Гаудсмит, Сэмюэл Абрахам

Поделись знанием:
Перейти к: навигация, поиск
Сэмюэл Абрахам Гаудсмит
Samuel Abraham Goudsmit
Место рождения:

Гаага, Нидерланды

Место смерти:

Рино, штат Невада, США

Научная сфера:

Теоретическая физика

Место работы:
Альма-матер:

Лейденский университет

Научный руководитель:

Пауль Эренфест

Известные ученики:

Роберт Бэчер

Известен как:

один из авторов понятия спина, руководитель миссии «Алсос»

Награды и премии:

Национальная научная медаль США (1977)

Сэмюэл Абрахам Гаудсмит (англ. Samuel Abraham Goudsmit; 11 июля 1902, Гаага — 4 декабря 1978, Рино, Невада) — американский физик-теоретик голландского происхождения. Член Национальной академии наук США (1947). Научные работы посвящены квантовой механике, атомной и ядерной физике, вопросам спектроскопии. Наибольшую известность приобрел благодаря открытию спина электрона, совершенному совместно с Джорджем Уленбеком. На протяжении многих лет являлся редактором журналов Американского физического общества.





Биография

Образование и начало научной карьеры

Сэмюэл Гаудсмит родился в Гааге в семье еврейских бизнесменов: его отец Исаак торговал оборудованием для ванных комнат, а мать Марианна Гомперс владела модным магазином дамских шляп[1]. Сэмюэл увлекся физикой в одиннадцатилетнем возрасте, когда вычитал где-то, что при помощи спектроскопических методов можно определять состав Солнца и других звезд. После окончания школы в 1919 году он поступил в Лейденский университет, где его руководителем вскоре стал Пауль Эренфест[2]. В начале 1920 года Гаудсмит сопровождал своего отца в деловой поездке в Ройтлинген и по рекомендации Эренфеста посетил соседний Тюбинген, где встретился с Фридрихом Пашеном, который заинтересовал молодого человека нерешенными проблемами спектроскопии. Летом 1921 года Гаудсмит вновь приехал к Пашену, который познакомил его с техническими подробностями спектроскопических исследований[3].

Уже в 1921 году, в 19-летнем возрасте, Гаудсмит опубликовал в престижном журнале Die Naturwissenschaften свою первую работу, посвященную попытке релятивистского объяснения дублетов щелочных металлов. В последующие несколько лет он продолжал заниматься особенностями сложных спектров и эффекта Зеемана, опубликовав ряд статей, в том числе в соавторстве с Дирком Костером и Ральфом Кронигом. Между тем Эренфест, по словам Гаудсмита, посчитал, что из него «не выйдет настоящего теоретика», и устроил его в лабораторию Питера Зеемана в Амстердаме. Здесь Гаудсмит работал половину недели, а вторую половину проводил в Лейдене[4].

Летом 1925 года из Рима вернулся Джордж Уленбек, работавший там несколько лет учителем сына голландского посла. Эренфест предложил им поработать вместе. Совместная работа много дала обоим молодым учёным: Уленбек узнал о проблемах квантовой теории спектров, а Гаудсмит смог взглянуть на них с точки зрения более общих физических соображений. Как вспоминал впоследствии сам Гаудсмит,

Непредубежденность и свежесть восприятия Уленбека, когда он занялся атомными проблемами, множество его скептических замечаний и умных вопросов привели нас к ряду новых существенных результатов… <> …как физики мы с Уленбеком мало походили друг на друга. Это лучше всего объяснить на следующем упрощенном примере. Когда я ему рассказал о <math>g</math>-факторах Ланде, то он спросил, к моему большому удивлению: «Кто такой Ланде?» Когда же он упомянул четыре степени свободы электрона, то я спросил его: «А что такое степень свободы[5]

Итогом этого сотрудничества стало открытие Уленбеком и Гаудсмитом спина электрона.

Открытие спина электрона

В октябре 1925 года Гаудсмит совместно с Джорджем Уленбеком ввел в физику концепцию спина: на основе анализа спектроскопических данных они предложили рассматривать электрон как «вращающийся волчок», обладающий собственным механическим моментом, равным <math>\hbar/2 </math>, и собственным магнитным моментом, равным магнетону Бора. Схожие идеи приходили в голову многим физикам, однако не были сформулированы с достаточной отчетливостью. Так, ещё в 1921 году Артур Комптон, пытаясь объяснить магнитные свойства вещества, высказал мысль об электроне, вращающемся «подобно миниатюрному гироскопу». Позже Вольфганг Паули в знаменитой работе, посвященной принципу запрета, был вынужден приписать электрону «двузначность, не описываемую классически». В начале 1925 года Ральф Крониг предположил, что эту двузначность можно объяснить вращением электрона вокруг оси, однако вскоре он столкнулся с серьёзными трудностями (согласно расчетам, скорость на поверхности электрона должна превышать скорость света). Кроме того, эта гипотеза встретила негативную реакцию со стороны Паули, Хендрика Крамерса и Вернера Гейзенберга, и Крониг решил не публиковать её[6].

По-видимому, эта двузначность (четвертая степень свободы, или квантовое число, электрона) была также исходным пунктом работы Уленбека и Гаудсмита, и они также решили связать её с вращением электрона вокруг своей оси. Они изучили старые работы Макса Абрагама, посвященные вращению заряженной сферы, но вскоре столнулись с теми же трудностями, что и Крониг. Тем не менее, они сообщили о своей гипотезе Эренфесту, которому она понравилась. Он предложил своим ученикам написать небольшую заметку для журнала Die Naturwissenschaften и показать её Хендрику Лоренцу. Лоренц произвел ряд вычислений электромагнитных свойств вращающегося электрона и продемонстрировал нелепость выводов, к которым приводит эта гипотеза[7]. Уленбек и Гаудсмит посчитали за лучшее не публиковать свою статью, однако было поздно: Эренфест уже отослал её в печать. По этому поводу он заметил:

Вы оба достаточно молоды, чтобы позволить себе сделать одну глупость![8]

Появление статьи Уленбека и Гаудсмита породило бурное обсуждение гипотезы спина в научных кругах. Помимо отмеченных затруднений, к которым приводило представление о вращении электрона, оставалась нерешенной проблема лишнего множителя 2, появлявшегося в выражении для сверхтонкой структуры водородного спектра. Поэтому поначалу отношение к спину было весьма скептическим. Решающей оказалась позиция Нильса Бора, который с воодушевлением воспринял появление этой гипотезы, открывавшей новые возможности для описания атома. Бор предложил Уленбеку и Гаудсмиту ещё раз изложить свои доводы в статье для журнала Nature и сопроводил её своими замечаниями. Окончательно правильность идеи о спине стала ясна весной 1926 года, когда расчеты спин-орбитального взаимодействия, проведенные Ллевеллином Томасом и Яковом Френкелем с учетом релятивистских эффектов (так называемая томасовская прецессия), позволили объяснить тонкую структуру спектров (в том числе избавиться от лишнего множителя) и аномальный эффект Зеемана[9].

Идея спина буквально витала в воздухе: помимо уже упомянутых учёных, схожие мысли высказывали Гарольд Юри (для электрона), Шатьендранат Бозе (для фотона) и тот же Паули (для атомного ядра). По этой причине однозначно определить приоритет в вопросе открытия спина не представляется возможным. Видимо, это и стало основной причиной того, что открытие спина так и не было удостоено Нобелевской премии[10].

К 1927 году, когда пришло время писать докторскую диссертацию, Гаудсмит уже был признанным специалистом в области атомной спектроскопии. В 1926 году он получил Рокфеллеровскую стипендию и провел несколько месяцев в Институте Нильса Бора в Копенгагене, а также в очередной раз посетил Тюбинген, где вместе с Эрнстом Баком изучал расщепление спектральных линий в сильных магнитных полях (эффект Пашена — Бака)[11]. Защита диссертации состоялась в Лейдене 7 июля 1927 года (в тот же день защитился и Уленбек)[12].

К этому времени Уленбек и Гаудсмит уже приняли предложение занять место Оскара Клейна в Мичиганском университете в Энн Арборе. Ещё весной Эренфест уговорил мистера Уолтера Колби, занимавшегося поиском подходящих кандидатур в Европе, взять на это место сразу двух человек, «чтобы им было с кем поговорить». В конце августа вместе с женами они отплыли из Европы. В Нью-Йоркском порту их встретил Оппенгеймер и после нескольких дней у него в гостях в начале сентября они прибыли поездом в Энн Арбор[13]. Гаудсмит был женат на Jaantje Logher, от которой имел дочь Эстер, ставшую биологом. Спустя много лет, в 1960 году, они развелись. Второй женой Гаудсмита была Irene Bejach[14].

Мичиганский университет

Несмотря на провинциальный статус Мичиганского университета, к этому времени здесь сформировалась небольшая компания талантливых молодых теоретиков: помимо вновь прибывших Уленбека и Гаудсмита здесь работали Отто Лапорте, ученик Арнольда Зоммерфельда, и Дэвид Деннисон, ученик Клейна[15]. Вскоре самым важным событием в жизни университета стали ежегодные летние школы: благодаря связям Уленбека и Гаудсмита в Мичиган с лекциями приезжали многие ведущие физики (Эренфест, Крамерс, Ферми, Паули, Зоммерфельд, Дирак и др.)[16]

В Энн Арборе Гаудсмит продолжал заниматься спектроскопической тематикой, опубликовав ряд работ по сверхтонкой структуре спектров. Вместе со своим аспирантом Робертом Бэчером он разработал методику расчета уровней энергии неизвестных состояний атома на основе линейных соотношений между известными уровнями атомов и ионов. В 1933 году они опубликовали монографию, в которой сделали первую попытку обобщения информации об уровнях энергии атомов, полученной из спектроскопических исследований[17]. За три года до этого вышла книга по теории линейчатых спектров, в основу которой была положена докторская диссертация Гаудсмита. Книга была написана в соавторстве с Лайнусом Полингом, с которым Гаудсмит познакомился во время одного из своих визитов в Копенгаген[18].

Гаудсмит одним из первых осознал, что спектроскопические данные могут быть использованы для определения спинов и магнитных моментов ядер и в 1933 году провел расчет этих величин для различных элементов периодической таблицы. С середины 1930-х годов он принимал участие в ряде теоретических и экспериментальных работ, посвященных новой проблеме диффузии, рассеяния и замедления нейтронов. Он также теоретически изучал рассеяние электронов[19].

Вторая мировая война. Миссия «Алсос»

После начала Второй мировой войны и ещё до вступления в неё Соединенных Штатов Гаудсмит, будучи убежденным антифашистом, перешел на временную должность в Гарвардском университете, надеясь, что здесь сможет принести бо́льшую пользу в военных вопросах. В 1941 году он присоединился к Радиационной лаборатории Массачусетского технологического института, где проводилась работа по радарной тематике[19]. Он участвовал в координации исследований с английскими учеными, заведовал составлением важных технических отчетов и документации[20].

В мае 1944 года Гаудсмит был назначен научным руководителем секретной миссии «Алсос», целью которой было определение, как далеко продвинулись немецкие ученые в разработке ядерного оружия. Хотя он сам признавался, что не знает, почему военные выбрали именно его на эту должность, вероятно, сыграло свою роль его личное знакомство практически со всеми заметными физиками Европы. Кроме того, поскольку Гаудсмит не принимал участия в разработке американской атомной бомбы, он не мог разгласить никакой секретной информации в том случае, если бы был взят в плен. В задачу Гаудсмита и его сотрудников входило посещение немецких исследовательских лабораторий в течение первых часов после освобождения от нацистов и сбор информации непосредственно на месте, вывоз документации и оборудования. Вывод, к которому пришла миссия, состоял в том, что немецкие ученые под руководством Вернера Гейзенберга находились очень далеко от поставленной цели: им даже не удалось приблизиться к критическим условиям развития цепной ядерной реакции, тогда как в США первый работающий ядерный реактор был создан Энрико Ферми ещё в 1942 году. Результаты своего расследования Гаудсмит изложил в популярной форме в книге «Алсос», вышедшей в 1947 году и выдержавшей несколько переизданий[20][21].

После освобождения Гааги Гаудсмит посетил родной город. Дом, в котором он вырос, оказался в запустении. Из документов нацистской администрации он узнал, что его родители погибли в одном из концентрационных лагерей. Это стало для него сильным ударом[22][23].

Гаудсмит участвовал в определении списка немецких ученых, которые были арестованы его миссией и интернированы в сельском доме Фарм-Холл близ Лондона, где содержались в течение шести месяцев. За это время состоялись атомные бомбардировки Хиросимы и Нагасаки, а Гейзенберг и его коллеги выдвинули тезис о том, что их неудача в создании атомной бомбы объясняется их моральным противостоянием нацистскому режиму. Гаудсмит неоднократно выступал против этой версии, поскольку обладал достаточно полной информацией, чтобы обосновать объективные причины провала нацистского атомного проекта (разобщенность усилий учёных, бюрократические препоны, недостаток материалов и прочее). Тем не менее, он поддерживал дружбу с Гейзенбергом до его последних дней и считал его одним из величайших физиков современности[24][25].

Административная и редакторская деятельность. Последние годы

После окончания своей миссии в Европе Гаудсмит принял предложение Северо-Западного университета, однако в 1948 году он присоединился к недавно созданной Брукхейвенской национальной лаборатории и перебрался на Лонг-Айленд[24]. В 1952—1960 годах он возглавлял физическое отделение лаборатории[26]. С конца 1940-х годов он занимался в основном административной и общественной деятельностью, работал одно время консультантом правительства по вопросам секретности, был одним из организаторов Федерации ученых-атомщиков, выступал в защиту Роберта Оппенгеймера во время слушаний по его делу[27].

В 1951 году Американское физическое общество назначило Гаудсмита редактором ведущего американского физического журнала Physical Review (а также его спутника Reviews of Modern Physics). Редакция переехала из университета Миннесоты в Брукхейвен, где располагается до сих пор. В 1958 году Гаудсмит выступил инициатором основания нового журнала Physical Review Letters, который быстро стал одним из самых престижных физических изданий благодаря необычайной скорости публикации, достигнутой при помощи новых технических средств. В 1966 году, ввиду роста редакционной работы (из Physical Review стали постепенно выделяться секции по специальностям), Гаудсмит стал первым главным редактором (Editor-in-Chief) всей серии изданий Американского физического общества и оставался на этом посту до своей отставки в 1974 году[28].

После отставки он решил покинуть Брукхейвен и принял приглашение стать почетным профессором университета Невады в Рино. Он посвятил свои силы преподаванию. 4 декабря 1978 года он умер от сердечного приступа на территории университетского кампуса[29].

Особенности личности

Бывший главный редактор журналов Американского физического общества Бенджамин Бедерсон следующим образом суммировал личные качества Гаудсмита:

Гаудсмит был крайне активным человеком; он был известен за свои сильные чувства, его сочувствие, его чрезвычайное отвращение к нацистскому режиму и его веру в свободу науки и личности, и вместе со всем этим он достиг глубокой скромности и простоты[1].

Как отмечали многие коллеги и современники, Гаудсмит, не обладая большими аналитическими способностями, полагался в большей мере на интуицию, подкрепленную знанием эмпирических данных. По словам Уленбека,

… он… замечательно знал спектроскопию… Она была его специальностью. Особенно, когда нужно было дать формальную математическую трактовку, просмотреть экспериментальный материал с точки зрения чисел и найти закономерности. В этом он был признанным мастером[30].

Исидор Раби назвал Гаудсмита «детективом», и действительно, он имел явную склонность к распутыванию загадок: он прошел курс обучения сыскной работе, увлекался египтологией и научился читать иероглифы[26] (он даже опубликовал несколько статей в археологических журналах, хотя и считал себя лишь любителем[29]). Эта склонность Гаудсмита к проведению расследований оказалась весьма кстати во время службы в миссии «Алсос», но она сказывалась и на его научной работе. Его бывший аспирант и сотрудник Роберт Бэчер вспоминал:

Среди физиков абсолютно никто не был на него похож. Он был физиком-теоретиком, но большинство теоретиков, явно склонные к математике и наполненные квантовой механикой и прочим, задрали бы носы перед Сэмом, поскольку, если что-то должно быть сложным, то это не для него… Однако у него было много действительно блестящих идей[31].

Тем не менее, осознание ограниченности собственных возможностей негативно сказывалось на его душевном состоянии. Абрахам Пайс, ученик Уленбека, писал:

Он испытывал комплекс неполноценности, ощущение ненадежности. Я думаю, причиной был тот факт, что он никогда не был силен в теоретической физике… он был, скорее, «детективом» в физике. Но это нисколько не влияло на мое уважение и дружеские чувства к нему[26].

Награды[32]

Публикации

Книги

  • L. Pauling, S. Goudsmit. The structure of line spectra. — NY: McGraw-Hill, 1930.
  • S. Goudsmit, R. F. Bacher. Atomic energy-states as derived from the analysis of the line spectra. — NY: McGraw-Hill, 1933.
  • S. Goudsmit, R. Claiborne. Time. — NY: Time Life Books, 1966. — 200 p.
  • S. Goudsmit. [books.google.com/books?id=3v2ttYJ_d2kC&hl=ru&source=gbs_navlinks_s Alsos]. — 3rd edition. — NY: AIP Press, 1996. — 259 p. Русскоязычное издание: С. Гоудсмит. Миссия Алсос. — М.: Атомиздат, 1963.

Основные статьи

  • S. Goudsmit. [www.springerlink.com/content/g62244w037534874/?p=98c6a482278140a899ab514311e6288e&pi=5 Relativistische Auffassung des Dubletts] // Die Naturwissenschaften. — 1921. — Vol. 9, № 49. — P. 995.
  • G. E. Uhlenbeck, S. Goudsmit. [www.nature.com/nature/journal/v117/n2938/abs/117264a0.html Spinning Electrons and the Structure of Spectra] // Nature. — 1926. — Vol. 117. — P. 264—265.
  • E. Back, S. Goudsmit. [www.springerlink.com/content/rnwt7303k7677336/?p=73fc9a35cf5d4642a36a9aca1ce70b11&pi=1 Kernmoment und Zeemaneffekt von Wismut] // Zeitschrift für Physik. — 1928. — Vol. 47, № 3—4. — P. 174—183.
  • S. Goudsmit. [prola.aps.org/abstract/PR/v31/i6/p946_1 Multiplet Separations for Equivalent Electrons and the Roentgen Doublet Law] // Physical Review. — 1928. — Vol. 31, № 6. — P. 946—959.
  • S. Goudsmit. [prola.aps.org/abstract/PR/v37/i6/p663_1 Theory of Hyperfine Structure Separations] // Physical Review. — 1931. — Vol. 37, № 6. — P. 663—681.
  • S. Goudsmit, L. Gropper. [prola.aps.org/abstract/PR/v38/i2/p225_1 Many-Electron Selection Rules] // Physical Review. — 1931. — Vol. 38, № 2. — P. 225—236.
  • S. Goudsmit. [prola.aps.org/abstract/PR/v43/i8/p636_1 Nuclear Magnetic Moments] // Physical Review. — 1933. — Vol. 43, № 8. — P. 636—639.
  • R. F. Bacher, S. Goudsmit. [prola.aps.org/abstract/PR/v46/i11/p948_1 Atomic Energy Relations. I] // Physical Review. — 1934. — Vol. 46, № 11. — P. 948—969.
  • S. Goudsmit. [prola.aps.org/abstract/PR/v49/i5/p406_1 On the Slowing Down of Neutrons] // Physical Review. — 1936. — Vol. 49, № 5. — P. 406.
  • S. Goudsmit, J. L. Saunderson. [prola.aps.org/abstract/PR/v57/i1/p24_1 Multiple Scattering of Electrons] // Physical Review. — 1940. — Vol. 57, № 1. — P. 24—29.
  • S. Goudsmit, J. L. Saunderson. [prola.aps.org/abstract/PR/v58/i1/p36_1 Multiple Scattering of Electrons. II] // Physical Review. — 1940. — Vol. 58, № 1. — P. 36—42.
  • S. A. Goudsmit. [prola.aps.org/abstract/PR/v74/i5/p622_1 A Time-of-Flight Mass Spectrometer] // Physical Review. — 1948. — Vol. 74, № 5. — P. 622—623.

Некоторые статьи на русском языке

  • С. Гаудсмит. [ufn.ru/ru/articles/1967/9/f/ Открытие спина электрона (из истории физики)] // УФН. — 1967. — Т. 93, вып. 9. — С. 151—158.
  • С. Гаудсмит. [ufn.ru/ru/articles/1969/12/g/ Какова судьба моей статьи?] // УФН. — 1969. — Т. 99, вып. 12.

Напишите отзыв о статье "Гаудсмит, Сэмюэл Абрахам"

Примечания

  1. 1 2 B. Bederson. [books.nap.edu/html/biomems/sgoudsmit.pdf Samuel Abraham Goudsmit (1902-1978)] // Biographical Memoirs of National Academy of Sciences. — 2008. — P. 4.
  2. А. Пайс. Джордж Юджин Уленбек // [www.edu.delfa.net/Interest/biblio/Pajs_Genii%20nauki.djvu Гении науки]. — М.: ИКИ, 2002. — С. 374.
  3. С. Гаудсмит. [ufn.ru/ru/articles/1967/9/f/ Открытие спина электрона (из истории физики)] // УФН. — 1967. — Т. 93, вып. 9. — С. 153.
  4. С. Гаудсмит. Открытие спина электрона. С. 154.
  5. С. Гаудсмит. Открытие спина электрона. С. 155.
  6. М. Джеммер. Эволюция понятий квантовой механики. — М.: Наука, 1985. — С. 149—151.
  7. А. Пайс. Джордж Юджин Уленбек. С. 377—379.
  8. М. Джеммер. Эволюция понятий квантовой механики. С. 152—153.
  9. М. Джеммер. Эволюция понятий квантовой механики. С. 154—155.
  10. А. Пайс. Джордж Юджин Уленбек. С. 382—383.
  11. B. Bederson. Samuel Abraham Goudsmit (1902—1978). P. 10.
  12. А. Пайс. Джордж Юджин Уленбек. С. 385—386.
  13. А. Пайс. Джордж Юджин Уленбек. С. 387—388.
  14. B. Bederson. Samuel Abraham Goudsmit (1902—1978). P. 7.
  15. G. W. Ford. [books.nap.edu/html/biomems/guhlenbeck.pdf George Eugene Uhlenbeck (1900-1988)] // Biographical Memoirs of National Academy of Sciences. — 2009. — P. 12.
  16. А. Пайс. Джордж Юджин Уленбек. С. 392—393.
  17. См. воспоминания Бэчера о совместной работе с Гаудсмитом: Mary Terrall. [oralhistories.library.caltech.edu/93/ Interview with Robert F. Bacher.] (англ.). Oral History Project. California Institute of Technology Archives. Проверено 11 мая 2010. [www.webcitation.org/65160qUGb Архивировано из первоисточника 28 января 2012].
  18. B. Bederson. Samuel Abraham Goudsmit (1902—1978). P. 9.
  19. 1 2 B. Bederson. Samuel Abraham Goudsmit (1902—1978). P. 11.
  20. 1 2 B. Bederson. Samuel Abraham Goudsmit (1902—1978). P. 12—13.
  21. M. Walker. [books.google.com/books?id=yrOdzZYlflEC&hl=ru&source=gbs_navlinks_s German National Socialism and the Quest for Nuclear Power, 1939-49]. — Cambridge: University Press, 1993. — P. 153—160.
  22. B. Bederson. Samuel Abraham Goudsmit (1902—1978). P. 14.
  23. M. Walker. German National Socialism and the Quest for Nuclear Power, 1939-49. P. 154.
  24. 1 2 B. Bederson. Samuel Abraham Goudsmit (1902—1978). P. 15—16.
  25. Дискуссии Гаудсмита и Гейзенберга посвящена глава книги: M. Walker. German National Socialism and the Quest for Nuclear Power, 1939-49. P. 204—221.
  26. 1 2 3 А. Пайс. Джордж Юджин Уленбек. С. 388—389.
  27. B. Bederson. Samuel Abraham Goudsmit (1902—1978). P. 17.
  28. B. Bederson. Samuel Abraham Goudsmit (1902—1978). P. 18—19.
  29. 1 2 B. Bederson. Samuel Abraham Goudsmit (1902—1978). P. 20.
  30. А. Пайс. Джордж Юджин Уленбек. С. 375.
  31. Mary Terrall. Interview with Robert F. Bacher. P. 38—39.
  32. B. Bederson. Samuel Abraham Goudsmit (1902—1978). P. 22.

Литература

  • R. K. Adair, G. L. Trigg, G. L. Wells. [prl.aps.org/abstract/PRL/v42/i1/p1_1 Samuel A. Goudsmit (1902-1978)] // Physical Review Letters. — 1979. — Vol. 42, № 1. — P. 1—2.
  • Храмов Ю. А. Гаудсмит (Goudsmit) Сэмюэл Абрахам // Физики: Биографический справочник / Под ред. А. И. Ахиезера. — Изд. 2-е, испр. и дополн. — М.: Наука, 1983. — С. 76. — 400 с. — 200 000 экз. (в пер.)
  • А. Пайс. Джордж Юджин Уленбек // [www.edu.delfa.net/Interest/biblio/Pajs_Genii%20nauki.djvu Гении науки]. — М.: ИКИ, 2002. — С. 363-408.
  • R. K. Adair. [prl.aps.org/abstract/PRL/v100/i2/e020001 Essay: Physical Review Letters; Sam Goudsmit’s Vision] // Physical Review Letters. — 2008. — Vol. 100, № 2. — P. 020001.
  • B. Bederson. [prl.aps.org/edannounce/PhysRevLett.101.010002 Essay: Samuel Abraham Goudsmit (1902–1978)] // Physical Review Letters. — 2008. — Vol. 101. — P. 010002.
  • B. Bederson. [books.nap.edu/html/biomems/sgoudsmit.pdf Samuel Abraham Goudsmit (1902-1978)] // Biographical Memoirs of National Academy of Sciences. — 2008. — P. 1—29.

Ссылки

  • [www.aip.org/history/nbl/collections/goudsmit/ Samuel A. Goudsmit Papers, 1921–1979] (англ.). American Institute of Physics Archive. Проверено 4 ноября 2011. [www.webcitation.org/65161PofP Архивировано из первоисточника 28 января 2012].
  • [bse.sci-lib.com/article008778.html Сэмюэл Абрахам Гаудсмит]. БСЭ. Проверено 5 мая 2010. [www.webcitation.org/65162BAyA Архивировано из первоисточника 28 января 2012].
  • [www.britannica.com/EBchecked/topic/239946/Samuel-Abraham-Goudsmit Samuel Abraham Goudsmit] (англ.). Encyclopædia Britannica. Проверено 5 мая 2010. [www.webcitation.org/65163N1cD Архивировано из первоисточника 28 января 2012].
  • S. A. Goudsmit. [www.lorentz.leidenuniv.nl/history/spin/goudsmit.html The discovery of the electron spin] (англ.). Instituut-Lorentz for theoretical physics. Проверено 18 апреля 2010. [www.webcitation.org/65164Kq5O Архивировано из первоисточника 28 января 2012].


Отрывок, характеризующий Гаудсмит, Сэмюэл Абрахам

Каратаев смотрел на Пьера своими добрыми, круглыми глазами, подернутыми теперь слезою, и, видимо, подзывал его к себе, хотел сказать что то. Но Пьеру слишком страшно было за себя. Он сделал так, как будто не видал его взгляда, и поспешно отошел.
Когда пленные опять тронулись, Пьер оглянулся назад. Каратаев сидел на краю дороги, у березы; и два француза что то говорили над ним. Пьер не оглядывался больше. Он шел, прихрамывая, в гору.
Сзади, с того места, где сидел Каратаев, послышался выстрел. Пьер слышал явственно этот выстрел, но в то же мгновение, как он услыхал его, Пьер вспомнил, что он не кончил еще начатое перед проездом маршала вычисление о том, сколько переходов оставалось до Смоленска. И он стал считать. Два французские солдата, из которых один держал в руке снятое, дымящееся ружье, пробежали мимо Пьера. Они оба были бледны, и в выражении их лиц – один из них робко взглянул на Пьера – было что то похожее на то, что он видел в молодом солдате на казни. Пьер посмотрел на солдата и вспомнил о том, как этот солдат третьего дня сжег, высушивая на костре, свою рубаху и как смеялись над ним.
Собака завыла сзади, с того места, где сидел Каратаев. «Экая дура, о чем она воет?» – подумал Пьер.
Солдаты товарищи, шедшие рядом с Пьером, не оглядывались, так же как и он, на то место, с которого послышался выстрел и потом вой собаки; но строгое выражение лежало на всех лицах.


Депо, и пленные, и обоз маршала остановились в деревне Шамшеве. Все сбилось в кучу у костров. Пьер подошел к костру, поел жареного лошадиного мяса, лег спиной к огню и тотчас же заснул. Он спал опять тем же сном, каким он спал в Можайске после Бородина.
Опять события действительности соединялись с сновидениями, и опять кто то, сам ли он или кто другой, говорил ему мысли, и даже те же мысли, которые ему говорились в Можайске.
«Жизнь есть всё. Жизнь есть бог. Все перемещается и движется, и это движение есть бог. И пока есть жизнь, есть наслаждение самосознания божества. Любить жизнь, любить бога. Труднее и блаженнее всего любить эту жизнь в своих страданиях, в безвинности страданий».
«Каратаев» – вспомнилось Пьеру.
И вдруг Пьеру представился, как живой, давно забытый, кроткий старичок учитель, который в Швейцарии преподавал Пьеру географию. «Постой», – сказал старичок. И он показал Пьеру глобус. Глобус этот был живой, колеблющийся шар, не имеющий размеров. Вся поверхность шара состояла из капель, плотно сжатых между собой. И капли эти все двигались, перемещались и то сливались из нескольких в одну, то из одной разделялись на многие. Каждая капля стремилась разлиться, захватить наибольшее пространство, но другие, стремясь к тому же, сжимали ее, иногда уничтожали, иногда сливались с нею.
– Вот жизнь, – сказал старичок учитель.
«Как это просто и ясно, – подумал Пьер. – Как я мог не знать этого прежде».
– В середине бог, и каждая капля стремится расшириться, чтобы в наибольших размерах отражать его. И растет, сливается, и сжимается, и уничтожается на поверхности, уходит в глубину и опять всплывает. Вот он, Каратаев, вот разлился и исчез. – Vous avez compris, mon enfant, [Понимаешь ты.] – сказал учитель.
– Vous avez compris, sacre nom, [Понимаешь ты, черт тебя дери.] – закричал голос, и Пьер проснулся.
Он приподнялся и сел. У костра, присев на корточках, сидел француз, только что оттолкнувший русского солдата, и жарил надетое на шомпол мясо. Жилистые, засученные, обросшие волосами, красные руки с короткими пальцами ловко поворачивали шомпол. Коричневое мрачное лицо с насупленными бровями ясно виднелось в свете угольев.
– Ca lui est bien egal, – проворчал он, быстро обращаясь к солдату, стоявшему за ним. – …brigand. Va! [Ему все равно… разбойник, право!]
И солдат, вертя шомпол, мрачно взглянул на Пьера. Пьер отвернулся, вглядываясь в тени. Один русский солдат пленный, тот, которого оттолкнул француз, сидел у костра и трепал по чем то рукой. Вглядевшись ближе, Пьер узнал лиловую собачонку, которая, виляя хвостом, сидела подле солдата.
– А, пришла? – сказал Пьер. – А, Пла… – начал он и не договорил. В его воображении вдруг, одновременно, связываясь между собой, возникло воспоминание о взгляде, которым смотрел на него Платон, сидя под деревом, о выстреле, слышанном на том месте, о вое собаки, о преступных лицах двух французов, пробежавших мимо его, о снятом дымящемся ружье, об отсутствии Каратаева на этом привале, и он готов уже был понять, что Каратаев убит, но в то же самое мгновенье в его душе, взявшись бог знает откуда, возникло воспоминание о вечере, проведенном им с красавицей полькой, летом, на балконе своего киевского дома. И все таки не связав воспоминаний нынешнего дня и не сделав о них вывода, Пьер закрыл глаза, и картина летней природы смешалась с воспоминанием о купанье, о жидком колеблющемся шаре, и он опустился куда то в воду, так что вода сошлась над его головой.
Перед восходом солнца его разбудили громкие частые выстрелы и крики. Мимо Пьера пробежали французы.
– Les cosaques! [Казаки!] – прокричал один из них, и через минуту толпа русских лиц окружила Пьера.
Долго не мог понять Пьер того, что с ним было. Со всех сторон он слышал вопли радости товарищей.
– Братцы! Родимые мои, голубчики! – плача, кричали старые солдаты, обнимая казаков и гусар. Гусары и казаки окружали пленных и торопливо предлагали кто платья, кто сапоги, кто хлеба. Пьер рыдал, сидя посреди их, и не мог выговорить ни слова; он обнял первого подошедшего к нему солдата и, плача, целовал его.
Долохов стоял у ворот разваленного дома, пропуская мимо себя толпу обезоруженных французов. Французы, взволнованные всем происшедшим, громко говорили между собой; но когда они проходили мимо Долохова, который слегка хлестал себя по сапогам нагайкой и глядел на них своим холодным, стеклянным, ничего доброго не обещающим взглядом, говор их замолкал. С другой стороны стоял казак Долохова и считал пленных, отмечая сотни чертой мела на воротах.
– Сколько? – спросил Долохов у казака, считавшего пленных.
– На вторую сотню, – отвечал казак.
– Filez, filez, [Проходи, проходи.] – приговаривал Долохов, выучившись этому выражению у французов, и, встречаясь глазами с проходившими пленными, взгляд его вспыхивал жестоким блеском.
Денисов, с мрачным лицом, сняв папаху, шел позади казаков, несших к вырытой в саду яме тело Пети Ростова.


С 28 го октября, когда начались морозы, бегство французов получило только более трагический характер замерзающих и изжаривающихся насмерть у костров людей и продолжающих в шубах и колясках ехать с награбленным добром императора, королей и герцогов; но в сущности своей процесс бегства и разложения французской армии со времени выступления из Москвы нисколько не изменился.
От Москвы до Вязьмы из семидесятитрехтысячной французской армии, не считая гвардии (которая во всю войну ничего не делала, кроме грабежа), из семидесяти трех тысяч осталось тридцать шесть тысяч (из этого числа не более пяти тысяч выбыло в сражениях). Вот первый член прогрессии, которым математически верно определяются последующие.
Французская армия в той же пропорции таяла и уничтожалась от Москвы до Вязьмы, от Вязьмы до Смоленска, от Смоленска до Березины, от Березины до Вильны, независимо от большей или меньшей степени холода, преследования, заграждения пути и всех других условий, взятых отдельно. После Вязьмы войска французские вместо трех колонн сбились в одну кучу и так шли до конца. Бертье писал своему государю (известно, как отдаленно от истины позволяют себе начальники описывать положение армии). Он писал:
«Je crois devoir faire connaitre a Votre Majeste l'etat de ses troupes dans les differents corps d'annee que j'ai ete a meme d'observer depuis deux ou trois jours dans differents passages. Elles sont presque debandees. Le nombre des soldats qui suivent les drapeaux est en proportion du quart au plus dans presque tous les regiments, les autres marchent isolement dans differentes directions et pour leur compte, dans l'esperance de trouver des subsistances et pour se debarrasser de la discipline. En general ils regardent Smolensk comme le point ou ils doivent se refaire. Ces derniers jours on a remarque que beaucoup de soldats jettent leurs cartouches et leurs armes. Dans cet etat de choses, l'interet du service de Votre Majeste exige, quelles que soient ses vues ulterieures qu'on rallie l'armee a Smolensk en commencant a la debarrasser des non combattans, tels que hommes demontes et des bagages inutiles et du materiel de l'artillerie qui n'est plus en proportion avec les forces actuelles. En outre les jours de repos, des subsistances sont necessaires aux soldats qui sont extenues par la faim et la fatigue; beaucoup sont morts ces derniers jours sur la route et dans les bivacs. Cet etat de choses va toujours en augmentant et donne lieu de craindre que si l'on n'y prete un prompt remede, on ne soit plus maitre des troupes dans un combat. Le 9 November, a 30 verstes de Smolensk».
[Долгом поставляю донести вашему величеству о состоянии корпусов, осмотренных мною на марше в последние три дня. Они почти в совершенном разброде. Только четвертая часть солдат остается при знаменах, прочие идут сами по себе разными направлениями, стараясь сыскать пропитание и избавиться от службы. Все думают только о Смоленске, где надеются отдохнуть. В последние дни много солдат побросали патроны и ружья. Какие бы ни были ваши дальнейшие намерения, но польза службы вашего величества требует собрать корпуса в Смоленске и отделить от них спешенных кавалеристов, безоружных, лишние обозы и часть артиллерии, ибо она теперь не в соразмерности с числом войск. Необходимо продовольствие и несколько дней покоя; солдаты изнурены голодом и усталостью; в последние дни многие умерли на дороге и на биваках. Такое бедственное положение беспрестанно усиливается и заставляет опасаться, что, если не будут приняты быстрые меры для предотвращения зла, мы скоро не будем иметь войска в своей власти в случае сражения. 9 ноября, в 30 верстах от Смоленка.]
Ввалившись в Смоленск, представлявшийся им обетованной землей, французы убивали друг друга за провиант, ограбили свои же магазины и, когда все было разграблено, побежали дальше.
Все шли, сами не зная, куда и зачем они идут. Еще менее других знал это гений Наполеона, так как никто ему не приказывал. Но все таки он и его окружающие соблюдали свои давнишние привычки: писались приказы, письма, рапорты, ordre du jour [распорядок дня]; называли друг друга:
«Sire, Mon Cousin, Prince d'Ekmuhl, roi de Naples» [Ваше величество, брат мой, принц Экмюльский, король Неаполитанский.] и т.д. Но приказы и рапорты были только на бумаге, ничто по ним не исполнялось, потому что не могло исполняться, и, несмотря на именование друг друга величествами, высочествами и двоюродными братьями, все они чувствовали, что они жалкие и гадкие люди, наделавшие много зла, за которое теперь приходилось расплачиваться. И, несмотря на то, что они притворялись, будто заботятся об армии, они думали только каждый о себе и о том, как бы поскорее уйти и спастись.


Действия русского и французского войск во время обратной кампании от Москвы и до Немана подобны игре в жмурки, когда двум играющим завязывают глаза и один изредка звонит колокольчиком, чтобы уведомить о себе ловящего. Сначала тот, кого ловят, звонит, не боясь неприятеля, но когда ему приходится плохо, он, стараясь неслышно идти, убегает от своего врага и часто, думая убежать, идет прямо к нему в руки.
Сначала наполеоновские войска еще давали о себе знать – это было в первый период движения по Калужской дороге, но потом, выбравшись на Смоленскую дорогу, они побежали, прижимая рукой язычок колокольчика, и часто, думая, что они уходят, набегали прямо на русских.
При быстроте бега французов и за ними русских и вследствие того изнурения лошадей, главное средство приблизительного узнавания положения, в котором находится неприятель, – разъезды кавалерии, – не существовало. Кроме того, вследствие частых и быстрых перемен положений обеих армий, сведения, какие и были, не могли поспевать вовремя. Если второго числа приходило известие о том, что армия неприятеля была там то первого числа, то третьего числа, когда можно было предпринять что нибудь, уже армия эта сделала два перехода и находилась совсем в другом положении.
Одна армия бежала, другая догоняла. От Смоленска французам предстояло много различных дорог; и, казалось бы, тут, простояв четыре дня, французы могли бы узнать, где неприятель, сообразить что нибудь выгодное и предпринять что нибудь новое. Но после четырехдневной остановки толпы их опять побежали не вправо, не влево, но, без всяких маневров и соображений, по старой, худшей дороге, на Красное и Оршу – по пробитому следу.
Ожидая врага сзади, а не спереди, французы бежали, растянувшись и разделившись друг от друга на двадцать четыре часа расстояния. Впереди всех бежал император, потом короли, потом герцоги. Русская армия, думая, что Наполеон возьмет вправо за Днепр, что было одно разумно, подалась тоже вправо и вышла на большую дорогу к Красному. И тут, как в игре в жмурки, французы наткнулись на наш авангард. Неожиданно увидав врага, французы смешались, приостановились от неожиданности испуга, но потом опять побежали, бросая своих сзади следовавших товарищей. Тут, как сквозь строй русских войск, проходили три дня, одна за одной, отдельные части французов, сначала вице короля, потом Даву, потом Нея. Все они побросали друг друга, побросали все свои тяжести, артиллерию, половину народа и убегали, только по ночам справа полукругами обходя русских.
Ней, шедший последним (потому что, несмотря на несчастное их положение или именно вследствие его, им хотелось побить тот пол, который ушиб их, он занялся нзрыванием никому не мешавших стен Смоленска), – шедший последним, Ней, с своим десятитысячным корпусом, прибежал в Оршу к Наполеону только с тысячью человеками, побросав и всех людей, и все пушки и ночью, украдучись, пробравшись лесом через Днепр.
От Орши побежали дальше по дороге к Вильно, точно так же играя в жмурки с преследующей армией. На Березине опять замешались, многие потонули, многие сдались, но те, которые перебрались через реку, побежали дальше. Главный начальник их надел шубу и, сев в сани, поскакал один, оставив своих товарищей. Кто мог – уехал тоже, кто не мог – сдался или умер.


Казалось бы, в этой то кампании бегства французов, когда они делали все то, что только можно было, чтобы погубить себя; когда ни в одном движении этой толпы, начиная от поворота на Калужскую дорогу и до бегства начальника от армии, не было ни малейшего смысла, – казалось бы, в этот период кампании невозможно уже историкам, приписывающим действия масс воле одного человека, описывать это отступление в их смысле. Но нет. Горы книг написаны историками об этой кампании, и везде описаны распоряжения Наполеона и глубокомысленные его планы – маневры, руководившие войском, и гениальные распоряжения его маршалов.
Отступление от Малоярославца тогда, когда ему дают дорогу в обильный край и когда ему открыта та параллельная дорога, по которой потом преследовал его Кутузов, ненужное отступление по разоренной дороге объясняется нам по разным глубокомысленным соображениям. По таким же глубокомысленным соображениям описывается его отступление от Смоленска на Оршу. Потом описывается его геройство при Красном, где он будто бы готовится принять сражение и сам командовать, и ходит с березовой палкой и говорит:
– J'ai assez fait l'Empereur, il est temps de faire le general, [Довольно уже я представлял императора, теперь время быть генералом.] – и, несмотря на то, тотчас же после этого бежит дальше, оставляя на произвол судьбы разрозненные части армии, находящиеся сзади.
Потом описывают нам величие души маршалов, в особенности Нея, величие души, состоящее в том, что он ночью пробрался лесом в обход через Днепр и без знамен и артиллерии и без девяти десятых войска прибежал в Оршу.
И, наконец, последний отъезд великого императора от геройской армии представляется нам историками как что то великое и гениальное. Даже этот последний поступок бегства, на языке человеческом называемый последней степенью подлости, которой учится стыдиться каждый ребенок, и этот поступок на языке историков получает оправдание.
Тогда, когда уже невозможно дальше растянуть столь эластичные нити исторических рассуждений, когда действие уже явно противно тому, что все человечество называет добром и даже справедливостью, является у историков спасительное понятие о величии. Величие как будто исключает возможность меры хорошего и дурного. Для великого – нет дурного. Нет ужаса, который бы мог быть поставлен в вину тому, кто велик.
– «C'est grand!» [Это величественно!] – говорят историки, и тогда уже нет ни хорошего, ни дурного, а есть «grand» и «не grand». Grand – хорошо, не grand – дурно. Grand есть свойство, по их понятиям, каких то особенных животных, называемых ими героями. И Наполеон, убираясь в теплой шубе домой от гибнущих не только товарищей, но (по его мнению) людей, им приведенных сюда, чувствует que c'est grand, и душа его покойна.
«Du sublime (он что то sublime видит в себе) au ridicule il n'y a qu'un pas», – говорит он. И весь мир пятьдесят лет повторяет: «Sublime! Grand! Napoleon le grand! Du sublime au ridicule il n'y a qu'un pas». [величественное… От величественного до смешного только один шаг… Величественное! Великое! Наполеон великий! От величественного до смешного только шаг.]
И никому в голову не придет, что признание величия, неизмеримого мерой хорошего и дурного, есть только признание своей ничтожности и неизмеримой малости.
Для нас, с данной нам Христом мерой хорошего и дурного, нет неизмеримого. И нет величия там, где нет простоты, добра и правды.


Кто из русских людей, читая описания последнего периода кампании 1812 года, не испытывал тяжелого чувства досады, неудовлетворенности и неясности. Кто не задавал себе вопросов: как не забрали, не уничтожили всех французов, когда все три армии окружали их в превосходящем числе, когда расстроенные французы, голодая и замерзая, сдавались толпами и когда (как нам рассказывает история) цель русских состояла именно в том, чтобы остановить, отрезать и забрать в плен всех французов.
Каким образом то русское войско, которое, слабее числом французов, дало Бородинское сражение, каким образом это войско, с трех сторон окружавшее французов и имевшее целью их забрать, не достигло своей цели? Неужели такое громадное преимущество перед нами имеют французы, что мы, с превосходными силами окружив, не могли побить их? Каким образом это могло случиться?
История (та, которая называется этим словом), отвечая на эти вопросы, говорит, что это случилось оттого, что Кутузов, и Тормасов, и Чичагов, и тот то, и тот то не сделали таких то и таких то маневров.
Но отчего они не сделали всех этих маневров? Отчего, ежели они были виноваты в том, что не достигнута была предназначавшаяся цель, – отчего их не судили и не казнили? Но, даже ежели и допустить, что виною неудачи русских были Кутузов и Чичагов и т. п., нельзя понять все таки, почему и в тех условиях, в которых находились русские войска под Красным и под Березиной (в обоих случаях русские были в превосходных силах), почему не взято в плен французское войско с маршалами, королями и императорами, когда в этом состояла цель русских?
Объяснение этого странного явления тем (как то делают русские военные историки), что Кутузов помешал нападению, неосновательно потому, что мы знаем, что воля Кутузова не могла удержать войска от нападения под Вязьмой и под Тарутиным.
Почему то русское войско, которое с слабейшими силами одержало победу под Бородиным над неприятелем во всей его силе, под Красным и под Березиной в превосходных силах было побеждено расстроенными толпами французов?
Если цель русских состояла в том, чтобы отрезать и взять в плен Наполеона и маршалов, и цель эта не только не была достигнута, и все попытки к достижению этой цели всякий раз были разрушены самым постыдным образом, то последний период кампании совершенно справедливо представляется французами рядом побед и совершенно несправедливо представляется русскими историками победоносным.
Русские военные историки, настолько, насколько для них обязательна логика, невольно приходят к этому заключению и, несмотря на лирические воззвания о мужестве и преданности и т. д., должны невольно признаться, что отступление французов из Москвы есть ряд побед Наполеона и поражений Кутузова.
Но, оставив совершенно в стороне народное самолюбие, чувствуется, что заключение это само в себе заключает противуречие, так как ряд побед французов привел их к совершенному уничтожению, а ряд поражений русских привел их к полному уничтожению врага и очищению своего отечества.
Источник этого противуречия лежит в том, что историками, изучающими события по письмам государей и генералов, по реляциям, рапортам, планам и т. п., предположена ложная, никогда не существовавшая цель последнего периода войны 1812 года, – цель, будто бы состоявшая в том, чтобы отрезать и поймать Наполеона с маршалами и армией.
Цели этой никогда не было и не могло быть, потому что она не имела смысла, и достижение ее было совершенно невозможно.
Цель эта не имела никакого смысла, во первых, потому, что расстроенная армия Наполеона со всей возможной быстротой бежала из России, то есть исполняла то самое, что мог желать всякий русский. Для чего же было делать различные операции над французами, которые бежали так быстро, как только они могли?
Во вторых, бессмысленно было становиться на дороге людей, всю свою энергию направивших на бегство.
В третьих, бессмысленно было терять свои войска для уничтожения французских армий, уничтожавшихся без внешних причин в такой прогрессии, что без всякого загораживания пути они не могли перевести через границу больше того, что они перевели в декабре месяце, то есть одну сотую всего войска.
В четвертых, бессмысленно было желание взять в плен императора, королей, герцогов – людей, плен которых в высшей степени затруднил бы действия русских, как то признавали самые искусные дипломаты того времени (J. Maistre и другие). Еще бессмысленнее было желание взять корпуса французов, когда свои войска растаяли наполовину до Красного, а к корпусам пленных надо было отделять дивизии конвоя, и когда свои солдаты не всегда получали полный провиант и забранные уже пленные мерли с голода.
Весь глубокомысленный план о том, чтобы отрезать и поймать Наполеона с армией, был подобен тому плану огородника, который, выгоняя из огорода потоптавшую его гряды скотину, забежал бы к воротам и стал бы по голове бить эту скотину. Одно, что можно бы было сказать в оправдание огородника, было бы то, что он очень рассердился. Но это нельзя было даже сказать про составителей проекта, потому что не они пострадали от потоптанных гряд.
Но, кроме того, что отрезывание Наполеона с армией было бессмысленно, оно было невозможно.
Невозможно это было, во первых, потому что, так как из опыта видно, что движение колонн на пяти верстах в одном сражении никогда не совпадает с планами, то вероятность того, чтобы Чичагов, Кутузов и Витгенштейн сошлись вовремя в назначенное место, была столь ничтожна, что она равнялась невозможности, как то и думал Кутузов, еще при получении плана сказавший, что диверсии на большие расстояния не приносят желаемых результатов.
Во вторых, невозможно было потому, что, для того чтобы парализировать ту силу инерции, с которой двигалось назад войско Наполеона, надо было без сравнения большие войска, чем те, которые имели русские.
В третьих, невозможно это было потому, что военное слово отрезать не имеет никакого смысла. Отрезать можно кусок хлеба, но не армию. Отрезать армию – перегородить ей дорогу – никак нельзя, ибо места кругом всегда много, где можно обойти, и есть ночь, во время которой ничего не видно, в чем могли бы убедиться военные ученые хоть из примеров Красного и Березины. Взять же в плен никак нельзя без того, чтобы тот, кого берут в плен, на это не согласился, как нельзя поймать ласточку, хотя и можно взять ее, когда она сядет на руку. Взять в плен можно того, кто сдается, как немцы, по правилам стратегии и тактики. Но французские войска совершенно справедливо не находили этого удобным, так как одинаковая голодная и холодная смерть ожидала их на бегстве и в плену.
В четвертых же, и главное, это было невозможно потому, что никогда, с тех пор как существует мир, не было войны при тех страшных условиях, при которых она происходила в 1812 году, и русские войска в преследовании французов напрягли все свои силы и не могли сделать большего, не уничтожившись сами.
В движении русской армии от Тарутина до Красного выбыло пятьдесят тысяч больными и отсталыми, то есть число, равное населению большого губернского города. Половина людей выбыла из армии без сражений.
И об этом то периоде кампании, когда войска без сапог и шуб, с неполным провиантом, без водки, по месяцам ночуют в снегу и при пятнадцати градусах мороза; когда дня только семь и восемь часов, а остальное ночь, во время которой не может быть влияния дисциплины; когда, не так как в сраженье, на несколько часов только люди вводятся в область смерти, где уже нет дисциплины, а когда люди по месяцам живут, всякую минуту борясь с смертью от голода и холода; когда в месяц погибает половина армии, – об этом то периоде кампании нам рассказывают историки, как Милорадович должен был сделать фланговый марш туда то, а Тормасов туда то и как Чичагов должен был передвинуться туда то (передвинуться выше колена в снегу), и как тот опрокинул и отрезал, и т. д., и т. д.
Русские, умиравшие наполовину, сделали все, что можно сделать и должно было сделать для достижения достойной народа цели, и не виноваты в том, что другие русские люди, сидевшие в теплых комнатах, предполагали сделать то, что было невозможно.
Все это странное, непонятное теперь противоречие факта с описанием истории происходит только оттого, что историки, писавшие об этом событии, писали историю прекрасных чувств и слов разных генералов, а не историю событий.
Для них кажутся очень занимательны слова Милорадовича, награды, которые получил тот и этот генерал, и их предположения; а вопрос о тех пятидесяти тысячах, которые остались по госпиталям и могилам, даже не интересует их, потому что не подлежит их изучению.
А между тем стоит только отвернуться от изучения рапортов и генеральных планов, а вникнуть в движение тех сотен тысяч людей, принимавших прямое, непосредственное участие в событии, и все, казавшиеся прежде неразрешимыми, вопросы вдруг с необыкновенной легкостью и простотой получают несомненное разрешение.