Вудсток (Нью-Брансуик)
Вудсток Woodstock | |
---|---|
— Город — | |
Координаты: 46°09′42″ с. ш. 67°35′11″ з. д. / 46.16176° с. ш. 67.58647° з. д. (G) [www.openstreetmap.org/?mlat=46.16176&mlon=-67.58647&zoom=14 (O)] (Я) | |
Управление | |
Страна | Канада |
Провинция | Нью-Брансуик |
Графство | графство Карлтон |
Дата основания | конец XVIII века |
Демография | |
Население | 5.113 чел. (2006) |
Плотность | 381,2 чел./км² |
География | |
Площадь | 13,41 км² |
Точки | низшая: 36 м высшая: 85 м |
Часовой пояс | UTC-4 |
Телефонный код | 506 |
Веб-сайт | town.woodstock.nb.ca/ |
Вудсток (англ. Woodstock) — город в графстве Карлтон провинции Нью-Брансуик (Канада). Расположен на западном берегу реки Сент-Джон, в 92 км к западу от города Фредериктон.
Заселение этих мест началось в конце XVIII века, когда здесь были выделены земли для семей американских колонистов, которые сражались на стороне Великобритании во время войны за независимость США, и были вынуждены покинуть родные места после поражения. Поселение получило название по основанному в 1786 году приходу Вудсток, а он, в свою очередь, был назван в честь Уильяма Кавендиша-Бентинка, 3-го герцога Портлендского и виконта Вудстокского, который в 1783 году был премьер-министром Великобритании.
Вудсток получил статус города в 1856 году и является, таким образом, старейшим городом провинции Нью-Брансуик.
Это заготовка статьи о канадской провинции Нью-Брансуик. Вы можете помочь проекту, дополнив её. |
|
Напишите отзыв о статье "Вудсток (Нью-Брансуик)"
Отрывок, характеризующий Вудсток (Нью-Брансуик)
Когда человек видит умирающее животное, ужас охватывает его: то, что есть он сам, – сущность его, в его глазах очевидно уничтожается – перестает быть. Но когда умирающее есть человек, и человек любимый – ощущаемый, тогда, кроме ужаса перед уничтожением жизни, чувствуется разрыв и духовная рана, которая, так же как и рана физическая, иногда убивает, иногда залечивается, но всегда болит и боится внешнего раздражающего прикосновения.
После смерти князя Андрея Наташа и княжна Марья одинаково чувствовали это. Они, нравственно согнувшись и зажмурившись от грозного, нависшего над ними облака смерти, не смели взглянуть в лицо жизни. Они осторожно берегли свои открытые раны от оскорбительных, болезненных прикосновений. Все: быстро проехавший экипаж по улице, напоминание об обеде, вопрос девушки о платье, которое надо приготовить; еще хуже, слово неискреннего, слабого участия болезненно раздражало рану, казалось оскорблением и нарушало ту необходимую тишину, в которой они обе старались прислушиваться к незамолкшему еще в их воображении страшному, строгому хору, и мешало вглядываться в те таинственные бесконечные дали, которые на мгновение открылись перед ними.
Только вдвоем им было не оскорбительно и не больно. Они мало говорили между собой. Ежели они говорили, то о самых незначительных предметах. И та и другая одинаково избегали упоминания о чем нибудь, имеющем отношение к будущему.