Девушка без адреса

Поделись знанием:
Перейти к: навигация, поиск
Девушка без адреса
Жанр

лирическая комедия

Режиссёр

Эльдар Рязанов

Автор
сценария

Леонид Ленч

В главных
ролях

Светлана Карпинская
Николай Рыбников
Эраст Гарин

Оператор

Александр Харитонов

Композитор

Анатолий Лепин

Кинокомпания

Киностудия «Мосфильм»

Длительность

90 мин.

Страна

СССР СССР

Язык

русский

Год

1957

IMDb

ID 0050312

К:Фильмы 1957 года

«Де́вушка без а́дреса» — советский художественный фильм, поставленный на киностудии «Мосфильм» в 1957 году режиссёром Эльдаром Рязановым.





Сюжет

Молодой строитель Паша Гусаров знакомится в поезде с девушкой с неуживчивым характером — Катей Ивановой. В начале поездки их отношения не складываются, однако к концу дороги они решают не расставаться. Тем не менее судьба вносит свои коррективы. Выйдя из вагона поезда в разные двери, они так и не встречаются на вокзале. Единственное, что Паша узнал от Кати, уезжавшей на автобусе от него — начало адреса: «Николо…».

В то же время Паша не отчаивается и начинает искать в большой Москве девушку с самыми распространёнными именем и фамилией, несмотря на то, что по его собственным расчётам на поиски по всем возможным адресам, начинающимся на услышанное им «Николо…» может уйти три года.

Тем временем, Катя живёт у своего деда, который работает вахтёром в райсовете. После того, как у Кати не получилось стать актрисой, она становится лифтёром в собственном доме. Впрочем, и здесь она не может ужиться. После ссоры с дедом Катя уходит из дома, чтобы доказать, что из неё может получиться толк.

За это время Катя успевает поработать во многих местах. Сначала она работала домработницей, хотя впоследствии ушла оттуда (после потопа в квартире, учинённого мужем хозяйки). Потом она устраивается в дорожную службу. Затем её приглашают работать манекенщицей. На показе мод, увидев в окне Пашу, она бежит за ним прямо в показном платье, однако не догоняет его. После этого она увольняется. Подруга помогает ей устроиться к ней в контору курьером. Тем не менее она долго не задерживается и на этом месте. Катя доказывает начальству, что их учреждение является по сути совершенно лишним в системе народного хозяйства, после чего их контору закрывают, а сотрудников переводят работать на стройку. Катя же решает вовсе уехать из Москвы. Однако на том самом вокзале, где она рассталась со своим Пашей, она с ним и встречается. И встретившись, они больше никогда не расстанутся.

В ролях

В эпизодах

Съёмочная группа

Песни в фильме

  1. Для неё любовь забава (исполняет Михаил Новохижин)
  2. Красавица Москва
  3. Куда же ты скрылась
  4. О чем я печалюсь
  5. С малых лет
  6. Я девчоночка

Интересные факты

  • Лидер проката (1958, 2 место) — 36,5 млн зрителей.
  • Песню из этого фильма "Для неё любовь забава" (с немного изменённым текстом) была перепета Олегом Меньшиковым и 1-ым составом группы "Дискотека Авария".
  • В фильме-концерте "Любимые песни" Людмилы Гурченко (с которой связывали очень теплые отношения режиссёра Эльдара Рязанова) во время исполнения песни "В городском саду" есть афиша, на которой объявлено о вечернем сеансе "Девушки без адреса".

Напишите отзыв о статье "Девушка без адреса"

Примечания

Ссылки

В Викицитатнике есть страница по теме
Девушка без адреса
  • [cinema.mosfilm.ru/films/film/1950-1959/devushka-bez-adresa/ «Девушка без адреса»] на сайте «Мосфильма»
  • [www.megabook.ru/Article.asp?AID=575854 «Девушка без адреса»] [www.megabook.ru Онлайн энциклопедия Кирилла и Мефодия]
  • [www.russiancinema.ru/index.php?e_dept_id=2&e_movie_id=1595 «Девушка без адреса»] [www.russiancinema.ru/ Энциклопедия отечественного кино]
  • [www.kinoros.ru/db/movies/1112/index.html «Девушка без адреса»] [www.kinoros.ru/db/index.do Портал «Кино России»]
  • «Девушка без адреса» (англ.) на сайте Internet Movie Database
  • [pesnifilm.ucoz.ru/load/devushka_bez_adresa/16 Видеоотрывки с песнями из фильма]

  Кино

Отрывок, характеризующий Девушка без адреса

Фигура Пьера с ребенком на руках теперь была еще более замечательна, чем прежде, и около него собралось несколько человек русских мужчин и женщин.
– Или потерял кого, милый человек? Сами вы из благородных, что ли? Чей ребенок то? – спрашивали у него.
Пьер отвечал, что ребенок принадлежал женщине и черном салопе, которая сидела с детьми на этом месте, и спрашивал, не знает ли кто ее и куда она перешла.
– Ведь это Анферовы должны быть, – сказал старый дьякон, обращаясь к рябой бабе. – Господи помилуй, господи помилуй, – прибавил он привычным басом.
– Где Анферовы! – сказала баба. – Анферовы еще с утра уехали. А это либо Марьи Николавны, либо Ивановы.
– Он говорит – женщина, а Марья Николавна – барыня, – сказал дворовый человек.
– Да вы знаете ее, зубы длинные, худая, – говорил Пьер.
– И есть Марья Николавна. Они ушли в сад, как тут волки то эти налетели, – сказала баба, указывая на французских солдат.
– О, господи помилуй, – прибавил опять дьякон.
– Вы пройдите вот туда то, они там. Она и есть. Все убивалась, плакала, – сказала опять баба. – Она и есть. Вот сюда то.
Но Пьер не слушал бабу. Он уже несколько секунд, не спуская глаз, смотрел на то, что делалось в нескольких шагах от него. Он смотрел на армянское семейство и двух французских солдат, подошедших к армянам. Один из этих солдат, маленький вертлявый человечек, был одет в синюю шинель, подпоясанную веревкой. На голове его был колпак, и ноги были босые. Другой, который особенно поразил Пьера, был длинный, сутуловатый, белокурый, худой человек с медлительными движениями и идиотическим выражением лица. Этот был одет в фризовый капот, в синие штаны и большие рваные ботфорты. Маленький француз, без сапог, в синей шипели, подойдя к армянам, тотчас же, сказав что то, взялся за ноги старика, и старик тотчас же поспешно стал снимать сапоги. Другой, в капоте, остановился против красавицы армянки и молча, неподвижно, держа руки в карманах, смотрел на нее.
– Возьми, возьми ребенка, – проговорил Пьер, подавая девочку и повелительно и поспешно обращаясь к бабе. – Ты отдай им, отдай! – закричал он почти на бабу, сажая закричавшую девочку на землю, и опять оглянулся на французов и на армянское семейство. Старик уже сидел босой. Маленький француз снял с него последний сапог и похлопывал сапогами один о другой. Старик, всхлипывая, говорил что то, но Пьер только мельком видел это; все внимание его было обращено на француза в капоте, который в это время, медлительно раскачиваясь, подвинулся к молодой женщине и, вынув руки из карманов, взялся за ее шею.
Красавица армянка продолжала сидеть в том же неподвижном положении, с опущенными длинными ресницами, и как будто не видала и не чувствовала того, что делал с нею солдат.
Пока Пьер пробежал те несколько шагов, которые отделяли его от французов, длинный мародер в капоте уж рвал с шеи армянки ожерелье, которое было на ней, и молодая женщина, хватаясь руками за шею, кричала пронзительным голосом.
– Laissez cette femme! [Оставьте эту женщину!] – бешеным голосом прохрипел Пьер, схватывая длинного, сутоловатого солдата за плечи и отбрасывая его. Солдат упал, приподнялся и побежал прочь. Но товарищ его, бросив сапоги, вынул тесак и грозно надвинулся на Пьера.
– Voyons, pas de betises! [Ну, ну! Не дури!] – крикнул он.
Пьер был в том восторге бешенства, в котором он ничего не помнил и в котором силы его удесятерялись. Он бросился на босого француза и, прежде чем тот успел вынуть свой тесак, уже сбил его с ног и молотил по нем кулаками. Послышался одобрительный крик окружавшей толпы, в то же время из за угла показался конный разъезд французских уланов. Уланы рысью подъехали к Пьеру и французу и окружили их. Пьер ничего не помнил из того, что было дальше. Он помнил, что он бил кого то, его били и что под конец он почувствовал, что руки его связаны, что толпа французских солдат стоит вокруг него и обыскивает его платье.
– Il a un poignard, lieutenant, [Поручик, у него кинжал,] – были первые слова, которые понял Пьер.
– Ah, une arme! [А, оружие!] – сказал офицер и обратился к босому солдату, который был взят с Пьером.
– C'est bon, vous direz tout cela au conseil de guerre, [Хорошо, хорошо, на суде все расскажешь,] – сказал офицер. И вслед за тем повернулся к Пьеру: – Parlez vous francais vous? [Говоришь ли по французски?]
Пьер оглядывался вокруг себя налившимися кровью глазами и не отвечал. Вероятно, лицо его показалось очень страшно, потому что офицер что то шепотом сказал, и еще четыре улана отделились от команды и стали по обеим сторонам Пьера.
– Parlez vous francais? – повторил ему вопрос офицер, держась вдали от него. – Faites venir l'interprete. [Позовите переводчика.] – Из за рядов выехал маленький человечек в штатском русском платье. Пьер по одеянию и говору его тотчас же узнал в нем француза одного из московских магазинов.
– Il n'a pas l'air d'un homme du peuple, [Он не похож на простолюдина,] – сказал переводчик, оглядев Пьера.
– Oh, oh! ca m'a bien l'air d'un des incendiaires, – смазал офицер. – Demandez lui ce qu'il est? [О, о! он очень похож на поджигателя. Спросите его, кто он?] – прибавил он.
– Ти кто? – спросил переводчик. – Ти должно отвечать начальство, – сказал он.
– Je ne vous dirai pas qui je suis. Je suis votre prisonnier. Emmenez moi, [Я не скажу вам, кто я. Я ваш пленный. Уводите меня,] – вдруг по французски сказал Пьер.
– Ah, Ah! – проговорил офицер, нахмурившись. – Marchons! [A! A! Ну, марш!]
Около улан собралась толпа. Ближе всех к Пьеру стояла рябая баба с девочкою; когда объезд тронулся, она подвинулась вперед.
– Куда же это ведут тебя, голубчик ты мой? – сказала она. – Девочку то, девочку то куда я дену, коли она не ихняя! – говорила баба.
– Qu'est ce qu'elle veut cette femme? [Чего ей нужно?] – спросил офицер.
Пьер был как пьяный. Восторженное состояние его еще усилилось при виде девочки, которую он спас.
– Ce qu'elle dit? – проговорил он. – Elle m'apporte ma fille que je viens de sauver des flammes, – проговорил он. – Adieu! [Чего ей нужно? Она несет дочь мою, которую я спас из огня. Прощай!] – и он, сам не зная, как вырвалась у него эта бесцельная ложь, решительным, торжественным шагом пошел между французами.
Разъезд французов был один из тех, которые были посланы по распоряжению Дюронеля по разным улицам Москвы для пресечения мародерства и в особенности для поимки поджигателей, которые, по общему, в тот день проявившемуся, мнению у французов высших чинов, были причиною пожаров. Объехав несколько улиц, разъезд забрал еще человек пять подозрительных русских, одного лавочника, двух семинаристов, мужика и дворового человека и нескольких мародеров. Но из всех подозрительных людей подозрительнее всех казался Пьер. Когда их всех привели на ночлег в большой дом на Зубовском валу, в котором была учреждена гауптвахта, то Пьера под строгим караулом поместили отдельно.