Женская сборная Латвии по футболу

Поделись знанием:
Перейти к: навигация, поиск
Женская сборная Латвии по футболу
Прозвища

Sarkanbaltsarkanie
(Красно-бело-красные)

Конфедерация

УЕФА

Федерация

Латвийская футбольная федерация

Гл. тренер

Дидзис Матисс

Дом. стадион

«Сконто», Рига

Рейтинг ФИФА

89

Основная
форма
Гостевая
форма
Первая игра

Швеция 9 − 0 Латвия
(Нюнесхамн, Швеция; 18 августа, 1993)

Самая крупная победа

Латвия 2 − 0 Эстония
(Стайцеле, Латвия; 13 мая, 2011)

Самое крупное поражение

Швеция 9 − 0 Латвия
(Нюнесхамн, Швеция; 18 августа, 1993)

Национа́льная же́нская сбо́рная Ла́твии по футбо́лу (латыш. Latvijas Nacionālā sieviešu futbola izlase) — сборная, представляющая Латвию на международных соревнованиях по женскому футболу.



Текущий состав

Количество игр и голов по состоянию на 24 августа 2012 года.

Имя Дата рождения Клуб Матчи (голы) Дебют за сборную
Вратари
Кристина Рижко 5 августа 1988 (35 лет) Металлург 4 (−12) против Эстонии 24 апреля 2009
Эния Анна Вайводе 28 декабря 1993 (30 лет) Унион (Берлин) 5 (−3) против Эстонии 15 мая 2010
Мария Ибрагимова 17 сентября 1996 (27 лет) РФШ 2 (−3) против Белоруссии 22 августа 2012
Нина Максимова 23 июня 1986 (37 лет) Сконто/Цериба ? (−?)
Защитники
Элиза Спрунтуле 11 января 1993 (31 год) РФШ 10 (0) против Эстонии 13 февраля 2011
Анастасия Рочане 7 июня 1992 (31 год) РФШ 10 (1) против Эстонии 13 февраля 2011
Карина Лусе 24 марта 1993 (31 год) РФШ 2 (0) против Эстонии 10 июня 2012
Гуна Аболиня 1 января 1990 (34 года) Металлург ? (?)
Анна Пропошина 28 ноября 1990 (33 года) Металлург ? (?)
Кристина Петрыкина 13 октября 1985 (38 лет) Сконто/Цериба ? (?)
Полузащитники
Ольга Матиса 15 июля 1986 (37 лет) Сконто/Цериба ? (?)
Ангелина Игнатьева 9 сентября 1990 (33 года) Сконто/Цериба ? (?)
Ребека Тиле 8 ноября 1994 (29 лет) Металлург 3 (0) против Эстонии 10 июня 2012
Сабине Кадырова 24 июля 1990 (33 года) Иманта 8 (0) против Литвы 14 мая 2010
Валерия Леонова 1 ноября 1989 (34 года) РФШ 1 (0) против Белоруссии 22 августа 2012
София Середина 19 августа 1993 (30 лет) Сконто/Цериба 2 (0) против Белоруссии 22 августа 2012
Ольга Герасименко 3 июня 1988 (35 лет) Сконто/Цериба 1 (0) против Белоруссии 24 августа 2012
Елена Дулуб 16 января 1983 (41 год) Сконто/Цериба ? (?)
Джульета Тамсоне 22 июля 1997 (26 лет) Металлург 0 (0)
Нападающие
Синтия Грейере 23 октября 1980 (43 года) Металлург ? (?)
Кристина Гиржда 7 января 1993 (31 год) РФШ 4 (0) против Литвы 9 июня 2012
Лаура Белявска 28 сентября 1994 (29 лет) РФШ 4 (1) против Литвы 9 июня 2012
Анна Левенцова 7 мая 1988 (35 лет) Сконто/Цериба ? (?)
Карина Гирне 1 декабря 1990 (33 года) Металлург 2 (0) против Белоруссии 22 августа 2012
Ольга Иванова 26 ноября 1992 (31 год) Пярну 19 (2) против Люксембурга 10 мая 2008
Рената Федотова 12 декабря 1996 (27 лет) РФШ 1 (0) против Литвы 9 июня 2012

Главные тренеры

Напишите отзыв о статье "Женская сборная Латвии по футболу"

Ссылки

  • [www.lff.lv/ Официальный сайт федерации] (латыш.)


Отрывок, характеризующий Женская сборная Латвии по футболу

– Mon cher, voue m'avez promis, [Мой друг, ты мне обещал,] – обратилась она опять к Сыну, прикосновением руки возбуждая его.
Сын, опустив глаза, спокойно шел за нею.
Они вошли в залу, из которой одна дверь вела в покои, отведенные князю Василью.
В то время как мать с сыном, выйдя на середину комнаты, намеревались спросить дорогу у вскочившего при их входе старого официанта, у одной из дверей повернулась бронзовая ручка и князь Василий в бархатной шубке, с одною звездой, по домашнему, вышел, провожая красивого черноволосого мужчину. Мужчина этот был знаменитый петербургский доктор Lorrain.
– C'est donc positif? [Итак, это верно?] – говорил князь.
– Mon prince, «errare humanum est», mais… [Князь, человеку ошибаться свойственно.] – отвечал доктор, грассируя и произнося латинские слова французским выговором.
– C'est bien, c'est bien… [Хорошо, хорошо…]
Заметив Анну Михайловну с сыном, князь Василий поклоном отпустил доктора и молча, но с вопросительным видом, подошел к ним. Сын заметил, как вдруг глубокая горесть выразилась в глазах его матери, и слегка улыбнулся.
– Да, в каких грустных обстоятельствах пришлось нам видеться, князь… Ну, что наш дорогой больной? – сказала она, как будто не замечая холодного, оскорбительного, устремленного на нее взгляда.
Князь Василий вопросительно, до недоумения, посмотрел на нее, потом на Бориса. Борис учтиво поклонился. Князь Василий, не отвечая на поклон, отвернулся к Анне Михайловне и на ее вопрос отвечал движением головы и губ, которое означало самую плохую надежду для больного.
– Неужели? – воскликнула Анна Михайловна. – Ах, это ужасно! Страшно подумать… Это мой сын, – прибавила она, указывая на Бориса. – Он сам хотел благодарить вас.
Борис еще раз учтиво поклонился.
– Верьте, князь, что сердце матери никогда не забудет того, что вы сделали для нас.
– Я рад, что мог сделать вам приятное, любезная моя Анна Михайловна, – сказал князь Василий, оправляя жабо и в жесте и голосе проявляя здесь, в Москве, перед покровительствуемою Анною Михайловной еще гораздо большую важность, чем в Петербурге, на вечере у Annette Шерер.
– Старайтесь служить хорошо и быть достойным, – прибавил он, строго обращаясь к Борису. – Я рад… Вы здесь в отпуску? – продиктовал он своим бесстрастным тоном.
– Жду приказа, ваше сиятельство, чтоб отправиться по новому назначению, – отвечал Борис, не выказывая ни досады за резкий тон князя, ни желания вступить в разговор, но так спокойно и почтительно, что князь пристально поглядел на него.
– Вы живете с матушкой?
– Я живу у графини Ростовой, – сказал Борис, опять прибавив: – ваше сиятельство.
– Это тот Илья Ростов, который женился на Nathalie Шиншиной, – сказала Анна Михайловна.
– Знаю, знаю, – сказал князь Василий своим монотонным голосом. – Je n'ai jamais pu concevoir, comment Nathalieie s'est decidee a epouser cet ours mal – leche l Un personnage completement stupide et ridicule.Et joueur a ce qu'on dit. [Я никогда не мог понять, как Натали решилась выйти замуж за этого грязного медведя. Совершенно глупая и смешная особа. К тому же игрок, говорят.]
– Mais tres brave homme, mon prince, [Но добрый человек, князь,] – заметила Анна Михайловна, трогательно улыбаясь, как будто и она знала, что граф Ростов заслуживал такого мнения, но просила пожалеть бедного старика. – Что говорят доктора? – спросила княгиня, помолчав немного и опять выражая большую печаль на своем исплаканном лице.
– Мало надежды, – сказал князь.
– А мне так хотелось еще раз поблагодарить дядю за все его благодеяния и мне и Боре. C'est son filleuil, [Это его крестник,] – прибавила она таким тоном, как будто это известие должно было крайне обрадовать князя Василия.
Князь Василий задумался и поморщился. Анна Михайловна поняла, что он боялся найти в ней соперницу по завещанию графа Безухого. Она поспешила успокоить его.
– Ежели бы не моя истинная любовь и преданность дяде, – сказала она, с особенною уверенностию и небрежностию выговаривая это слово: – я знаю его характер, благородный, прямой, но ведь одни княжны при нем…Они еще молоды… – Она наклонила голову и прибавила шопотом: – исполнил ли он последний долг, князь? Как драгоценны эти последние минуты! Ведь хуже быть не может; его необходимо приготовить ежели он так плох. Мы, женщины, князь, – она нежно улыбнулась, – всегда знаем, как говорить эти вещи. Необходимо видеть его. Как бы тяжело это ни было для меня, но я привыкла уже страдать.
Князь, видимо, понял, и понял, как и на вечере у Annette Шерер, что от Анны Михайловны трудно отделаться.
– Не было бы тяжело ему это свидание, chere Анна Михайловна, – сказал он. – Подождем до вечера, доктора обещали кризис.
– Но нельзя ждать, князь, в эти минуты. Pensez, il у va du salut de son ame… Ah! c'est terrible, les devoirs d'un chretien… [Подумайте, дело идет о спасения его души! Ах! это ужасно, долг христианина…]
Из внутренних комнат отворилась дверь, и вошла одна из княжен племянниц графа, с угрюмым и холодным лицом и поразительно несоразмерною по ногам длинною талией.
Князь Василий обернулся к ней.
– Ну, что он?
– Всё то же. И как вы хотите, этот шум… – сказала княжна, оглядывая Анну Михайловну, как незнакомую.
– Ah, chere, je ne vous reconnaissais pas, [Ах, милая, я не узнала вас,] – с счастливою улыбкой сказала Анна Михайловна, легкою иноходью подходя к племяннице графа. – Je viens d'arriver et je suis a vous pour vous aider a soigner mon oncle . J`imagine, combien vous avez souffert, [Я приехала помогать вам ходить за дядюшкой. Воображаю, как вы настрадались,] – прибавила она, с участием закатывая глаза.
Княжна ничего не ответила, даже не улыбнулась и тотчас же вышла. Анна Михайловна сняла перчатки и в завоеванной позиции расположилась на кресле, пригласив князя Василья сесть подле себя.
– Борис! – сказала она сыну и улыбнулась, – я пройду к графу, к дяде, а ты поди к Пьеру, mon ami, покаместь, да не забудь передать ему приглашение от Ростовых. Они зовут его обедать. Я думаю, он не поедет? – обратилась она к князю.