не поступала.
2008 Ubisoft Sofia PlayStation 2
2012 Ubisoft Entertainment App Store iOS
2012 Ubisoft Entertainment Android
Prince of Persia: The Shadow and the Flame 2013 Ubisoft Entertainment Android,
iOS
Ремейк Prince of Persia 2: The Shadow and the Flame 1993 года в стилистике Prince of Persia: The Two Thrones и с трёхмерной графикой. Купить его можно только с помощью сервисов цифровой загрузки (App Store, Google Play). На обычных носителях игра в продажу не поступала.
Порты
Prince of Persia 1990 Brøderbund Brøderbund Amiga,Atari ST и IBM PC-совместимый компьютер
Domark Sega SEGA Master System
1992 Virgin Games Virgin Interactive (США)/Messiah (Япония) Game Boy
Bits Laboratory Sega (США и Европа) / Victor Interactive Software (Япония) Sega Mega-CD
MotiveTime, Ltd. Virgin Interactive (США)[10] / Mindscape Inc. (Европа) NES
Tengen (США) / Domark (Европа) Game Gear
Arsys Software Inc. Konami (США и Европа)/NCS (Япония) SNES
1993 Broderbund Tengen (США) / Domark (Европа) Sega Genesis
Nicodim Magic Soft ZX Spectrum нелицензионный порт[11][12]
1999 Ed Magnin and Associates[13] Red Orb Entertainment[13] Game Boy Color
2007 GFW & ACW Официально не издавалась Commodore Plus 4 нелицензионный порт[14]
2011 Andreas Varga Официально не издавалась Commodore 64 нелицензионный порт[15]
Prince of Persia 2: The Shadow and the Flame 1996 Titus Software (США) / Laguna (Европа) SNES
Prince of Persia 3D: Arabian Nights 2000 Avalanche Software Mattel Interactive Dreamcast Порт Prince of Persia 3D для Dreamcast
Prince of Persia: Revelations 2005 Pipeworks Software Ubisoft Entertainment PlayStation Portable Порт Prince of Persia: Warrior Within для PSP, добавлены 4 новых локаций и частично изменён геймплей.
Prince of Persia: Rival Swords 2007 PlayStation Portable, Nintendo Wii Порт Prince of Persia: The Two Thrones для PSP и Wii,
в американской версии есть эксклюзивные уровни.
Prince of Persia Retro 2010 Gameloft Ubisoft Entertainment Apple iOS Порт Prince of Persia 1989 года для iPhone, iPod touch и iPad[16][17]
Prince of Persia: Sands of Time HD 2010 Ubisoft Montreal Ubisoft Entertainment PlayStation 3 Порты одноимённых игр в HD качестве на PlayStation 3. Входят в сборник Prince of Persia Trilogy HD. Приобрести их по отдельности можно только с помощью сервиса PlayStation Network, на обычных носителях игры в продажу поступали только в виде сборника Prince of Persia Trilogy HD.
Prince of Persia: Warrior Within HD
Prince of Persia: The Two Thrones HD
Модификации
4D Prince of Persia 1994 К. А. Теребилов[18] официально не издавалась IBM PC Модификация Prince of Persia 1989-го года. Отличается более сложными уровнями, некоторые из которых могут вызвать аварийное завершение программы.
Super Prince of Persia 1995 Computer Pirates Studio IBM PC Модификация Prince of Persia 1989-го года. Отличается очень сложным геймплеем и масштабной переработкой уровней.
Сборники
Prince of Persia CD Collection 1995 Brøderbund Software DOS, Macintosh Prince of Persia и Prince of Persia 2[19]
Prince of Persia Collection 1998 Red Orb Entertainment Brøderbund Software Windows Prince of Persia и Prince of Persia 2, а также фильм о создании Prince of Persia 3D.[20]
Macintosh
1999 DOS
Prince of Persia Trilogy 2005 Ubisoft Montreal Ubisoft Entertainment Windows The Sands of Time, Warrior Within и The Two Thrones с поддержкой формата высокой чёткости и стереоскопического изображения.
2006 PlayStation 2
The World of Prince of Persia 2006 Ubisoft Montreal Cenega Poland Sp. z o.o. Windows Сборник из The Sands of Time, Warrior Within и The Two Thrones и дополнительных материалов[21]
Prince of Persia Trilogy HD 2011 Ubisoft Montreal Ubisoft Entertainment PlayStation 3 The Sands of Time HD, Warrior Within HD и The Two Thrones HD
Мобильные игры
Prince of Persia 2003 Gameloft Ubisoft Entertainment Java ME, BlackBerry OS Версии одноимённых игр для мобильных телефонов.
Prince of Persia: Sands of Time 2004
Prince of Persia: Warrior Within
Prince of Persia: The Two Thrones 2005
Prince of Persia 2008 2008
Prince of Persia: The Forgotten Sands 2010
Warrior Within Ubisoft App Store iPhone, iPad Порт одноимённой игры для PS2, имеющий отдельные версии для iPhone[22] и iPad[23]
Флеш-игры
Prince of Persia 2003 Ubisoft Интернет-браузеры Аналог оригинальной версии для Prince of Persia 1989 года для Apple II, но состоит только из двух уровней. Вышла как часть рекламной кампании для Sands of Time.
Prince of Persia: The Forgotten Sands Flash Game[24][25] 2010 Explosive Barrel Ubisoft Флэш-игры по мотивам версии PS3/Xbox360/PC
Prince of Persia: Mini-Games Edition[26] 2010 Ubisoft
Отменённые игры
Prince of Persia: Kindred Blades 2004 Ubisoft Montreal Ubisoft Entertainment ПК (Windows), GameCube, PlayStation 2, Xbox Должна была стать продолжением Prince of Persia: Warrior Within, но была переработана в Prince of Persia: The Two Thrones.
Prince of Persia: Assassins ПК (Windows), PlayStation 2, Xbox Должна была стать началом новой серии, где игрок управлял женщиной-ассасином, входившей в группу телохранителей юного Принца Персии.[27][28] но была переработана в Assassin’s Creed.[29][30]
Prince of Persia: Zero 2005 PlayStation 2 Планируемый спин-офф, действие должно было происходить в современное время.[31]

Экранизации

На основе трилогии о Песках времени был выпущен фильм «Принц Персии: Пески Времени», сценарий к которому был написан самим Джорданом Мекнером.

Напишите отзыв о статье "Prince of Persia"

Примечания

  1. Максим Бурак. [www.igromania.ru/news/177342/Nashelsya_ishodnyi_kod_Prince_of_Persia.htm Нашёлся исходный код Prince of Persia]. Игромания (30 марта 2012). Проверено 31 марта 2016.
  2. JC Fletcher. [www.joystiq.com/2012/04/17/prince-of-persia-source-code-successfully-rescued/ Prince of Persia source code successfully rescued] (англ.). joystiq.com (17 April 2012). Проверено 31 марта 2016.
  3. Gus Mastrapa. [www.wired.com/gamelife/2012/04/prince-of-persia-source-code/ The Geeks Who Saved Prince of Persia’s Source Code From Digital Death] (англ.). Wired (20 April 2012). Проверено 31 марта 2016.
  4. [www.opennet.ru/opennews/art.shtml?num=33620 Открыт код оригинальной игры Prince of Persia]. Opennet. Максим Чирков (17 апреля 2012). Проверено 17 апреля 2012. [www.webcitation.org/68FEOLR8F Архивировано из первоисточника 7 июня 2012].
  5. Jordan Mechner. [github.com/jmechner/Prince-of-Persia-Apple-II Prince-of-Persia-Apple-II: A running-jumping-swordfighting game I made on the Apple II from 1985-89] (англ.). Github.com. Проверено 31 марта 2016.
  6. Jordan Mechner. [jordanmechner.com/wp-content/uploads/1989/10/popsource009.pdf Prince of Persia Technical Information] (англ.) (PDF) (12 October 1989). Проверено 17 июня 2013. [web.archive.org/web/20140109183407/jordanmechner.com/wp-content/uploads/1989/10/popsource009.pdf Архивировано из первоисточника 31 марта 2016].
  7. [www.stratege.ru/trophies/retail/prince-of-persia Трофеи/Призы к игре Prince of Persia | Stratege.ru, Трофеи в играх на PlayStation 3, Трофеи PS3]
  8. [www.mirf.ru/Articles/art3189.htm Игры будущего. «Prince of Persia» — Дмитрий Злотницкий — МИР ФАНТАСТИКИ И ФЭНТЕЗИ]
  9. [www.ag.ru/games/prince_of_persia_classic Prince of Persia Classic // Всё об игре на AG.ru (новость, 3 видео, 14 скриншотов, 2 темы в форуме)]
  10. [www.ign.com/companies/virgin-interactive Virgin Interactive Games]. IGN. Проверено 17 июня 2013.
  11. Hyde, John [www.popuw.com/spectrum.html Prince of Persia 1 ZX Spectrum]. Prince of Persia Unofficial Website. [www.webcitation.org/68FEQc0he Архивировано из первоисточника 7 июня 2012].
  12. Tarján, Richárd Prince of Persia - ZX Spectrum version (Nicodim/Magic Soft, 1996) (DOC). World of Spectrum (21 February 2009). Проверено 16 июня 2013.
  13. 1 2 [www.giantbomb.com/prince-of-persia/3030-2561/releases/ Prince of Persia International Releases]. Giant Bomb. Проверено 17 июня 2013.
  14. [plus4world.powweb.com/software/Prince_Of_Persia Prince of Persia]. Plus 4 World. Проверено 5 февраля 2014.
  15. Varga, Andreas [popc64.blogspot.com/2011/10/prince-of-persia-for-commodore-64128.html Prince of Persia for Commodore 64/128 released]. Prince of Persia C64 - Development Blog (16 октября 2011). Проверено 18 октября 2011. [www.webcitation.org/68FERkW8a Архивировано из первоисточника 7 июня 2012].
  16. [toucharcade.com/2010/05/28/prince-of-persia-retro-arrives-on-the-app-store-as-a-universal-app-for-a-dollar/ 'Prince of Persia Retro' Arrives on the App Store as a Universal App for a Dollar]. touch arcade. [www.webcitation.org/66ME6S1Jw Архивировано из первоисточника 22 марта 2012].
  17. [www.joystiq.com/2010/05/20/prince-of-persia-retro-leaping-onto-app-store/ Prince of Persia Retro leaping onto App Store | Joystiq]
  18. [www.mobygames.com/game/dos/4d-prince-of-persia 4D Prince of Persia на MobyGames]
  19. [www.mobygames.com/game/prince-of-persia-cd-collection/ Prince of Persia CD Collection на MobyGames]
  20. [www.mobygames.com/game/prince-of-persia-collection/ Prince of Persia Collection на MobyGames]
  21. [www.mobygames.com/game/world-of-prince-of-persia The World of Prince of Persia на MobyGames]
  22. [www.pocketgamer.co.uk/r/iPhone/Prince+of+Persia:+Warrior+Within/news.asp?c=20211 Prince of Persia: Warrior Within swinging onto iPhone]. PocketGamer. Проверено 15 марта 2011. [www.webcitation.org/68FESfnpc Архивировано из первоисточника 7 июня 2012].
  23. [uk.wireless.ign.com/articles/109/1099578p1.html E3 2010: Prince of Persia: Warrior Within HD Preview]. IGN. Проверено 15 марта 2011. [www.webcitation.org/68FEUPj8h Архивировано из первоисточника 7 июня 2012].
  24. [prince-of-persia.uk.ubi.com/games/game-01.php Prince of Persia: The Forgotten Sands Flash Game]
  25. [www.newgrounds.com/portal/view/534068 Prince of Persia]
  26. [prince-of-persia.uk.ubi.com/games/game-02.php Prince of Persia: Mini-Games Edition]
  27. [www.edge-online.com/features/the-making-of-assassins-creed/ The Making of Assassin’s Creed]. Edge (27 мая 2012). Проверено 4 января 2015.
  28. Энтони Таормина. [gamerant.com/assassins-creed-early-concept-art-tao-147078/ ‘Assassin’s Creed’ Concept Art Showcases Series’ Early Roots]. Gamerant (3 мая 2012). Проверено 4 января 2015.
  29. Fred Dutton. [www.eurogamer.net/articles/2012-05-04-early-assassins-creed-concept-footage-dug-up Early Assassin's Creed concept footage dug up.Back when it was called Prince of Persia: Assassins.]. Eurogamer (4 мая 2012). Проверено 10 июня 2013. [www.webcitation.org/6HGRj9zGL Архивировано из первоисточника 10 июня 2013].
  30. Эндрю Дайс. [gamerant.com/prince-persia-assassins-creed-concept-video-dyce-147549/ ‘Prince of Persia: Assassins’ Concept Video Shows Origins of ‘Assassin’s Creed’]. Gamerant (7 февраля 2014). Проверено 4 января 2015.
  31. Муфаддал Факрудин. [me.ign.com/en/news/3005/New-Screenshot-From-Prince-of-Persia-Reboot-Leaks /New-Screenshot-From-Prince-of-Persia-Reboot-Leaks NEW SCREENSHOT FROM PRINCE OF PERSIA REBOOT LEAKS]. IGN (7 февраля 2014). Проверено 6 марта 2015.

Ссылки

  • [www.prince-of-persia.com Официальный сайт]

Отрывок, характеризующий Prince of Persia

– Как я рада, что вы приехали! Я нынче так счастлива! – сказала она с тем прежним оживлением, которого уже давно не видел в ней Пьер. – Вы знаете, Nicolas получил Георгиевский крест. Я так горда за него.
– Как же, я прислал приказ. Ну, я вам не хочу мешать, – прибавил он и хотел пройти в гостиную.
Наташа остановила его.
– Граф, что это, дурно, что я пою? – сказала она, покраснев, но, не спуская глаз, вопросительно глядя на Пьера.
– Нет… Отчего же? Напротив… Но отчего вы меня спрашиваете?
– Я сама не знаю, – быстро отвечала Наташа, – но я ничего бы не хотела сделать, что бы вам не нравилось. Я вам верю во всем. Вы не знаете, как вы для меля важны и как вы много для меня сделали!.. – Она говорила быстро и не замечая того, как Пьер покраснел при этих словах. – Я видела в том же приказе он, Болконский (быстро, шепотом проговорила она это слово), он в России и опять служит. Как вы думаете, – сказала она быстро, видимо, торопясь говорить, потому что она боялась за свои силы, – простит он меня когда нибудь? Не будет он иметь против меня злого чувства? Как вы думаете? Как вы думаете?
– Я думаю… – сказал Пьер. – Ему нечего прощать… Ежели бы я был на его месте… – По связи воспоминаний, Пьер мгновенно перенесся воображением к тому времени, когда он, утешая ее, сказал ей, что ежели бы он был не он, а лучший человек в мире и свободен, то он на коленях просил бы ее руки, и то же чувство жалости, нежности, любви охватило его, и те же слова были у него на устах. Но она не дала ему времени сказать их.
– Да вы – вы, – сказала она, с восторгом произнося это слово вы, – другое дело. Добрее, великодушнее, лучше вас я не знаю человека, и не может быть. Ежели бы вас не было тогда, да и теперь, я не знаю, что бы было со мною, потому что… – Слезы вдруг полились ей в глаза; она повернулась, подняла ноты к глазам, запела и пошла опять ходить по зале.
В это же время из гостиной выбежал Петя.
Петя был теперь красивый, румяный пятнадцатилетний мальчик с толстыми, красными губами, похожий на Наташу. Он готовился в университет, но в последнее время, с товарищем своим Оболенским, тайно решил, что пойдет в гусары.
Петя выскочил к своему тезке, чтобы переговорить о деле.
Он просил его узнать, примут ли его в гусары.
Пьер шел по гостиной, не слушая Петю.
Петя дернул его за руку, чтоб обратить на себя его вниманье.
– Ну что мое дело, Петр Кирилыч. Ради бога! Одна надежда на вас, – говорил Петя.
– Ах да, твое дело. В гусары то? Скажу, скажу. Нынче скажу все.
– Ну что, mon cher, ну что, достали манифест? – спросил старый граф. – А графинюшка была у обедни у Разумовских, молитву новую слышала. Очень хорошая, говорит.
– Достал, – отвечал Пьер. – Завтра государь будет… Необычайное дворянское собрание и, говорят, по десяти с тысячи набор. Да, поздравляю вас.
– Да, да, слава богу. Ну, а из армии что?
– Наши опять отступили. Под Смоленском уже, говорят, – отвечал Пьер.
– Боже мой, боже мой! – сказал граф. – Где же манифест?
– Воззвание! Ах, да! – Пьер стал в карманах искать бумаг и не мог найти их. Продолжая охлопывать карманы, он поцеловал руку у вошедшей графини и беспокойно оглядывался, очевидно, ожидая Наташу, которая не пела больше, но и не приходила в гостиную.
– Ей богу, не знаю, куда я его дел, – сказал он.
– Ну уж, вечно растеряет все, – сказала графиня. Наташа вошла с размягченным, взволнованным лицом и села, молча глядя на Пьера. Как только она вошла в комнату, лицо Пьера, до этого пасмурное, просияло, и он, продолжая отыскивать бумаги, несколько раз взглядывал на нее.
– Ей богу, я съезжу, я дома забыл. Непременно…
– Ну, к обеду опоздаете.
– Ах, и кучер уехал.
Но Соня, пошедшая в переднюю искать бумаги, нашла их в шляпе Пьера, куда он их старательно заложил за подкладку. Пьер было хотел читать.
– Нет, после обеда, – сказал старый граф, видимо, в этом чтении предвидевший большое удовольствие.
За обедом, за которым пили шампанское за здоровье нового Георгиевского кавалера, Шиншин рассказывал городские новости о болезни старой грузинской княгини, о том, что Метивье исчез из Москвы, и о том, что к Растопчину привели какого то немца и объявили ему, что это шампиньон (так рассказывал сам граф Растопчин), и как граф Растопчин велел шампиньона отпустить, сказав народу, что это не шампиньон, а просто старый гриб немец.
– Хватают, хватают, – сказал граф, – я графине и то говорю, чтобы поменьше говорила по французски. Теперь не время.
– А слышали? – сказал Шиншин. – Князь Голицын русского учителя взял, по русски учится – il commence a devenir dangereux de parler francais dans les rues. [становится опасным говорить по французски на улицах.]
– Ну что ж, граф Петр Кирилыч, как ополченье то собирать будут, и вам придется на коня? – сказал старый граф, обращаясь к Пьеру.
Пьер был молчалив и задумчив во все время этого обеда. Он, как бы не понимая, посмотрел на графа при этом обращении.
– Да, да, на войну, – сказал он, – нет! Какой я воин! А впрочем, все так странно, так странно! Да я и сам не понимаю. Я не знаю, я так далек от военных вкусов, но в теперешние времена никто за себя отвечать не может.
После обеда граф уселся покойно в кресло и с серьезным лицом попросил Соню, славившуюся мастерством чтения, читать.
– «Первопрестольной столице нашей Москве.
Неприятель вошел с великими силами в пределы России. Он идет разорять любезное наше отечество», – старательно читала Соня своим тоненьким голоском. Граф, закрыв глаза, слушал, порывисто вздыхая в некоторых местах.
Наташа сидела вытянувшись, испытующе и прямо глядя то на отца, то на Пьера.
Пьер чувствовал на себе ее взгляд и старался не оглядываться. Графиня неодобрительно и сердито покачивала головой против каждого торжественного выражения манифеста. Она во всех этих словах видела только то, что опасности, угрожающие ее сыну, еще не скоро прекратятся. Шиншин, сложив рот в насмешливую улыбку, очевидно приготовился насмехаться над тем, что первое представится для насмешки: над чтением Сони, над тем, что скажет граф, даже над самым воззванием, ежели не представится лучше предлога.
Прочтя об опасностях, угрожающих России, о надеждах, возлагаемых государем на Москву, и в особенности на знаменитое дворянство, Соня с дрожанием голоса, происходившим преимущественно от внимания, с которым ее слушали, прочла последние слова: «Мы не умедлим сами стать посреди народа своего в сей столице и в других государства нашего местах для совещания и руководствования всеми нашими ополчениями, как ныне преграждающими пути врагу, так и вновь устроенными на поражение оного, везде, где только появится. Да обратится погибель, в которую он мнит низринуть нас, на главу его, и освобожденная от рабства Европа да возвеличит имя России!»
– Вот это так! – вскрикнул граф, открывая мокрые глаза и несколько раз прерываясь от сопенья, как будто к носу ему подносили склянку с крепкой уксусной солью. – Только скажи государь, мы всем пожертвуем и ничего не пожалеем.
Шиншин еще не успел сказать приготовленную им шутку на патриотизм графа, как Наташа вскочила с своего места и подбежала к отцу.
– Что за прелесть, этот папа! – проговорила она, целуя его, и она опять взглянула на Пьера с тем бессознательным кокетством, которое вернулось к ней вместе с ее оживлением.
– Вот так патриотка! – сказал Шиншин.
– Совсем не патриотка, а просто… – обиженно отвечала Наташа. – Вам все смешно, а это совсем не шутка…
– Какие шутки! – повторил граф. – Только скажи он слово, мы все пойдем… Мы не немцы какие нибудь…
– А заметили вы, – сказал Пьер, – что сказало: «для совещания».
– Ну уж там для чего бы ни было…
В это время Петя, на которого никто не обращал внимания, подошел к отцу и, весь красный, ломающимся, то грубым, то тонким голосом, сказал:
– Ну теперь, папенька, я решительно скажу – и маменька тоже, как хотите, – я решительно скажу, что вы пустите меня в военную службу, потому что я не могу… вот и всё…
Графиня с ужасом подняла глаза к небу, всплеснула руками и сердито обратилась к мужу.
– Вот и договорился! – сказала она.
Но граф в ту же минуту оправился от волнения.
– Ну, ну, – сказал он. – Вот воин еще! Глупости то оставь: учиться надо.
– Это не глупости, папенька. Оболенский Федя моложе меня и тоже идет, а главное, все равно я не могу ничему учиться теперь, когда… – Петя остановился, покраснел до поту и проговорил таки: – когда отечество в опасности.
– Полно, полно, глупости…
– Да ведь вы сами сказали, что всем пожертвуем.
– Петя, я тебе говорю, замолчи, – крикнул граф, оглядываясь на жену, которая, побледнев, смотрела остановившимися глазами на меньшого сына.
– А я вам говорю. Вот и Петр Кириллович скажет…
– Я тебе говорю – вздор, еще молоко не обсохло, а в военную службу хочет! Ну, ну, я тебе говорю, – и граф, взяв с собой бумаги, вероятно, чтобы еще раз прочесть в кабинете перед отдыхом, пошел из комнаты.
– Петр Кириллович, что ж, пойдем покурить…
Пьер находился в смущении и нерешительности. Непривычно блестящие и оживленные глаза Наташи беспрестанно, больше чем ласково обращавшиеся на него, привели его в это состояние.
– Нет, я, кажется, домой поеду…
– Как домой, да вы вечер у нас хотели… И то редко стали бывать. А эта моя… – сказал добродушно граф, указывая на Наташу, – только при вас и весела…
– Да, я забыл… Мне непременно надо домой… Дела… – поспешно сказал Пьер.
– Ну так до свидания, – сказал граф, совсем уходя из комнаты.
– Отчего вы уезжаете? Отчего вы расстроены? Отчего?.. – спросила Пьера Наташа, вызывающе глядя ему в глаза.
«Оттого, что я тебя люблю! – хотел он сказать, но он не сказал этого, до слез покраснел и опустил глаза.
– Оттого, что мне лучше реже бывать у вас… Оттого… нет, просто у меня дела.
– Отчего? нет, скажите, – решительно начала было Наташа и вдруг замолчала. Они оба испуганно и смущенно смотрели друг на друга. Он попытался усмехнуться, но не мог: улыбка его выразила страдание, и он молча поцеловал ее руку и вышел.
Пьер решил сам с собою не бывать больше у Ростовых.


Петя, после полученного им решительного отказа, ушел в свою комнату и там, запершись от всех, горько плакал. Все сделали, как будто ничего не заметили, когда он к чаю пришел молчаливый и мрачный, с заплаканными глазами.
На другой день приехал государь. Несколько человек дворовых Ростовых отпросились пойти поглядеть царя. В это утро Петя долго одевался, причесывался и устроивал воротнички так, как у больших. Он хмурился перед зеркалом, делал жесты, пожимал плечами и, наконец, никому не сказавши, надел фуражку и вышел из дома с заднего крыльца, стараясь не быть замеченным. Петя решился идти прямо к тому месту, где был государь, и прямо объяснить какому нибудь камергеру (Пете казалось, что государя всегда окружают камергеры), что он, граф Ростов, несмотря на свою молодость, желает служить отечеству, что молодость не может быть препятствием для преданности и что он готов… Петя, в то время как он собирался, приготовил много прекрасных слов, которые он скажет камергеру.
Петя рассчитывал на успех своего представления государю именно потому, что он ребенок (Петя думал даже, как все удивятся его молодости), а вместе с тем в устройстве своих воротничков, в прическе и в степенной медлительной походке он хотел представить из себя старого человека. Но чем дальше он шел, чем больше он развлекался все прибывающим и прибывающим у Кремля народом, тем больше он забывал соблюдение степенности и медлительности, свойственных взрослым людям. Подходя к Кремлю, он уже стал заботиться о том, чтобы его не затолкали, и решительно, с угрожающим видом выставил по бокам локти. Но в Троицких воротах, несмотря на всю его решительность, люди, которые, вероятно, не знали, с какой патриотической целью он шел в Кремль, так прижали его к стене, что он должен был покориться и остановиться, пока в ворота с гудящим под сводами звуком проезжали экипажи. Около Пети стояла баба с лакеем, два купца и отставной солдат. Постояв несколько времени в воротах, Петя, не дождавшись того, чтобы все экипажи проехали, прежде других хотел тронуться дальше и начал решительно работать локтями; но баба, стоявшая против него, на которую он первую направил свои локти, сердито крикнула на него:
– Что, барчук, толкаешься, видишь – все стоят. Что ж лезть то!
– Так и все полезут, – сказал лакей и, тоже начав работать локтями, затискал Петю в вонючий угол ворот.
Петя отер руками пот, покрывавший его лицо, и поправил размочившиеся от пота воротнички, которые он так хорошо, как у больших, устроил дома.
Петя чувствовал, что он имеет непрезентабельный вид, и боялся, что ежели таким он представится камергерам, то его не допустят до государя. Но оправиться и перейти в другое место не было никакой возможности от тесноты. Один из проезжавших генералов был знакомый Ростовых. Петя хотел просить его помощи, но счел, что это было бы противно мужеству. Когда все экипажи проехали, толпа хлынула и вынесла и Петю на площадь, которая была вся занята народом. Не только по площади, но на откосах, на крышах, везде был народ. Только что Петя очутился на площади, он явственно услыхал наполнявшие весь Кремль звуки колоколов и радостного народного говора.
Одно время на площади было просторнее, но вдруг все головы открылись, все бросилось еще куда то вперед. Петю сдавили так, что он не мог дышать, и все закричало: «Ура! урра! ура!Петя поднимался на цыпочки, толкался, щипался, но ничего не мог видеть, кроме народа вокруг себя.
На всех лицах было одно общее выражение умиления и восторга. Одна купчиха, стоявшая подле Пети, рыдала, и слезы текли у нее из глаз.
– Отец, ангел, батюшка! – приговаривала она, отирая пальцем слезы.
– Ура! – кричали со всех сторон. С минуту толпа простояла на одном месте; но потом опять бросилась вперед.
Петя, сам себя не помня, стиснув зубы и зверски выкатив глаза, бросился вперед, работая локтями и крича «ура!», как будто он готов был и себя и всех убить в эту минуту, но с боков его лезли точно такие же зверские лица с такими же криками «ура!».
«Так вот что такое государь! – думал Петя. – Нет, нельзя мне самому подать ему прошение, это слишком смело!Несмотря на то, он все так же отчаянно пробивался вперед, и из за спин передних ему мелькнуло пустое пространство с устланным красным сукном ходом; но в это время толпа заколебалась назад (спереди полицейские отталкивали надвинувшихся слишком близко к шествию; государь проходил из дворца в Успенский собор), и Петя неожиданно получил в бок такой удар по ребрам и так был придавлен, что вдруг в глазах его все помутилось и он потерял сознание. Когда он пришел в себя, какое то духовное лицо, с пучком седевших волос назади, в потертой синей рясе, вероятно, дьячок, одной рукой держал его под мышку, другой охранял от напиравшей толпы.
– Барчонка задавили! – говорил дьячок. – Что ж так!.. легче… задавили, задавили!
Государь прошел в Успенский собор. Толпа опять разровнялась, и дьячок вывел Петю, бледного и не дышащего, к царь пушке. Несколько лиц пожалели Петю, и вдруг вся толпа обратилась к нему, и уже вокруг него произошла давка. Те, которые стояли ближе, услуживали ему, расстегивали его сюртучок, усаживали на возвышение пушки и укоряли кого то, – тех, кто раздавил его.
– Этак до смерти раздавить можно. Что же это! Душегубство делать! Вишь, сердечный, как скатерть белый стал, – говорили голоса.
Петя скоро опомнился, краска вернулась ему в лицо, боль прошла, и за эту временную неприятность он получил место на пушке, с которой он надеялся увидать долженствующего пройти назад государя. Петя уже не думал теперь о подаче прошения. Уже только ему бы увидать его – и то он бы считал себя счастливым!