Картер, Фредерик

Поделись знанием:
Перейти к: навигация, поиск
Фредерик Боукер Террингтон Картер
Frederic Bowker Terrington Carter<tr><td colspan="2" style="text-align: center; border-top: solid darkgray 1px;"></td></tr>
Премьер-министр Ньюфаундленда
апрель 1865 — январь 1870
Премьер-министр Ньюфаундленда
январь 1874 — апрель 1878
 
Рождение: 12 февраля 1819(1819-02-12)
Сент-Джонс, Ньюфаундленд
Смерть: 1 марта 1900(1900-03-01) (81 год)
Сент-Джонс, Ньюфаундленд
Отец: Питер Картер
Мать: Сидни Ливинстон

Фредерик Боукер Террингтон Картер (англ. Frederic Bowker Terrington Carter, 12 февраля 1819 года — 1 марта 1900 года) — канадский политический деятель, премьер-министр Ньюфаундленда. Является одним из отцов канадской конфедерации — принимал участие в Квебекской конференции, одной из трёх, предваряющих её образование[1].





Биография

Фредерик Картер посещал частную школу в Сент-Джонсе. После этого он изучал законы и стал адвокатом в 1842 году. Существует версия, что в 1840—1841 годах в образовательных целях он посещал Лондон.[2]

В 1840-х годах он основал адвокатскую практику, которой занимался, последующие годы, включая время с 1848 по 1852 год, которое он провёл в качестве юрисконсульта законодательного собрания Ньюфаундленда.[2]

Картер женился в 1846 году на Элизе Байли.[2]

Политическая карьера

В 1855 году Картер в качестве члена консервативной партии представлял в правительстве округ Тринити-Бей. В это время, в 1857 году, он был активным участником диспута с США и Францией о возможности рыбной ловли в прибрежных водах Ньюфаундленда. В 1859 году он был временным лидером консерваторов в законодательном собрании, а в 1861 году он стал спикером собрания.[2]

Вместе с Эмброузом Ши Картер представлял Ньюфаундленд на Квебекской конференции. Объединение колоний Британской Северной Америки не было важным пунктом в политике Ньюфаундленда. Вместе с тем, Картер был впечатлён квебекскими резолюциями и стал поддерживать идею конфедерации. Они с Ши ожидали встретить такую же поддержку у себя на родине, но столкнулись с движением Чарльза Фокса Беннета, выступающего против объединения. В законодательном собрании по вопросу объелинения проходили многочисленные дискуссии, однако единого мнения достигнуто не было и было решено отложить этот вопрос до следующих выборов.[2]

Следующие выборы сделали Картера премьер-министром Ньюфаундленда. В поддержку своей идеи объединения Картер пошёл на решительный шаг, создав коалицию либералов, католиков-консерваторов и протестантов. В 1867 году стало ясно, что голосования не избежать. Однако, общий экономический подъём изменил настроения провинции и на выборах 1869 года Картер проиграл с разницей в пять голосов.[2]

Дистанцировавшись от идеи объединения Картер так и не нашёл поддержки среди электората. В 1873 году консервативная партия была обновлена, а Картер привёл её к победе на выборах, что позволило ему занять кресло премьер-министра во второй раз. На своём посту, который он занимал до 1878 года, Картер занимался реформой системы образования и строительством железных дорог.[2]

В 1878 году Картер начал работу в Верховном суде, став к 1880 году главным судьёй. Он оставался в этой должности до 1898 года.[2]

Напишите отзыв о статье "Картер, Фредерик"

Примечания

  1. Geoff Budden. [www.thecanadianencyclopedia.com/index.cfm?PgNm=TCE&Params=A1ARTA0001435 Carter, Sir Frederick Bowker Terrington] (англ.). Канадская энциклопедия онлайн. Проверено 1 октября 2010. [www.webcitation.org/67ZtFyq42 Архивировано из первоисточника 11 мая 2012].
  2. 1 2 3 4 5 6 7 8 [www.collectionscanada.gc.ca/confederation/023001-4000.11-e.html Canadian Confederation: Sir Frederic Bowker Terrington Carter] (англ.). Библиотека и Архив Канады. Проверено 1 октября 2010. [www.webcitation.org/67ZtFVFKc Архивировано из первоисточника 11 мая 2012].

Ссылки

  • [www.collectionscanada.gc.ca/confederation/023001-4000.11-e.html Canadian Confederation: Sir Frederic Bowker Terrington Carter] (англ.). Библиотека и Архив Канады. Проверено 1 октября 2010. [www.webcitation.org/67ZtFVFKc Архивировано из первоисточника 11 мая 2012].
  • Geoff Budden. [www.thecanadianencyclopedia.com/index.cfm?PgNm=TCE&Params=A1ARTA0001435 Carter, Sir Frederick Bowker Terrington] (англ.). Канадская энциклопедия онлайн. Проверено 1 октября 2010. [www.webcitation.org/67ZtFyq42 Архивировано из первоисточника 11 мая 2012].
  • [www.canadahistory.com/sections/Eras/confederation/fathers/f_b_t_carter.htm Carter, Sir Frederick Bowker Terrington] (англ.). Canada history. Проверено 1 октября 2010. [www.webcitation.org/67ZtGafPc Архивировано из первоисточника 11 мая 2012].
  • [www.biographi.ca/009004-119.01-e.php?&id_nbr=6018 CARTER, Sir FREDERIC BOWKER TERRINGTON] (англ.). Словарь канадских биографий онлайн. Проверено 1 октября 2010. [www.webcitation.org/67ZtHi4Sw Архивировано из первоисточника 11 мая 2012].

Отрывок, характеризующий Картер, Фредерик

Зрители и слушатели французы засмеялись.
– Вас заставят плясать, как при Суворове вы плясали (on vous fera danser [вас заставят плясать]), – сказал Долохов.
– Qu'est ce qu'il chante? [Что он там поет?] – сказал один француз.
– De l'histoire ancienne, [Древняя история,] – сказал другой, догадавшись, что дело шло о прежних войнах. – L'Empereur va lui faire voir a votre Souvara, comme aux autres… [Император покажет вашему Сувара, как и другим…]
– Бонапарте… – начал было Долохов, но француз перебил его.
– Нет Бонапарте. Есть император! Sacre nom… [Чорт возьми…] – сердито крикнул он.
– Чорт его дери вашего императора!
И Долохов по русски, грубо, по солдатски обругался и, вскинув ружье, отошел прочь.
– Пойдемте, Иван Лукич, – сказал он ротному.
– Вот так по хранцузски, – заговорили солдаты в цепи. – Ну ка ты, Сидоров!
Сидоров подмигнул и, обращаясь к французам, начал часто, часто лепетать непонятные слова:
– Кари, мала, тафа, сафи, мутер, каска, – лопотал он, стараясь придавать выразительные интонации своему голосу.
– Го, го, го! ха ха, ха, ха! Ух! Ух! – раздался между солдатами грохот такого здорового и веселого хохота, невольно через цепь сообщившегося и французам, что после этого нужно было, казалось, разрядить ружья, взорвать заряды и разойтись поскорее всем по домам.
Но ружья остались заряжены, бойницы в домах и укреплениях так же грозно смотрели вперед и так же, как прежде, остались друг против друга обращенные, снятые с передков пушки.


Объехав всю линию войск от правого до левого фланга, князь Андрей поднялся на ту батарею, с которой, по словам штаб офицера, всё поле было видно. Здесь он слез с лошади и остановился у крайнего из четырех снятых с передков орудий. Впереди орудий ходил часовой артиллерист, вытянувшийся было перед офицером, но по сделанному ему знаку возобновивший свое равномерное, скучливое хождение. Сзади орудий стояли передки, еще сзади коновязь и костры артиллеристов. Налево, недалеко от крайнего орудия, был новый плетеный шалашик, из которого слышались оживленные офицерские голоса.
Действительно, с батареи открывался вид почти всего расположения русских войск и большей части неприятеля. Прямо против батареи, на горизонте противоположного бугра, виднелась деревня Шенграбен; левее и правее можно было различить в трех местах, среди дыма их костров, массы французских войск, которых, очевидно, большая часть находилась в самой деревне и за горою. Левее деревни, в дыму, казалось что то похожее на батарею, но простым глазом нельзя было рассмотреть хорошенько. Правый фланг наш располагался на довольно крутом возвышении, которое господствовало над позицией французов. По нем расположена была наша пехота, и на самом краю видны были драгуны. В центре, где и находилась та батарея Тушина, с которой рассматривал позицию князь Андрей, был самый отлогий и прямой спуск и подъем к ручью, отделявшему нас от Шенграбена. Налево войска наши примыкали к лесу, где дымились костры нашей, рубившей дрова, пехоты. Линия французов была шире нашей, и ясно было, что французы легко могли обойти нас с обеих сторон. Сзади нашей позиции был крутой и глубокий овраг, по которому трудно было отступать артиллерии и коннице. Князь Андрей, облокотясь на пушку и достав бумажник, начертил для себя план расположения войск. В двух местах он карандашом поставил заметки, намереваясь сообщить их Багратиону. Он предполагал, во первых, сосредоточить всю артиллерию в центре и, во вторых, кавалерию перевести назад, на ту сторону оврага. Князь Андрей, постоянно находясь при главнокомандующем, следя за движениями масс и общими распоряжениями и постоянно занимаясь историческими описаниями сражений, и в этом предстоящем деле невольно соображал будущий ход военных действий только в общих чертах. Ему представлялись лишь следующего рода крупные случайности: «Ежели неприятель поведет атаку на правый фланг, – говорил он сам себе, – Киевский гренадерский и Подольский егерский должны будут удерживать свою позицию до тех пор, пока резервы центра не подойдут к ним. В этом случае драгуны могут ударить во фланг и опрокинуть их. В случае же атаки на центр, мы выставляем на этом возвышении центральную батарею и под ее прикрытием стягиваем левый фланг и отступаем до оврага эшелонами», рассуждал он сам с собою…
Всё время, что он был на батарее у орудия, он, как это часто бывает, не переставая, слышал звуки голосов офицеров, говоривших в балагане, но не понимал ни одного слова из того, что они говорили. Вдруг звук голосов из балагана поразил его таким задушевным тоном, что он невольно стал прислушиваться.
– Нет, голубчик, – говорил приятный и как будто знакомый князю Андрею голос, – я говорю, что коли бы возможно было знать, что будет после смерти, тогда бы и смерти из нас никто не боялся. Так то, голубчик.
Другой, более молодой голос перебил его:
– Да бойся, не бойся, всё равно, – не минуешь.
– А всё боишься! Эх вы, ученые люди, – сказал третий мужественный голос, перебивая обоих. – То то вы, артиллеристы, и учены очень оттого, что всё с собой свезти можно, и водочки и закусочки.