Лангенбруннер, Джейми

Поделись знанием:
Перейти к: навигация, поиск
Джейми Лангенбруннер
Позиция

Крайний нападающий

Рост

185 см

Вес

91 кг

Гражданство

США США

Родился

24 июля 1975(1975-07-24) (48 лет)
Клокей, Миннесота, США

Драфт НХЛ

В 1993 году выбран во 2-м раунде под общим 35-м номером командой «Даллас Старз»

Игровая карьера
Международные медали

Джеймс Джозеф Крэйг «Джейми» Лангенбруннер[1] (англ. James Joseph Craig «Jamie» Langenbrunner; 24 июля 1975, Клокей, Миннесота, США) — американский хоккеист. Амплуа — правый нападающий.

На драфте НХЛ 1993 года был выбран во 2 раунде под общим 35 номером командой «Даллас Старз». 19 марта 2002 года обменян в «Нью-Джерси Девилз». 5 декабря 2007 года выбран капитаном команды.

8 января 2011 года вернулся в «Даллас Старз», после того как был обменян за право выбора «Дэвилз» в третьем раунде драфта[2]. Именно в свитере «Старз» Лангенбруннер провёл свой тысячный матч в НХЛ. Это случилось 17 января 2011 года. В той игре хоккеист также отметился голом — первым после возвращения.

Интересно, что сразу после возвращения Лангенбруннера в игре «Далласа» наступил спад и команда не смогла попасть в плэй-офф Кубка Стэнли. В результате руководство «Старз» решило не подписывать с Лангенбруннером новый контракт и в результате 6 июля 2011 года он заключил однолетнее соглашение с командой «Сент-Луис Блюз», который годом спустя было продлено ещё на год.

В 2013 году, в год 20-летия франчайза «Даллас Старз» Джейми был избран болельщиками Далласа в символическую сборную команды всех времен[3]. Лангенбруннер получил место во второй тройке этой символической сборной. Зимой 2014 года объявил о завершении карьеры.





Награды

Статистика

Клубная карьера

Регулярный сезон Плей-офф
Сезон Команда Лига И Г П О Штр И Г П О Штр
1993/94 Питерборо Питс ОХЛ 62 33 58 91 53 7 4 6 10 2
1994/95 Питерборо Питс ОХЛ 62 42 57 99 84 11 8 14 22 12
1994/95 Даллас Старз НХЛ 2 0 0 0 2 -
1995/96 Мичиган Кей-Уингз ИХЛ 59 25 40 65 129 10 3 10 13 8
1995/96 Даллас Старз НХЛ 12 2 2 4 6
1996/97 Даллас Старз НХЛ 76 13 26 39 51 5 1 1 2 14
1997/98 Даллас Старз НХЛ 81 23 29 52 61 16 1 4 5 14
1998/99 Даллас Старз НХЛ 75 12 33 45 62 23 10 7 17 16
1999/00 Даллас Старз НХЛ 65 18 21 39 68 15 1 7 8 18
2000/01 Даллас Старз НХЛ 53 12 18 30 57 10 2 2 4 6
2001/02 Даллас Старз НХЛ 68 10 16 26 54
2001/02 Нью-Джерси Девилз НХЛ 14 3 3 6 23 5 0 1 1 8
2002/03 Нью-Джерси Девилз НХЛ 78 22 33 55 65 24 11 7 18 16
2003/04 Нью-Джерси Девилз НХЛ 53 10 16 26 43 5 0 2 2 2
2004/05 Ингольштадт DEL 11 2 2 4 22 11 1 6 7 6
2005/06 Нью-Джерси Девилз НХЛ 80 19 34 53 74 9 3 10 13 16
2006/07 Нью-Джерси Девилз НХЛ 82 23 37 60 64 11 2 6 8 7
2007/08 Нью-Джерси Девилз НХЛ 64 13 28 41 30 5 0 4 4 4
2008/09 Нью-Джерси Девилз НХЛ 81 29 40 69 56 4 2 1 3 2
2009/10 Нью-Джерси Девилз НХЛ 81 19 42 61 44 5 0 1 1 4
2010/11 Нью-Джерси Девилз НХЛ 31 4 10 14 16
2010/11 Даллас Старз НХЛ 39 5 13 18 29
2011/12 Сент-Луис Блюз НХЛ 70 6 18 24 32 9 1 0 1 11
2012/13 Сент-Луис Блюз НХЛ 4 0 1 1 0
Всего в НХЛ 1109 243 420 663 837 146 34 53 87 138

Международная карьера

Год Сборная Турнир Место И Г П О Штр +/−
1994 США (мол.) МЧМ (до 20) 6 7 2 0 2 13 -4
1995 США (мол.) МЧМ (до 20) 5 7 1 1 2 6 -
1998 США ОИ 6 3 0 0 0 4 -
2004 США КМ 4 3 0 0 0 4 -1
2010 США ОИ 6 1 3 4 0 2
Всего (мол.) 14 3 1 4 19 -4
Всего (осн.) 12 1 3 4 8 1

См. также

Напишите отзыв о статье "Лангенбруннер, Джейми"

Примечания

  1. В США и Канада фамилию произносят как Лэнгенбраннер
  2. [www.tsn.ca/nhl/story/?id=348383 Devils trade Langenbrunner to Stars] (english). TSN (7 января 2011). Проверено 6 июня 2013. [www.webcitation.org/6GWtuGYGY Архивировано из первоисточника 11 мая 2013].
  3. [stars.nhl.com/club/page.htm?id=87042 Dallas Stars all time team] (english), DallasStars.com (18 апреля 2013). Проверено 8 мая 2013.

Ссылки

  • [www.nhl.com/ice/ru/player.htm?id=8459457 Джейми Лангенбруннер] — профиль на сайте НХЛ
  • [www.eliteprospects.com/player.php?player=8742&lang=en Джейми Лангенбруннер] — статистика на [Eliteprospects.com Eliteprospects.com]  (англ.)
  • [www.hockeydb.com/ihdb/stats/pdisplay.php?pid=6215 Джейми Лангенбруннер] — статистика на [www.hockeydb.com/ The Internet Hockey Database]  (англ.)
  • [nhl-transfer.ru/nj_devils/snj_devils/1376-langenbrjunner-dzhejmi.html Статистика игрока на сайте nhl-transfer.ru]

Отрывок, характеризующий Лангенбруннер, Джейми

– В такую минуту? – укоризненно сказал Пьер.
– В такую минуту, – повторил князь Андрей, – для них это только такая минута, в которую можно подкопаться под врага и получить лишний крестик или ленточку. Для меня на завтра вот что: стотысячное русское и стотысячное французское войска сошлись драться, и факт в том, что эти двести тысяч дерутся, и кто будет злей драться и себя меньше жалеть, тот победит. И хочешь, я тебе скажу, что, что бы там ни было, что бы ни путали там вверху, мы выиграем сражение завтра. Завтра, что бы там ни было, мы выиграем сражение!
– Вот, ваше сиятельство, правда, правда истинная, – проговорил Тимохин. – Что себя жалеть теперь! Солдаты в моем батальоне, поверите ли, не стали водку, пить: не такой день, говорят. – Все помолчали.
Офицеры поднялись. Князь Андрей вышел с ними за сарай, отдавая последние приказания адъютанту. Когда офицеры ушли, Пьер подошел к князю Андрею и только что хотел начать разговор, как по дороге недалеко от сарая застучали копыта трех лошадей, и, взглянув по этому направлению, князь Андрей узнал Вольцогена с Клаузевицем, сопутствуемых казаком. Они близко проехали, продолжая разговаривать, и Пьер с Андреем невольно услыхали следующие фразы:
– Der Krieg muss im Raum verlegt werden. Der Ansicht kann ich nicht genug Preis geben, [Война должна быть перенесена в пространство. Это воззрение я не могу достаточно восхвалить (нем.) ] – говорил один.
– O ja, – сказал другой голос, – da der Zweck ist nur den Feind zu schwachen, so kann man gewiss nicht den Verlust der Privatpersonen in Achtung nehmen. [О да, так как цель состоит в том, чтобы ослабить неприятеля, то нельзя принимать во внимание потери частных лиц (нем.) ]
– O ja, [О да (нем.) ] – подтвердил первый голос.
– Да, im Raum verlegen, [перенести в пространство (нем.) ] – повторил, злобно фыркая носом, князь Андрей, когда они проехали. – Im Raum то [В пространстве (нем.) ] у меня остался отец, и сын, и сестра в Лысых Горах. Ему это все равно. Вот оно то, что я тебе говорил, – эти господа немцы завтра не выиграют сражение, а только нагадят, сколько их сил будет, потому что в его немецкой голове только рассуждения, не стоящие выеденного яйца, а в сердце нет того, что одно только и нужно на завтра, – то, что есть в Тимохине. Они всю Европу отдали ему и приехали нас учить – славные учители! – опять взвизгнул его голос.
– Так вы думаете, что завтрашнее сражение будет выиграно? – сказал Пьер.
– Да, да, – рассеянно сказал князь Андрей. – Одно, что бы я сделал, ежели бы имел власть, – начал он опять, – я не брал бы пленных. Что такое пленные? Это рыцарство. Французы разорили мой дом и идут разорить Москву, и оскорбили и оскорбляют меня всякую секунду. Они враги мои, они преступники все, по моим понятиям. И так же думает Тимохин и вся армия. Надо их казнить. Ежели они враги мои, то не могут быть друзьями, как бы они там ни разговаривали в Тильзите.
– Да, да, – проговорил Пьер, блестящими глазами глядя на князя Андрея, – я совершенно, совершенно согласен с вами!
Тот вопрос, который с Можайской горы и во весь этот день тревожил Пьера, теперь представился ему совершенно ясным и вполне разрешенным. Он понял теперь весь смысл и все значение этой войны и предстоящего сражения. Все, что он видел в этот день, все значительные, строгие выражения лиц, которые он мельком видел, осветились для него новым светом. Он понял ту скрытую (latente), как говорится в физике, теплоту патриотизма, которая была во всех тех людях, которых он видел, и которая объясняла ему то, зачем все эти люди спокойно и как будто легкомысленно готовились к смерти.
– Не брать пленных, – продолжал князь Андрей. – Это одно изменило бы всю войну и сделало бы ее менее жестокой. А то мы играли в войну – вот что скверно, мы великодушничаем и тому подобное. Это великодушничанье и чувствительность – вроде великодушия и чувствительности барыни, с которой делается дурнота, когда она видит убиваемого теленка; она так добра, что не может видеть кровь, но она с аппетитом кушает этого теленка под соусом. Нам толкуют о правах войны, о рыцарстве, о парламентерстве, щадить несчастных и так далее. Все вздор. Я видел в 1805 году рыцарство, парламентерство: нас надули, мы надули. Грабят чужие дома, пускают фальшивые ассигнации, да хуже всего – убивают моих детей, моего отца и говорят о правилах войны и великодушии к врагам. Не брать пленных, а убивать и идти на смерть! Кто дошел до этого так, как я, теми же страданиями…
Князь Андрей, думавший, что ему было все равно, возьмут ли или не возьмут Москву так, как взяли Смоленск, внезапно остановился в своей речи от неожиданной судороги, схватившей его за горло. Он прошелся несколько раз молча, но тлаза его лихорадочно блестели, и губа дрожала, когда он опять стал говорить:
– Ежели бы не было великодушничанья на войне, то мы шли бы только тогда, когда стоит того идти на верную смерть, как теперь. Тогда не было бы войны за то, что Павел Иваныч обидел Михаила Иваныча. А ежели война как теперь, так война. И тогда интенсивность войск была бы не та, как теперь. Тогда бы все эти вестфальцы и гессенцы, которых ведет Наполеон, не пошли бы за ним в Россию, и мы бы не ходили драться в Австрию и в Пруссию, сами не зная зачем. Война не любезность, а самое гадкое дело в жизни, и надо понимать это и не играть в войну. Надо принимать строго и серьезно эту страшную необходимость. Всё в этом: откинуть ложь, и война так война, а не игрушка. А то война – это любимая забава праздных и легкомысленных людей… Военное сословие самое почетное. А что такое война, что нужно для успеха в военном деле, какие нравы военного общества? Цель войны – убийство, орудия войны – шпионство, измена и поощрение ее, разорение жителей, ограбление их или воровство для продовольствия армии; обман и ложь, называемые военными хитростями; нравы военного сословия – отсутствие свободы, то есть дисциплина, праздность, невежество, жестокость, разврат, пьянство. И несмотря на то – это высшее сословие, почитаемое всеми. Все цари, кроме китайского, носят военный мундир, и тому, кто больше убил народа, дают большую награду… Сойдутся, как завтра, на убийство друг друга, перебьют, перекалечат десятки тысяч людей, а потом будут служить благодарственные молебны за то, что побили много люден (которых число еще прибавляют), и провозглашают победу, полагая, что чем больше побито людей, тем больше заслуга. Как бог оттуда смотрит и слушает их! – тонким, пискливым голосом прокричал князь Андрей. – Ах, душа моя, последнее время мне стало тяжело жить. Я вижу, что стал понимать слишком много. А не годится человеку вкушать от древа познания добра и зла… Ну, да не надолго! – прибавил он. – Однако ты спишь, да и мне пера, поезжай в Горки, – вдруг сказал князь Андрей.
– О нет! – отвечал Пьер, испуганно соболезнующими глазами глядя на князя Андрея.
– Поезжай, поезжай: перед сраженьем нужно выспаться, – повторил князь Андрей. Он быстро подошел к Пьеру, обнял его и поцеловал. – Прощай, ступай, – прокричал он. – Увидимся ли, нет… – и он, поспешно повернувшись, ушел в сарай.
Было уже темно, и Пьер не мог разобрать того выражения, которое было на лице князя Андрея, было ли оно злобно или нежно.