Афонсу III

Поделись знанием:
Перейти к: навигация, поиск
Афонсу III Булонский
Afonso III de Bolonha<tr><td colspan="2" style="text-align: center; border-top: solid darkgray 1px;"></td></tr>
Король Португалии и Алгарви
4 января 1248 — 16 февраля 1279
Предшественник: Саншу II
Преемник: Диниш I
В 1261 году Афонсу III включил Алгарви в состав Португалии
 
Рождение: 5 мая 1210(1210-05-05)
Коимбра, Португалия
Смерть: 16 февраля 1279(1279-02-16) (68 лет)
Коимбра, Португалия
Место погребения: монастырь Алкобаса, Лейрия, Португалия
Род: Бургундская династия (Португалия)
Отец: Афонсу II
Мать: Уррака (королева Португалии)
Супруга: Матильда
Беатриса Кастильская

Афонсу III Булонский (порт. Afonso III de Bolonha; 5 мая 1210, Коимбра — 16 февраля 1279, Коимбра) — пятый король Португалии с 1247 года. Сын Афонсу II и его супруги Урраки Кастильской. Афонсу принял правление у своего брата, короля Саншу II.

Поскольку Афонсу был вторым сыном, он не воспитывался как наследник престола, и никто не ожидал его восхождения на трон, который был предназначен Саншу. Жил Афонсу в основном во Франции, где женился на богатой наследнице Матильде в 1238 году, и стал таким образом графом Булонским.

В 1246 году конфликт между церковью и его старшим братом стал невыносим, и папа римский Иннокентий IV приказал сместить Саншу, заменив его графом Булонским. Афонсу не стал противиться велению папы и направился в Португалию. Поскольку Саншу не был популярным монархом, выполнить приказ не составляло большого труда. Саншу был изгнан в Кастилию, и Афонсу III стал королём в 1247 году. Для вступления на престол ему пришлось отречься от титула графа Булонского и развестись с Матильдой.

Решив не повторять ошибок брата, Афонсу уделял пристальное внимание состоянию дел, мнениям и жалобам средних торговцев и мелких землевладельцев. В 1254 году в городе Лейрии Афонсу III собирает первые Кортесы (Cortes), королевскую генеральную ассамблею, куда входят знать, среднее купечество и представители всех муниципалитетов. Он также издаёт свод законов, ограничивающих возможность притеснений высшей знатью менее привилегированного населения. Вошедший в историю как выдающийся администратор, Афонсу III основал несколько городов и даровал хартии городов многим существовавшим поселениям, а также реорганизовал аппарат государственного управления.

Утвердившись на троне, Афонсу III продолжил войну с мусульманскими сообществами, все ещё буйно разраставшимися на юге. В его правление Алгарве стала частью королевства, вслед за захватом Фару, и Португалия стала, таким образом, первым иберийским королевством, завершившим Реконкисту.

Завершив успешно войну с маврами, Афонсу III должен был ещё разрешить трудную политическую ситуацию на границе с Кастилией. Соседнее королевство рассматривало Алгарве как зону своих интересов, а не часть Португалии. Эта ситуация также привела к серии войн между странами. В конечном итоге в 1267 году в Бадахосе было подписано соглашение о южных границах между Кастилией и Португалией, определяемых рекой Гвадиана.



Браки и потомки Афонсу III

  • Первая супруга, Матильда, графиня Булонская
    • Роберто (1239)
  • Вторая супруга, принцесса Беатрис Кастильская (1242—1303)
    • Бранка, принцесса Португалии (1259—1321), аббатисса конвента Уэлгаш (Huelgas)
    • Фернанду (1260—1262)
    • Диниш I, король Португалии (1261—1325)
    • Афонсу, принц Португалии (1263—1312), женился на принцессе Виоланте Кастильской
    • Мария, принцесса Португалии (1264—1284), монахиня в Конвенте Св. Иоанна в Коимбре.
    • Санша (1264—1279)
    • Констанса (1266—1271)
    • Висенте (1268—1271)
  • Побочные дети:
    • Мартин Афонсу «Шишорру» (1250—1313), сеньор Сантарен и Санту-Эштеван
    • Уррака Афонсу, монахиня
    • Афонсу Диниш (1260—1310)
    • Фернанду Афонсу
    • Жил Афонсу (1250—1346)
    • Родригу Афонсу
    • Леонор Афрнсу, сеньора Педроган
    • Леонор Афонсу, монахиня
    • Уррака Афонсу
    • Энрике Афонсу
Предшественник:
Саншу II
Король Португалии
12481279
Преемник:
Диниш I

Напишите отзыв о статье "Афонсу III"

Отрывок, характеризующий Афонсу III

Пьеру он ничего не сказал, только пожал с чувством его руку пониже плеча. Пьер с Анной Михайловной прошли в petit salon. [маленькую гостиную.]
– II n'y a rien qui restaure, comme une tasse de cet excellent the russe apres une nuit blanche, [Ничто так не восстановляет после бессонной ночи, как чашка этого превосходного русского чаю.] – говорил Лоррен с выражением сдержанной оживленности, отхлебывая из тонкой, без ручки, китайской чашки, стоя в маленькой круглой гостиной перед столом, на котором стоял чайный прибор и холодный ужин. Около стола собрались, чтобы подкрепить свои силы, все бывшие в эту ночь в доме графа Безухого. Пьер хорошо помнил эту маленькую круглую гостиную, с зеркалами и маленькими столиками. Во время балов в доме графа, Пьер, не умевший танцовать, любил сидеть в этой маленькой зеркальной и наблюдать, как дамы в бальных туалетах, брильянтах и жемчугах на голых плечах, проходя через эту комнату, оглядывали себя в ярко освещенные зеркала, несколько раз повторявшие их отражения. Теперь та же комната была едва освещена двумя свечами, и среди ночи на одном маленьком столике беспорядочно стояли чайный прибор и блюда, и разнообразные, непраздничные люди, шопотом переговариваясь, сидели в ней, каждым движением, каждым словом показывая, что никто не забывает и того, что делается теперь и имеет еще совершиться в спальне. Пьер не стал есть, хотя ему и очень хотелось. Он оглянулся вопросительно на свою руководительницу и увидел, что она на цыпочках выходила опять в приемную, где остался князь Василий с старшею княжной. Пьер полагал, что и это было так нужно, и, помедлив немного, пошел за ней. Анна Михайловна стояла подле княжны, и обе они в одно время говорили взволнованным шопотом:
– Позвольте мне, княгиня, знать, что нужно и что ненужно, – говорила княжна, видимо, находясь в том же взволнованном состоянии, в каком она была в то время, как захлопывала дверь своей комнаты.
– Но, милая княжна, – кротко и убедительно говорила Анна Михайловна, заступая дорогу от спальни и не пуская княжну, – не будет ли это слишком тяжело для бедного дядюшки в такие минуты, когда ему нужен отдых? В такие минуты разговор о мирском, когда его душа уже приготовлена…
Князь Василий сидел на кресле, в своей фамильярной позе, высоко заложив ногу на ногу. Щеки его сильно перепрыгивали и, опустившись, казались толще внизу; но он имел вид человека, мало занятого разговором двух дам.
– Voyons, ma bonne Анна Михайловна, laissez faire Catiche. [Оставьте Катю делать, что она знает.] Вы знаете, как граф ее любит.
– Я и не знаю, что в этой бумаге, – говорила княжна, обращаясь к князю Василью и указывая на мозаиковый портфель, который она держала в руках. – Я знаю только, что настоящее завещание у него в бюро, а это забытая бумага…
Она хотела обойти Анну Михайловну, но Анна Михайловна, подпрыгнув, опять загородила ей дорогу.
– Я знаю, милая, добрая княжна, – сказала Анна Михайловна, хватаясь рукой за портфель и так крепко, что видно было, она не скоро его пустит. – Милая княжна, я вас прошу, я вас умоляю, пожалейте его. Je vous en conjure… [Умоляю вас…]
Княжна молчала. Слышны были только звуки усилий борьбы зa портфель. Видно было, что ежели она заговорит, то заговорит не лестно для Анны Михайловны. Анна Михайловна держала крепко, но, несмотря на то, голос ее удерживал всю свою сладкую тягучесть и мягкость.
– Пьер, подойдите сюда, мой друг. Я думаю, что он не лишний в родственном совете: не правда ли, князь?
– Что же вы молчите, mon cousin? – вдруг вскрикнула княжна так громко, что в гостиной услыхали и испугались ее голоса. – Что вы молчите, когда здесь Бог знает кто позволяет себе вмешиваться и делать сцены на пороге комнаты умирающего. Интриганка! – прошептала она злобно и дернула портфель изо всей силы.
Но Анна Михайловна сделала несколько шагов, чтобы не отстать от портфеля, и перехватила руку.
– Oh! – сказал князь Василий укоризненно и удивленно. Он встал. – C'est ridicule. Voyons, [Это смешно. Ну, же,] пустите. Я вам говорю.
Княжна пустила.
– И вы!
Анна Михайловна не послушалась его.
– Пустите, я вам говорю. Я беру всё на себя. Я пойду и спрошу его. Я… довольно вам этого.
– Mais, mon prince, [Но, князь,] – говорила Анна Михайловна, – после такого великого таинства дайте ему минуту покоя. Вот, Пьер, скажите ваше мнение, – обратилась она к молодому человеку, который, вплоть подойдя к ним, удивленно смотрел на озлобленное, потерявшее всё приличие лицо княжны и на перепрыгивающие щеки князя Василья.