Золоторожская набережная
Золоторожская набережная Москва | |
Сыромятнический гидроузел на Золоторожской набережной | |
Общая информация | |
---|---|
Страна | |
Город | |
Округ | |
Район | |
Протяжённость |
1,4 км |
Ближайшие станции метро | |
Почтовый индекс |
111033 |
Классификатор |
[www.mosclassific.ru/mClass/omkum_viewd.php?id=08160 ОМК УМ] |
[openstreetmap.ru/#layer=M&zoom=15&lat=55.75504&lon=37.67145 на OpenStreetMap] | |
[maps.yandex.ru/-/CVV3mU3l на Яндекс.Картах] | |
[goo.gl/maps/BMkAl на Картах Google] | |
Золоторо́жская набережная — набережная в Москве. Располагается в районе Лефортово между Андроньевской и Красноказарменной набережными, на противоположной стороне Яузы — набережная Академика Туполева.
Происхождение названия
Набережная получила своё название в 1914 году по протекавшему здесь ручью Золотой Рожок.
См. также
|
<imagemap>: неверное или отсутствующее изображение |
Для улучшения этой статьи желательно?:
|
Напишите отзыв о статье "Золоторожская набережная"
Отрывок, характеризующий Золоторожская набережная
«Князь Михаил Иларионович! С 29 августа не имею я никаких донесений от вас. Между тем от 1 го сентября получил я через Ярославль, от московского главнокомандующего, печальное известие, что вы решились с армиею оставить Москву. Вы сами можете вообразить действие, какое произвело на меня это известие, а молчание ваше усугубляет мое удивление. Я отправляю с сим генерал адъютанта князя Волконского, дабы узнать от вас о положении армии и о побудивших вас причинах к столь печальной решимости».Девять дней после оставления Москвы в Петербург приехал посланный от Кутузова с официальным известием об оставлении Москвы. Посланный этот был француз Мишо, не знавший по русски, но quoique etranger, Busse de c?ur et d'ame, [впрочем, хотя иностранец, но русский в глубине души,] как он сам говорил про себя.
Государь тотчас же принял посланного в своем кабинете, во дворце Каменного острова. Мишо, который никогда не видал Москвы до кампании и который не знал по русски, чувствовал себя все таки растроганным, когда он явился перед notre tres gracieux souverain [нашим всемилостивейшим повелителем] (как он писал) с известием о пожаре Москвы, dont les flammes eclairaient sa route [пламя которой освещало его путь].
Хотя источник chagrin [горя] г на Мишо и должен был быть другой, чем тот, из которого вытекало горе русских людей, Мишо имел такое печальное лицо, когда он был введен в кабинет государя, что государь тотчас же спросил у него: