Ансуорт, Джеффри
Джеффри Ансуорт | |||||
Geoffrey Unsworth | |||||
Дата рождения: | |||||
---|---|---|---|---|---|
Место рождения: | |||||
Дата смерти: |
28 октября 1978 (64 года) | ||||
Место смерти: | |||||
Гражданство: | |||||
Профессия: | |||||
Карьера: | |||||
Награды: |
|
Джеффри Ансуорт (англ. Geoffrey Unsworth, 1914 — 28 октября 1978) — английский кинооператор, двукратный лауреат премии «Оскар».
Биография
Дебютировал как кинооператор в 1943 году. Снял более 80 картин. Номинант и лауреат многочисленных премий.
Умер от инфаркта на съемках фильма «Тэсс», который доснял за него Гислен Клоке.
Избранная фильмография
- 1947: Человек внутри (Бернард Ноулз)
- 1947: Джесси (Бернард Ноулз)
- 1948: Бланш Фьюри (Марк Аллегре, премия Локарнского МКФ за лучшую операторскую работу)
- 1953: Банковский билет в миллион фунтов стерлингов (Роналд Ним)
- 1956: Город, похожий на Элис (Джек Ли)
- 1958: Незабываемая ночь (Рой Уорд Бейкер)
- 1960: Мир Сьюзи Вонг (Ричард Куайн)
- 1962: Триста спартанцев (Рудольф Мате)
- 1963: Тамахин (Филипп Ликок, номинация на премию BAFTA)
- 1964: Бекет (Питер Гленвиль, номинация на Оскар, премия BAFTA, премия Британской ассоциации кинооператоров)
- 1965: Чингисхан (Генри Левин)
- 1968: Космическая одиссея 2001 года (Стенли Кубрик, премия BAFTA)
- 1970: Три сестры (Лоуренс Оливье)
- 1972: Кабаре (Боб Фосс, премия Оскар, премия Британской ассоциации кинооператоров)
- 1972: Алиса в Стране Чудес (Уильям Стерлинг, премия BAFTA)
- 1973: Любовь и боль, и прочая ерунда (Алан Пакула)
- 1974: Зардоз (Джон Бурман)
- 1974: Убийство в Восточном экспрессе (Сидни Люмет, номинация на Оскар, номинация на премию BAFTA)
- 1975: Королевский блеск (Ричард Лестер)
- 1975: Возвращение Розовой пантеры (Блэйк Эдвардс)
- 1977: Мост слишком далеко (Ричард Аттенборо, премия BAFTA, премия Британской ассоциации кинооператоров)
- 1978: Супермен (Ричард Доннер, номинация на премию BAFTA)
- 1979: Большое ограбление поезда (Майкл Крайтон)
- 1979: Тэсс (Роман Полански, премия Оскар за лучшую операторскую работу, премия BAFTA, премия Сезар, премии Союза кинокритиков Нью-Йорка и Ассоциации кинокритиков Лос-Анджелеса, номинация на премию Общества британских кинооператоров)
- 1980: Супермен-2 (Ричард Лестер)
Признание и награды
- 1964 — премия BAFTA (цветной фильм) за фильм «Бекет»
- 1968 — премия BAFTA за фильм «Космическая одиссея 2001 года»
- 1972 — премия «Оскар» за фильм «Кабаре»
- 1972 — премия BAFTA за фильмы «Кабаре» и «Алиса в Стране чудес»
- 1977 — премия «Оскар» за фильм «Мост слишком далеко»
- 1980 — премия «Оскар» за фильм «Тэсс» (посмертно, вместе с Гисленом Клоке)
- 1981 — премия BAFTA за фильм «Тэсс» (посмертно, вместе с Гисленом Клоке)
Напишите отзыв о статье "Ансуорт, Джеффри"
Ссылки
- [www.cinematographers.nl/GreatDoPh/unsworth.htm] (англ.)
|
Отрывок, характеризующий Ансуорт, Джеффри
Заметив черную тень человека, переходящего через дорогу, Долохов остановил этого человека и спросил, где командир и офицеры? Человек этот, с мешком на плече, солдат, остановился, близко подошел к лошади Долохова, дотрогиваясь до нее рукою, и просто и дружелюбно рассказал, что командир и офицеры были выше на горе, с правой стороны, на дворе фермы (так он называл господскую усадьбу).Проехав по дороге, с обеих сторон которой звучал от костров французский говор, Долохов повернул во двор господского дома. Проехав в ворота, он слез с лошади и подошел к большому пылавшему костру, вокруг которого, громко разговаривая, сидело несколько человек. В котелке с краю варилось что то, и солдат в колпаке и синей шинели, стоя на коленях, ярко освещенный огнем, мешал в нем шомполом.
– Oh, c'est un dur a cuire, [С этим чертом не сладишь.] – говорил один из офицеров, сидевших в тени с противоположной стороны костра.
– Il les fera marcher les lapins… [Он их проберет…] – со смехом сказал другой. Оба замолкли, вглядываясь в темноту на звук шагов Долохова и Пети, подходивших к костру с своими лошадьми.
– Bonjour, messieurs! [Здравствуйте, господа!] – громко, отчетливо выговорил Долохов.
Офицеры зашевелились в тени костра, и один, высокий офицер с длинной шеей, обойдя огонь, подошел к Долохову.
– C'est vous, Clement? – сказал он. – D'ou, diable… [Это вы, Клеман? Откуда, черт…] – но он не докончил, узнав свою ошибку, и, слегка нахмурившись, как с незнакомым, поздоровался с Долоховым, спрашивая его, чем он может служить. Долохов рассказал, что он с товарищем догонял свой полк, и спросил, обращаясь ко всем вообще, не знали ли офицеры чего нибудь о шестом полку. Никто ничего не знал; и Пете показалось, что офицеры враждебно и подозрительно стали осматривать его и Долохова. Несколько секунд все молчали.
– Si vous comptez sur la soupe du soir, vous venez trop tard, [Если вы рассчитываете на ужин, то вы опоздали.] – сказал с сдержанным смехом голос из за костра.
Долохов отвечал, что они сыты и что им надо в ночь же ехать дальше.
Он отдал лошадей солдату, мешавшему в котелке, и на корточках присел у костра рядом с офицером с длинной шеей. Офицер этот, не спуская глаз, смотрел на Долохова и переспросил его еще раз: какого он был полка? Долохов не отвечал, как будто не слыхал вопроса, и, закуривая коротенькую французскую трубку, которую он достал из кармана, спрашивал офицеров о том, в какой степени безопасна дорога от казаков впереди их.
– Les brigands sont partout, [Эти разбойники везде.] – отвечал офицер из за костра.
Долохов сказал, что казаки страшны только для таких отсталых, как он с товарищем, но что на большие отряды казаки, вероятно, не смеют нападать, прибавил он вопросительно. Никто ничего не ответил.
«Ну, теперь он уедет», – всякую минуту думал Петя, стоя перед костром и слушая его разговор.
Но Долохов начал опять прекратившийся разговор и прямо стал расспрашивать, сколько у них людей в батальоне, сколько батальонов, сколько пленных. Спрашивая про пленных русских, которые были при их отряде, Долохов сказал:
– La vilaine affaire de trainer ces cadavres apres soi. Vaudrait mieux fusiller cette canaille, [Скверное дело таскать за собой эти трупы. Лучше бы расстрелять эту сволочь.] – и громко засмеялся таким странным смехом, что Пете показалось, французы сейчас узнают обман, и он невольно отступил на шаг от костра. Никто не ответил на слова и смех Долохова, и французский офицер, которого не видно было (он лежал, укутавшись шинелью), приподнялся и прошептал что то товарищу. Долохов встал и кликнул солдата с лошадьми.
- Персоналии по алфавиту
- Родившиеся 26 мая
- Родившиеся в 1914 году
- Родившиеся в Большом Манчестере
- Умершие 28 октября
- Умершие в 1978 году
- Кинооператоры по алфавиту
- Кинооператоры Великобритании
- Офицеры ордена Британской империи
- Лауреаты премии «Оскар»
- Лауреаты премии BAFTA
- Лауреаты премии «Оскар» за лучшую операторскую работу