Драфт НХЛ 1993
Поделись знанием:
Известие о смерти графа Безухова дошло до нас прежде вашего письма, и мой отец был очень тронут им. Он говорит, что это был предпоследний представитель великого века, и что теперь черед за ним, но что он сделает все, зависящее от него, чтобы черед этот пришел как можно позже. Избави нас Боже от этого несчастия.
Я не могу разделять вашего мнения о Пьере, которого знала еще ребенком. Мне казалось, что у него было всегда прекрасное сердце, а это то качество, которое я более всего ценю в людях. Что касается до его наследства и до роли, которую играл в этом князь Василий, то это очень печально для обоих. Ах, милый друг, слова нашего Божественного Спасителя, что легче верблюду пройти в иглиное ухо, чем богатому войти в царствие Божие, – эти слова страшно справедливы. Я жалею князя Василия и еще более Пьера. Такому молодому быть отягощенным таким огромным состоянием, – через сколько искушений надо будет пройти ему! Если б у меня спросили, чего я желаю более всего на свете, – я желаю быть беднее самого бедного из нищих. Благодарю вас тысячу раз, милый друг, за книгу, которую вы мне посылаете и которая делает столько шуму у вас. Впрочем, так как вы мне говорите, что в ней между многими хорошими вещами есть такие, которых не может постигнуть слабый ум человеческий, то мне кажется излишним заниматься непонятным чтением, которое по этому самому не могло бы принести никакой пользы. Я никогда не могла понять страсть, которую имеют некоторые особы, путать себе мысли, пристращаясь к мистическим книгам, которые возбуждают только сомнения в их умах, раздражают их воображение и дают им характер преувеличения, совершенно противный простоте христианской.
Будем читать лучше Апостолов и Евангелие. Не будем пытаться проникнуть то, что в этих книгах есть таинственного, ибо как можем мы, жалкие грешники, познать страшные и священные тайны Провидения до тех пор, пока носим на себе ту плотскую оболочку, которая воздвигает между нами и Вечным непроницаемую завесу? Ограничимся лучше изучением великих правил, которые наш Божественный Спаситель оставил нам для нашего руководства здесь, на земле; будем стараться следовать им и постараемся убедиться в том, что чем меньше мы будем давать разгула нашему уму, тем мы будем приятнее Богу, Который отвергает всякое знание, исходящее не от Него, и что чем меньше мы углубляемся в то, что Ему угодно было скрыть от нас, тем скорее даст Он нам это открытие Своим божественным разумом.
Отец мне ничего не говорил о женихе, но сказал только, что получил письмо и ждет посещения князя Василия; что касается до плана супружества относительно меня, я вам скажу, милый и бесценный друг, что брак, по моему, есть божественное установление, которому нужно подчиняться. Как бы то ни было тяжело для меня, но если Всемогущему угодно будет наложить на меня обязанности супруги и матери, я буду стараться исполнять их так верно, как могу, не заботясь об изучении своих чувств в отношении того, кого Он мне даст супругом.
Я получила письмо от брата, который мне объявляет о своем приезде с женой в Лысые Горы. Радость эта будет непродолжительна, так как он оставляет нас для того, чтобы принять участие в этой войне, в которую мы втянуты Бог знает как и зачем. Не только у вас, в центре дел и света, но и здесь, среди этих полевых работ и этой тишины, какую горожане обыкновенно представляют себе в деревне, отголоски войны слышны и дают себя тяжело чувствовать. Отец мой только и говорит, что о походах и переходах, в чем я ничего не понимаю, и третьего дня, делая мою обычную прогулку по улице деревни, я видела раздирающую душу сцену.
Это была партия рекрут, набранных у нас и посылаемых в армию. Надо было видеть состояние, в котором находились матери, жены и дети тех, которые уходили, и слышать рыдания тех и других. Подумаешь, что человечество забыло законы своего Божественного Спасителя, учившего нас любви и прощению обид, и что оно полагает главное достоинство свое в искусстве убивать друг друга.
Прощайте, милый и добрый друг. Да сохранит вас наш Божественный Спаситель и его Пресвятая Матерь под Своим святым и могущественным покровом. Мария.]
– Ah, vous expediez le courier, princesse, moi j'ai deja expedie le mien. J'ai ecris а ma pauvre mere, [А, вы отправляете письмо, я уж отправила свое. Я писала моей бедной матери,] – заговорила быстро приятным, сочным голоском улыбающаяся m lle Bourienne, картавя на р и внося с собой в сосредоточенную, грустную и пасмурную атмосферу княжны Марьи совсем другой, легкомысленно веселый и самодовольный мир.
– Princesse, il faut que je vous previenne, – прибавила она, понижая голос, – le prince a eu une altercation, – altercation, – сказала она, особенно грассируя и с удовольствием слушая себя, – une altercation avec Michel Ivanoff. Il est de tres mauvaise humeur, tres morose. Soyez prevenue, vous savez… [Надо предупредить вас, княжна, что князь разбранился с Михайлом Иванычем. Он очень не в духе, такой угрюмый. Предупреждаю вас, знаете…]
– Ah l chere amie, – отвечала княжна Марья, – je vous ai prie de ne jamais me prevenir de l'humeur dans laquelle se trouve mon pere. Je ne me permets pas de le juger, et je ne voudrais pas que les autres le fassent. [Ах, милый друг мой! Я просила вас никогда не говорить мне, в каком расположении духа батюшка. Я не позволю себе судить его и не желала бы, чтоб и другие судили.]
Княжна взглянула на часы и, заметив, что она уже пять минут пропустила то время, которое должна была употреблять для игры на клавикордах, с испуганным видом пошла в диванную. Между 12 и 2 часами, сообразно с заведенным порядком дня, князь отдыхал, а княжна играла на клавикордах.
Седой камердинер сидел, дремля и прислушиваясь к храпению князя в огромном кабинете. Из дальней стороны дома, из за затворенных дверей, слышались по двадцати раз повторяемые трудные пассажи Дюссековой сонаты.
В это время подъехала к крыльцу карета и бричка, и из кареты вышел князь Андрей, высадил свою маленькую жену и пропустил ее вперед. Седой Тихон, в парике, высунувшись из двери официантской, шопотом доложил, что князь почивают, и торопливо затворил дверь. Тихон знал, что ни приезд сына и никакие необыкновенные события не должны были нарушать порядка дня. Князь Андрей, видимо, знал это так же хорошо, как и Тихон; он посмотрел на часы, как будто для того, чтобы поверить, не изменились ли привычки отца за то время, в которое он не видал его, и, убедившись, что они не изменились, обратился к жене:
– Через двадцать минут он встанет. Пройдем к княжне Марье, – сказал он.
Маленькая княгиня потолстела за это время, но глаза и короткая губка с усиками и улыбкой поднимались так же весело и мило, когда она заговорила.
– Mais c'est un palais, – сказала она мужу, оглядываясь кругом, с тем выражением, с каким говорят похвалы хозяину бала. – Allons, vite, vite!… [Да это дворец! – Пойдем скорее, скорее!…] – Она, оглядываясь, улыбалась и Тихону, и мужу, и официанту, провожавшему их.
– C'est Marieie qui s'exerce? Allons doucement, il faut la surprendre. [Это Мари упражняется? Тише, застанем ее врасплох.]
Князь Андрей шел за ней с учтивым и грустным выражением.
– Ты постарел, Тихон, – сказал он, проходя, старику, целовавшему его руку.
Перед комнатою, в которой слышны были клавикорды, из боковой двери выскочила хорошенькая белокурая француженка.
M lle Bourienne казалась обезумевшею от восторга.
– Ah! quel bonheur pour la princesse, – заговорила она. – Enfin! Il faut que je la previenne. [Ах, какая радость для княжны! Наконец! Надо ее предупредить.]
– Non, non, de grace… Vous etes m lle Bourienne, je vous connais deja par l'amitie que vous рorte ma belle soeur, – говорила княгиня, целуясь с француженкой. – Elle ne nous attend рas? [Нет, нет, пожалуйста… Вы мамзель Бурьен; я уже знакома с вами по той дружбе, какую имеет к вам моя невестка. Она не ожидает нас?]
Они подошли к двери диванной, из которой слышался опять и опять повторяемый пассаж. Князь Андрей остановился и поморщился, как будто ожидая чего то неприятного.
Княгиня вошла. Пассаж оборвался на середине; послышался крик, тяжелые ступни княжны Марьи и звуки поцелуев. Когда князь Андрей вошел, княжна и княгиня, только раз на короткое время видевшиеся во время свадьбы князя Андрея, обхватившись руками, крепко прижимались губами к тем местам, на которые попали в первую минуту. M lle Bourienne стояла около них, прижав руки к сердцу и набожно улыбаясь, очевидно столько же готовая заплакать, сколько и засмеяться.
Князь Андрей пожал плечами и поморщился, как морщатся любители музыки, услышав фальшивую ноту. Обе женщины отпустили друг друга; потом опять, как будто боясь опоздать, схватили друг друга за руки, стали целовать и отрывать руки и потом опять стали целовать друг друга в лицо, и совершенно неожиданно для князя Андрея обе заплакали и опять стали целоваться. M lle Bourienne тоже заплакала. Князю Андрею было, очевидно, неловко; но для двух женщин казалось так естественно, что они плакали; казалось, они и не предполагали, чтобы могло иначе совершиться это свидание.
– Ah! chere!…Ah! Marieie!… – вдруг заговорили обе женщины и засмеялись. – J'ai reve сette nuit … – Vous ne nous attendez donc pas?… Ah! Marieie,vous avez maigri… – Et vous avez repris… [Ах, милая!… Ах, Мари!… – А я видела во сне. – Так вы нас не ожидали?… Ах, Мари, вы так похудели. – А вы так пополнели…]
– J'ai tout de suite reconnu madame la princesse, [Я тотчас узнала княгиню,] – вставила m lle Бурьен.
– Et moi qui ne me doutais pas!… – восклицала княжна Марья. – Ah! Andre, je ne vous voyais pas. [А я не подозревала!… Ах, Andre, я и не видела тебя.]
Князь Андрей поцеловался с сестрою рука в руку и сказал ей, что она такая же pleurienicheuse, [плакса,] как всегда была. Княжна Марья повернулась к брату, и сквозь слезы любовный, теплый и кроткий взгляд ее прекрасных в ту минуту, больших лучистых глаз остановился на лице князя Андрея.
Княгиня говорила без умолку. Короткая верхняя губка с усиками то и дело на мгновение слетала вниз, притрогивалась, где нужно было, к румяной нижней губке, и вновь открывалась блестевшая зубами и глазами улыбка. Княгиня рассказывала случай, который был с ними на Спасской горе, грозивший ей опасностию в ее положении, и сейчас же после этого сообщила, что она все платья свои оставила в Петербурге и здесь будет ходить Бог знает в чем, и что Андрей совсем переменился, и что Китти Одынцова вышла замуж за старика, и что есть жених для княжны Марьи pour tout de bon, [вполне серьезный,] но что об этом поговорим после. Княжна Марья все еще молча смотрела на брата, и в прекрасных глазах ее была и любовь и грусть. Видно было, что в ней установился теперь свой ход мысли, независимый от речей невестки. Она в середине ее рассказа о последнем празднике в Петербурге обратилась к брату:
– И ты решительно едешь на войну, Andre? – сказала oia, вздохнув.
Lise вздрогнула тоже.
– Даже завтра, – отвечал брат.
– II m'abandonne ici,et Du sait pourquoi, quand il aur pu avoir de l'avancement… [Он покидает меня здесь, и Бог знает зачем, тогда как он мог бы получить повышение…]
Княжна Марья не дослушала и, продолжая нить своих мыслей, обратилась к невестке, ласковыми глазами указывая на ее живот:
– Наверное? – сказала она.
Лицо княгини изменилось. Она вздохнула.
– Да, наверное, – сказала она. – Ах! Это очень страшно…
Губка Лизы опустилась. Она приблизила свое лицо к лицу золовки и опять неожиданно заплакала.
– Ей надо отдохнуть, – сказал князь Андрей, морщась. – Не правда ли, Лиза? Сведи ее к себе, а я пойду к батюшке. Что он, всё то же?
– То же, то же самое; не знаю, как на твои глаза, – отвечала радостно княжна.
– И те же часы, и по аллеям прогулки? Станок? – спрашивал князь Андрей с чуть заметною улыбкой, показывавшею, что несмотря на всю свою любовь и уважение к отцу, он понимал его слабости.
– Те же часы и станок, еще математика и мои уроки геометрии, – радостно отвечала княжна Марья, как будто ее уроки из геометрии были одним из самых радостных впечатлений ее жизни.
Когда прошли те двадцать минут, которые нужны были для срока вставанья старого князя, Тихон пришел звать молодого князя к отцу. Старик сделал исключение в своем образе жизни в честь приезда сына: он велел впустить его в свою половину во время одевания перед обедом. Князь ходил по старинному, в кафтане и пудре. И в то время как князь Андрей (не с тем брюзгливым выражением лица и манерами, которые он напускал на себя в гостиных, а с тем оживленным лицом, которое у него было, когда он разговаривал с Пьером) входил к отцу, старик сидел в уборной на широком, сафьяном обитом, кресле, в пудроманте, предоставляя свою голову рукам Тихона.
– А! Воин! Бонапарта завоевать хочешь? – сказал старик и тряхнул напудренною головой, сколько позволяла это заплетаемая коса, находившаяся в руках Тихона. – Примись хоть ты за него хорошенько, а то он эдак скоро и нас своими подданными запишет. – Здорово! – И он выставил свою щеку.
Старик находился в хорошем расположении духа после дообеденного сна. (Он говорил, что после обеда серебряный сон, а до обеда золотой.) Он радостно из под своих густых нависших бровей косился на сына. Князь Андрей подошел и поцеловал отца в указанное им место. Он не отвечал на любимую тему разговора отца – подтруниванье над теперешними военными людьми, а особенно над Бонапартом.
– Да, приехал к вам, батюшка, и с беременною женой, – сказал князь Андрей, следя оживленными и почтительными глазами за движением каждой черты отцовского лица. – Как здоровье ваше?
– Нездоровы, брат, бывают только дураки да развратники, а ты меня знаешь: с утра до вечера занят, воздержен, ну и здоров.
– Слава Богу, – сказал сын, улыбаясь.
– Бог тут не при чем. Ну, рассказывай, – продолжал он, возвращаясь к своему любимому коньку, – как вас немцы с Бонапартом сражаться по вашей новой науке, стратегией называемой, научили.
Князь Андрей улыбнулся.
– Дайте опомниться, батюшка, – сказал он с улыбкою, показывавшею, что слабости отца не мешают ему уважать и любить его. – Ведь я еще и не разместился.
– Врешь, врешь, – закричал старик, встряхивая косичкою, чтобы попробовать, крепко ли она была заплетена, и хватая сына за руку. – Дом для твоей жены готов. Княжна Марья сведет ее и покажет и с три короба наболтает. Это их бабье дело. Я ей рад. Сиди, рассказывай. Михельсона армию я понимаю, Толстого тоже… высадка единовременная… Южная армия что будет делать? Пруссия, нейтралитет… это я знаю. Австрия что? – говорил он, встав с кресла и ходя по комнате с бегавшим и подававшим части одежды Тихоном. – Швеция что? Как Померанию перейдут?
Князь Андрей, видя настоятельность требования отца, сначала неохотно, но потом все более и более оживляясь и невольно, посреди рассказа, по привычке, перейдя с русского на французский язык, начал излагать операционный план предполагаемой кампании. Он рассказал, как девяностотысячная армия должна была угрожать Пруссии, чтобы вывести ее из нейтралитета и втянуть в войну, как часть этих войск должна была в Штральзунде соединиться с шведскими войсками, как двести двадцать тысяч австрийцев, в соединении со ста тысячами русских, должны были действовать в Италии и на Рейне, и как пятьдесят тысяч русских и пятьдесят тысяч англичан высадятся в Неаполе, и как в итоге пятисоттысячная армия должна была с разных сторон сделать нападение на французов. Старый князь не выказал ни малейшего интереса при рассказе, как будто не слушал, и, продолжая на ходу одеваться, три раза неожиданно перервал его. Один раз он остановил его и закричал:
– Белый! белый!
Это значило, что Тихон подавал ему не тот жилет, который он хотел. Другой раз он остановился, спросил:
– И скоро она родит? – и, с упреком покачав головой, сказал: – Нехорошо! Продолжай, продолжай.
В третий раз, когда князь Андрей оканчивал описание, старик запел фальшивым и старческим голосом: «Malbroug s'en va t en guerre. Dieu sait guand reviendra». [Мальбрук в поход собрался. Бог знает вернется когда.]
Сын только улыбнулся.
– Я не говорю, чтоб это был план, который я одобряю, – сказал сын, – я вам только рассказал, что есть. Наполеон уже составил свой план не хуже этого.
– Ну, новенького ты мне ничего не сказал. – И старик задумчиво проговорил про себя скороговоркой: – Dieu sait quand reviendra. – Иди в cтоловую.
В назначенный час, напудренный и выбритый, князь вышел в столовую, где ожидала его невестка, княжна Марья, m lle Бурьен и архитектор князя, по странной прихоти его допускаемый к столу, хотя по своему положению незначительный человек этот никак не мог рассчитывать на такую честь. Князь, твердо державшийся в жизни различия состояний и редко допускавший к столу даже важных губернских чиновников, вдруг на архитекторе Михайле Ивановиче, сморкавшемся в углу в клетчатый платок, доказывал, что все люди равны, и не раз внушал своей дочери, что Михайла Иванович ничем не хуже нас с тобой. За столом князь чаще всего обращался к бессловесному Михайле Ивановичу.
В столовой, громадно высокой, как и все комнаты в доме, ожидали выхода князя домашние и официанты, стоявшие за каждым стулом; дворецкий, с салфеткой на руке, оглядывал сервировку, мигая лакеям и постоянно перебегая беспокойным взглядом от стенных часов к двери, из которой должен был появиться князь. Князь Андрей глядел на огромную, новую для него, золотую раму с изображением генеалогического дерева князей Болконских, висевшую напротив такой же громадной рамы с дурно сделанным (видимо, рукою домашнего живописца) изображением владетельного князя в короне, который должен был происходить от Рюрика и быть родоначальником рода Болконских. Князь Андрей смотрел на это генеалогическое дерево, покачивая головой, и посмеивался с тем видом, с каким смотрят на похожий до смешного портрет.
– Как я узнаю его всего тут! – сказал он княжне Марье, подошедшей к нему.
Княжна Марья с удивлением посмотрела на брата. Она не понимала, чему он улыбался. Всё сделанное ее отцом возбуждало в ней благоговение, которое не подлежало обсуждению.
– У каждого своя Ахиллесова пятка, – продолжал князь Андрей. – С его огромным умом donner dans ce ridicule! [поддаваться этой мелочности!]
Княжна Марья не могла понять смелости суждений своего брата и готовилась возражать ему, как послышались из кабинета ожидаемые шаги: князь входил быстро, весело, как он и всегда ходил, как будто умышленно своими торопливыми манерами представляя противоположность строгому порядку дома.
В то же мгновение большие часы пробили два, и тонким голоском отозвались в гостиной другие. Князь остановился; из под висячих густых бровей оживленные, блестящие, строгие глаза оглядели всех и остановились на молодой княгине. Молодая княгиня испытывала в то время то чувство, какое испытывают придворные на царском выходе, то чувство страха и почтения, которое возбуждал этот старик во всех приближенных. Он погладил княгиню по голове и потом неловким движением потрепал ее по затылку.
– Я рад, я рад, – проговорил он и, пристально еще взглянув ей в глаза, быстро отошел и сел на свое место. – Садитесь, садитесь! Михаил Иванович, садитесь.
Он указал невестке место подле себя. Официант отодвинул для нее стул.
– Го, го! – сказал старик, оглядывая ее округленную талию. – Поторопилась, нехорошо!
Он засмеялся сухо, холодно, неприятно, как он всегда смеялся, одним ртом, а не глазами.
– Ходить надо, ходить, как можно больше, как можно больше, – сказал он.
Маленькая княгиня не слыхала или не хотела слышать его слов. Она молчала и казалась смущенною. Князь спросил ее об отце, и княгиня заговорила и улыбнулась. Он спросил ее об общих знакомых: княгиня еще более оживилась и стала рассказывать, передавая князю поклоны и городские сплетни.
– La comtesse Apraksine, la pauvre, a perdu son Mariei, et elle a pleure les larmes de ses yeux, [Княгиня Апраксина, бедняжка, потеряла своего мужа и выплакала все глаза свои,] – говорила она, всё более и более оживляясь.
По мере того как она оживлялась, князь всё строже и строже смотрел на нее и вдруг, как будто достаточно изучив ее и составив себе ясное о ней понятие, отвернулся от нее и обратился к Михайлу Ивановичу.
– Ну, что, Михайла Иванович, Буонапарте то нашему плохо приходится. Как мне князь Андрей (он всегда так называл сына в третьем лице) порассказал, какие на него силы собираются! А мы с вами всё его пустым человеком считали.
Михаил Иванович, решительно не знавший, когда это мы с вами говорили такие слова о Бонапарте, но понимавший, что он был нужен для вступления в любимый разговор, удивленно взглянул на молодого князя, сам не зная, что из этого выйдет.
– Он у меня тактик великий! – сказал князь сыну, указывая на архитектора.
И разговор зашел опять о войне, о Бонапарте и нынешних генералах и государственных людях. Старый князь, казалось, был убежден не только в том, что все теперешние деятели были мальчишки, не смыслившие и азбуки военного и государственного дела, и что Бонапарте был ничтожный французишка, имевший успех только потому, что уже не было Потемкиных и Суворовых противопоставить ему; но он был убежден даже, что никаких политических затруднений не было в Европе, не было и войны, а была какая то кукольная комедия, в которую играли нынешние люди, притворяясь, что делают дело. Князь Андрей весело выдерживал насмешки отца над новыми людьми и с видимою радостью вызывал отца на разговор и слушал его.
Драфт НХЛ 1993 года | |||
---|---|---|---|
Основная Информация | |||
Дата | 26 июня 1993 | ||
Место | Квебек Колизеум, Квебек | ||
Игроков выбрано | 286 | ||
Первый выбор | Александр Дэйгл | ||
Команда | «Оттава Сенаторс» | ||
Драфт НХЛ
|
Драфт НХЛ 1993 проходил в Квебеке 26 июня 1993 года. Всего было задрафтовано 286 хоккеистов. Драфт проходил на арене клуба НХЛ «Квебек Нордикс» — Квебек Колизеум.
В процедуре драфта впервые принимали участие команды «Флорида Пантерс» и «Анахайм Майти Дакс».
Содержание
Выбор игроков
Обозначения: В — вратарь; З — защитник; ЛН — левый нападающий; ПН — правый нападающий; ЦН — центральный нападающий; Н — нападающий (обычно крайний форвард)
Выделены обладатели Кубка Стэнли
Раунд 1
- 1. «Хартфорд» получил выбор в первом раунде и будущую компенсацию от «Сан-Хосе» в обмен на право выбора в первом, втором и третьем раундах этого же драфта 26 июня 1993 года[1].
- 2. «Сан-Хосе» получил право выбора в первом раунде, а также право выбора во втором и в третьем раундах текущего драфта от «Хартфорда» в обмен на право выбора в первом раунде и будущую компенсацию 26 июня 1993 года[1].
- 3. «Эдмонтон» получил выбор в первом раунде, выборы в первых раундах драфтов 1989 и 1991 года, нападающих Джимми Карсона и Мартина Желина и денежную компенсацию (15 миллионов долларов) от «Лос-Анджелеса» в обмен на нападающих Уэйна Гретцки и Майка Крушельницки и защитника Марти Максорли 9 августа 1988 года[2].
Раунд 2
# | Игрок | Гражданство | Команда НХЛ |
---|---|---|---|
27 | Радим Бичанек (З) | Чехия | Оттава Сенаторз |
28 | Шон Донован (ПН) | Канада | Сан-Хосе Шаркс |
29 | Тайлер Мосс (В) | Канада | Тампа Бэй Лайтнинг |
30 | Николай Цулыгин (З) | Россия | Анахайм Майти Дакс |
31 | Скотт Лэнгкоу (В) | Канада | Виннипег Джетс |
32 | Джей Пандолфо (ЛН) | США | Нью-Джерси Девилз |
33 | Давид Выборны (ПН) | Чехия | Эдмонтон Ойлерс |
34 | Ли Сорочан (З) | Канада | Нью-Йорк Рейнджерс |
35 | Джейми Лангенбрюннер (ПН) | США | Даллас Старс |
36 | Янне Нийнимаа (З) | Финляндия | Филадельфия Флайерс |
37 | Максим Бец (ЛН) | Россия | Сент-Луис Блюз |
38 | Денис Цыгуров (З) | Россия | Баффало Сейбрз |
39 | Брендан Моррисон (ЦН) | Канада | Нью-Джерси Девилз |
40 | Брайан Маккейб (З) | Канада | Нью-Йорк Айлендерс |
41 | Кевин Уикз (В) | Канада | Флорида Пантерс |
42 | Шейн Топоровски (ПН) | Канада | Лос-Анджелес Кингз |
43 | Алексей Будаев (ПН) | Россия | Виннипег Джетс |
44 | Джейми Эллисон (З) | Канада | Калгари Флэймз |
45 | Властимил Кроупа (З) | Чехия | Сан-Хосе Шаркс (от Хартфорда)1 |
46 | Рик Жирар (ЦН) | Канада | Ванкувер Кэнакс |
47 | Рори Фицпатрик (З) | США | Монреаль Канадиенс |
48 | Джонатан Коулмэн (З) | США | Детройт Ред Уингз |
49 | Эшли Букбергер (ПН) | Канада | Квебек Нордикс |
50 | Эрик Мэнлоу (ЦН) | Канада | Чикаго Блэкхокс |
51 | Мэтт Олви (ПН) | США | Бостон Брюинз |
52 | Доминик Питтис (ЦН) | Канада | Питтсбург Пингвинз |
- 1. «Сан-Хосе» получил право выбора во втором раунде, а также право выбора в первом и в третьем раундах текущего драфта от «Хартфорда» в обмен на право выбора в первом раунде и будущую компенсацию 26 июня 1993 года[1].
Раунд 3
# | Игрок | Гражданство | Команда НХЛ |
---|---|---|---|
53 | Патрик Шарбонно (В) | Канада | Оттава Сенаторз |
54 | Богдан Савенко (ПН) | Украина | Чикаго Блэкхокс |
55 | Аллан Эгеланд (ЦН) | Канада | Тампа Бэй Лайтнинг |
56 | Валерий Карпов (ЛН) | Россия | Анахайм Майти Дакс |
57 | Крис Армстронг (З) | Канада | Флорида Пантерз |
58 | Вилле Пелтонен (ЛН) | Финляндия | Сан-Хосе Шаркс (от Хартфорда)1 |
59 | Кевин Паден (ЛН) | США | Эдмонтон Ойлерз |
60 | Александр Керч (ЛН) | Латвия | Эдмонтон Ойлерз |
61 | Максим Галанов (З) | Россия | Нью-Йорк Рейнджерс |
62 | Дэйв Роше (ЛН) | Канада | Питтсбург Пингвинз |
63 | Джейми Риверс (З) | Канада | Сент-Луис Блюз |
64 | Итан Филпотт (ПН) | США | Баффало Сейбрз |
65 | Кшиштоф Олива (ЛН) | Польша | Нью-Джерси Девилз |
66 | Владимир Чебатуркин (З) | Россия | Нью-Йорк Айлендерс |
67 | Микаэль Челльден (З) | Швеция | Флорида Пантерз |
68 | Джефф Митчелл (ЦН) | США | Лос-Анджелес Кингз |
69 | Патрик Буало (З) | Канада | Вашингтон Кэпиталз |
70 | Дэн Томпкинс (Н) | США | Калгари Флэймз |
71 | Вацлав Проспал (ЛН) | Чехия | Филадельфия Флайерс |
72 | Марек Малик (З) | Чехия | Хартфорд Уэйлерс |
73 | Себастьян Бордело (ЦН) | Канада | Монреаль Канадиенс |
74 | Кевин Хилтон (ЦН) | США | Детройт Ред Уингз |
75 | Билли Пирс (Н) | США | Квебек Нордикс |
76 | Райан Хуска (ЛН) | Канада | Чикаго Блэкхокс |
77 | Милош Голан (З) | Чехия | Анахайм Дакс |
78 | Стив Уошбёрн (ЦН) | Канада | Флорида Пантерз |
- 1. «Сан-Хосе» получил право выбора в третьем раунде, а также право выбора в первом и во втором раундах текущего драфта от «Хартфорда» в обмен на право выбора в первом раунде и будущую компенсацию 26 июня 1993 года[1].
Раунд 4
# | Игрок | Гражданство | Команда НХЛ |
---|---|---|---|
79 | Руслан Батыршин (З) | Россия | Виннипег Джетс |
80 | Александр Осадчий (З) | Россия | Сан-Хосе Шаркс |
81 | Мариан Качир (ЛН) | Чехия | Тампа Бэй Лайтнинг |
82 | Жоэль Ганьон (В) | Канада | Анахайм Майти Дакс |
83 | Билл Макколи (З) | США | Флорида Пантерз |
84 | Тревор Рёник (ПН) | США | Хартфорд Уэйлерз |
85 | Адам Уисел (З) | США | Монреаль Канадиенс |
86 | Сергей Олимпиев (ЛН) | Белоруссия | Нью-Йорк Рейнджерс |
87 | Чед Лэнг (В) | Канада | Даллас Старз |
88 | Шарль Пакетт (З) | Канада | Бостон Брюинз |
89 | Джамал Майерс (ПН) | Канада | Сент-Луис Блюз |
90 | Эрик Дазе (ЛН) | Канада | Чикаго Блэкхокс |
91 | Космо Дюполь (ЛН) | Канада | Оттава Сенаторз |
92 | Уоррен Ланинг (ПН) | Канада | Нью-Йорк Айлендерс |
93 | Равиль Гусманов (ПН) | Россия | Виннипег Джетс |
94 | Боб Врен (ЦН) | Канада | Лос-Анджелес Кингз |
95 | Джейсон Смит (З) | Канада | Калгари Флэймз |
96 | Марти Мюррей | Канада | Калгари Флэймз |
97 | Джон Джакопин (З) | Канада | Детройт Ред Уингз |
98 | Дитер Кочан (В) | США | Ванкувер Кэнакс |
99 | Жан-Франсуа Уль (ЛН) | Канада | Монреаль Канадиенс |
100 | Бенуа Лароз (З) | Канада | Детройт Ред Уингз |
101 | Райан Точер (З) | Канада | Квебек Нордикс |
102 | Патрик Пыш (ПН) | Польша | Чикаго Блэкхокс |
103 | Шон Бэйтс (ЦН) | США | Бостон Брюинс |
104 | Юнас Андерссон-Юнкка (З) | Швеция | Питтсбург Пингвинз |
Раунд 5
# | Игрок | Гражданство | Команда НХЛ |
---|---|---|---|
105 | Фредерик Бобьен (В) | Канада | Лос-Анджелес Кингз |
106 | Андрей Бущан (З) | Украина | Сан-Хосе Шаркс |
107 | Райан Браун (З) | Канада | Тампа Бэй Лайтнинг |
108 | Михаил Шталенков (В) | Россия | Анахайм Майти Дакс |
109 | Тодд Макдональд (В) | Канада | Флорида Пантерз |
110 | Джон Гирестанте (ПН) | Канада | Нью-Джерси Девилз |
111 | Мирослав Шатан (ПН) | Словакия | Эдмонтон Ойлерс |
112 | Гари Роач (З) | Канада | Нью-Йорк Рейнджерс |
113 | Джефф Лэнк (З) | Канада | Монреаль Канадиенс |
114 | Владимир Кречин (ЛН) | Россия | Филадельфия Флайерз |
115 | Нолан Пратт (З) | Канада | Хартфорд Уэйлерс |
116 | Рихард Сафарик (ПН) | Словакия | Баффало Сейбрз |
117 | Джейсон Саал (В) | США | Лос-Анджелес Кингз |
118 | Томми Сало (В) | Швеция | Нью-Йорк Айлендерс |
119 | Ларри Курвилль (ЛН) | Канада | Виннипег Джетс |
120 | Томаш Власак (ЛН/ПН) | Чехия | Лос-Анджелес Кингс |
121 | Деррил Лафранс (ПН) | Канада | Калгари Флэймз |
122 | Джон Эммонс (ЦН) | США | Калгари Флэймз |
123 | Зденек Недвед (ПН) | Чехия | Торонто Мейпл Лифс |
124 | Скотт Уокер (ПН) | Канада | Ванкувер Кэнакс |
125 | Дион Дарлинг (З) | Канада | Монреаль Канадиенс |
126 | Норм Маракл (В) | Канада | Детройт Ред Уингз |
127 | Андерс Мирволд (З) | Норвегия | Квебек Нордикс |
128 | Йонни Ваухконен (ПН) | Финляндия | Чикаго Блэкхокс |
129 | Андрей Сапожников (З) | Россия | Бостон Брюинс |
130 | Крис Келлеер (З) | США | Питтсбург Пингвинз |
Раунд 6
# | Игрок | Гражданство | Команда НХЛ |
---|---|---|---|
131 | Рик Бодкин (ЦН) | Канада | Оттава Сенаторз |
132 | Петри Варис (ПН) | Финляндия | Сан-Хосе Шаркс |
133 | Кили Хилл (ЛН) | Канада | Тампа Бэй Лайтнинг |
134 | Антти Аалто (ЦН) | Финляндия | Анахайм Майти Дакс |
135 | Ален Насреддин (З) | Канада | Флорида Пантерз |
136 | Рик Мрозик (ЦН) | США | Даллас Старз |
137 | Ник Чекко (ЛН) | США | Квебек Нордикс |
138 | Дэвид Трофименкофф (В) | Канада | Нью-Йорк Рейнджерс |
139 | Пер Свартвадет (ЦН) | Швеция | Даллас Старз |
140 | Майк Кроули (З) | США | Филадельфия Флайерз |
141 | Тодд Келман (З) | Канада | Сент-Луис Блюз |
142 | Кевин Поззо (З) | Канада | Баффало Сейбрз |
143 | Стив Брюле (ПН) | Канада | Нью-Джерси Девилз |
144 | Питер Лебутилье (ПН) | Канада | Нью-Йорк Айлендерс |
145 | Михал Грошек (ЛН) | Чехия | Виннипег Джетс |
146 | Йере Каралахти (З) | Финляндия | Лос-Анджелес Кингс |
147 | Фрэнк Бэнхэм (ПН) | Канада | Вашингтон Кэпиталз |
148 | Андреас Карлссон (ЦН) | Швеция | Калгари Флэймз |
149 | Пол Винсент (ЦН) | США | Торонто Мейпл Лифс |
150 | Трой Кререр (З) | Канада | Ванкувер Кэнакс |
151 | Дарси Такер (ЛН) | Канада | Монреаль Канадиенс |
152 | Тим Спитциг (ПН) | Канада | Детройт Ред Уингз |
153 | Кристиан Матте (ПН) | Канада | Квебек Нордикс |
154 | Фредрик Одуйя (З) | Швеция | Сан-Хосе Шаркс |
155 | Милт Мастад (З) | Канада | Бостон Брюинз |
156 | Патрик Лалим (В) | Канада | Питтсбург Пингвинз |
Раунд 7
# | Игрок | Гражданство | Команда НХЛ |
---|---|---|---|
157 | Сергей Полищук (З) | Россия | Оттава Сенаторс |
158 | Анатолий Филатов (ПН) | Казахстан | Сан-Хосе Шаркс |
159 | Матьё Раби (З) | Канада | Тампа Бэй Лайтнинг |
160 | Мэтт Питерсон (З) | США | Анахайм Майти Дакс |
161 | Тревор Дойл (З) | Канада | Нью-Йорк Рейнджерс |
162 | Сергей Кондрашкин (ЛН) | Россия | Нью-Йорк Рейнджерс |
163 | Александр Журик (З) | Белоруссия | Эдмонтон Ойлерс |
164 | Тодд Маршан (ЦН) | США | Нью-Йорк Айлендерс |
165 | Джереми Стасюк (ПН) | Канада | Даллас Старз |
166 | Аарон Исраэль (В) | США | Филадельфия Флайерз |
167 | Майк Бузак (В) | Канада | Сент-Луис Блюз |
168 | Сергей Петренко (ЛН) | Россия | Баффало Сейбрз |
169 | Николай Заварухин (ЦН) | Россия | Нью-Джерси Девилз |
170 | Даррен Ван Имп (З) | Канада | Нью-Йорк Айлендерс |
171 | Мартин Вудс (З) | Канада | Виннипег Джетс |
172 | Джастин Мартин (ПН) | США | Лос-Анджелес Кингз |
173 | Дэн Хендриксон (ЦН) | США | Вашингтон Кэпиталс |
174 | Эндрю Брюнетт (ЛН) | Канада | Вашингтон Кэпиталс |
175 | Джефф Эндрюс (ЛН) | Канада | Торонто Мейпл Лифс |
176 | Евгений Бобарико (ЦН) | Россия | Ванкувер Кэнакс |
177 | Дэвид Рули (ЛН) | США | Монреаль Канадиенс |
178 | Юрий Юреско (З) | Россия | Детройт Ред Уингз |
179 | Дэвид Линг (ПН) | Канада | Квебек Нордикс |
180 | Том Уайт (ЛН) | США | Чикаго Блэкхокс |
181 | Райан Голден (ЛН) | США | Бостон Брюинз |
182 | Шон Селмсер (ЛН) | Канада | Питтсбург Пингвинз |
Раунд 8
# | Игрок | Гражданство | Команда НХЛ |
---|---|---|---|
183 | Джейсон Дишер (З) | Канада | Оттава Сенаторз |
184 | Тодд Холт (ПН) | Канада | Сан-Хосе Шаркс |
185 | Райан Носс (ЛН) | Канада | Тампа Бэй Лайтнинг |
186 | Том Аски (В) | США | Анахайм Майти Дакс |
187 | Брайан Томпсон (З) | Канада | Флорида Пантерз |
188 | Мэнни Легаси (В) | Канада | Хартфорд Уэйлерс |
189 | Мартин Бакула (З) | Чехия | Эдмонтон Ойлерз |
190 | Эд Кэмпбелл (З) | США | Нью-Йорк Рейнджерс |
191 | Роб Луртсема (ЛН) | США | Даллас Старз |
192 | Пол Хили (ПН) | Канада | Филадельфия Флайерз |
193 | Эрик Богуники (ПН) | США | Сент-Луис Блюз |
194 | Майк Бэрри (ЦН) | Канада | Баффало Сейбрз |
195 | Томас Каллен (З) | Канада | Нью-Джерси Девилз |
196 | Род Хинкс (ЦН) | Канада | Нью-Йорк Айлендерс |
197 | Эдриан Мюррей (З) | Канада | Виннипег Джетс |
198 | Тревис Диллабо (ЛН) | Канада | Лос-Анджелес Кингз |
199 | Жоэль Пуарье (Н) | Канада | Вашингтон Кэпиталз |
200 | Дерек Сильвестр (ПН) | США | Калгари Флэймз |
201 | Дэвид Брамби (В) | Канада | Торонто Мейпл Лифс |
202 | Шон Траллер (ПН) | Канада | Ванкувер Кэнакс |
203 | Алан Летанг (З) | Канада | Монреаль Канадиенс |
204 | Витезслав Шкута (З) | Чехия | Детройт Ред Уингз |
205 | Петр Франек (В) | Чехия | Квебек Нордикс |
206 | Сергей Петров (ПН) | Россия | Чикаго Блэкхокс |
207 | Хэл Гилл (З) | США | Бостон Брюинс |
208 | Ларри Макморран (ЦН) | Канада | Питтсбург Пингвинз |
Раунд 9
# | Игрок | Гражданство | Команда НХЛ |
---|---|---|---|
209 | Тоби Квалевог (В) | США | Оттава Сенаторз |
210 | Юнас Форсберг (В) | Швеция | Сан-Хосе Шаркс |
211 | Александр Лапорт (З) | Канада | Тампа Бэй Лайтнинг |
212 | Виталий Козел (ЛН) | Белоруссия | Анахайм Майти Дакс |
213 | Чед Кабана (ЛН) | Канада | Флорида Пантерз |
214 | Дмитрий Горенко (ЛН) | Россия | Хартфорд Уэйлерс |
215 | Брэд Нортон (З) | США | Эдмонтон Ойлерз |
216 | Кен Шепард (В) | Канада | Нью-Йорк Рейнджерс |
217 | Владимир Потапов (ЛН) | Россия | Виннипег Джетс |
218 | Трипп Трэси (В) | США | Филадельфия Флайерз |
219 | Майк Грир (ПН) | США | Сент-Луис Блюз |
220 | Барри Мур (ЛН) | Канада | Баффало Сейбрз |
221 | Джадд Ламберт (В) | Канада | Нью-Джерси Девилз |
222 | Даниель Глимменвалль (З) | Швеция | Виннипег Джетс |
223 | Илья Сташенков (З) | Россия | Виннипег Джетс |
224 | Мартин Штрбак (З) | Словакия | Лос-Анджелес Кингз |
225 | Джейсон Гладни (З) | Канада | Вашингтон Кэпиталз |
226 | И-Джей Брэдли (ЦН) | США | Филадельфия Флайерз |
227 | Павол Демитра (ЦН) | Словакия | Оттава Сенаторз |
228 | Харийс Витолиньш (ЦН) | Латвия | Виннипег Джетс |
229 | Александр Дюшен (ЛН) | Канада | Монреаль Канадиенс |
230 | Райан Шэнахэн (ПН) | США | Детройт Ред Уингз |
231 | Венсан Ожер (ЦН) | Канада | Квебек Нордикс |
232 | Майк Раск (З) | Канада | Чикаго Блэкхокс |
233 | Джоэль Прпич (ЦН) | Канада | Бостон Брюинз |
234 | Тим Харбертс (ЦН) | США | Питтсбург Пингвинз |
Раунд 10
# | Игрок | Гражданство | Команда НХЛ |
---|---|---|---|
235 | Рик Шуверк (З) | США | Оттава Сенаторз |
236 | Джефф Салайко (В) | Канада | Сан-Хосе Шаркс |
237 | Бретт Данкан (З) | Канада | Тампа Бэй Лайтнинг |
238 | Анатолий Федотов (З) | Россия | Анахайм Майти Дакс |
239 | Джон Демарко (З) | США | Флорида Пантерз |
240 | Уэс Суинсон (З) | Канада | Хартфорд Уэйлерз |
241 | Олег Мальцев (ЛН) | Россия | Эдмонтон Ойлерс |
242 | Андрей Кудинов (ЦН) | Россия | Нью-Йорк Рейнджерс |
243 | Джордан Уиллис (В) | Канада | Даллас Старз |
244 | Джефф Стэйплс (З) | Канада | Филадельфия Флайерз |
245 | Либор Прохазка (З) | Чехия | Сент-Луис Блюз |
246 | Крис Дэвис (В) | Канада | Баффало Сейбрз |
247 | Джимми Провенчер (ПН) | Канада | Нью-Джерси Девилз |
248 | Стефан Ларок (ПН) | Канада | Нью-Йорк Айлендерс |
249 | Билл Лэнг (ЦН) | Канада | Даллас Старз |
250 | Киммо Тимонен (З) | Финляндия | Лос-Анджелес Кингз |
251 | Марк Зелигер (В) | Германия | Вашингтон Кэпиталз |
252 | Герман Титов (ЦН) | Россия | Калгари Флэймз |
253 | Кайл Фергюсон (ПН) | Канада | Торонто Мейпл Лифс |
254 | Берт Робертссон (З) | Швеция | Ванкувер Кэнакс |
255 | Брайан Ларошель (В) | США | Монреаль Канадиенс |
256 | Джейми Косеки (В) | США | Детройт Ред Уингз |
257 | Марк Пиветц (З) | Канада | Квебек Нордикс |
258 | Майк Макган (ЛН) | Канада | Чикаго Блэкхокс |
259 | Юаким Перссон (В) | Швеция | Бостон Брюинз |
260 | Леонид Торопченко (ЦН) | Россия | Питтсбург Пингвинз |
Раунд 11
# | Игрок | Гражданство | Команда НХЛ |
---|---|---|---|
261 | Павел Комаров (З) | Россия | Нью-Йорк Рейнджерс |
262 | Джейми Мэттьюс (ЦН) | Канада | Сан-Хосе Шаркс |
263 | Марк Соке (ЛН) | Канада | Тампа Бэй Лайтнинг |
264 | Дэвид Пенни (ЛН) | Канада | Анахайм Майти Дакс |
265 | Эрик Монтрё (ЦН) | Канада | Флорида Пантерз |
266 | Игорь Чибирев (ЦН) | Россия | Хартфорд Уэйлерс |
267 | Илья Бякин (З) | Россия | Эдмонтон Ойлерс |
268 | Максим Смельницкий (ЛН) | Россия | Нью-Йорк Рейнджерс |
269 | Кори Питерсон (З) | США | Даллас Старз |
270 | Кен Хеменуэй (З) | США | Филадельфия Флайерз |
271 | Александр Василевский (З) | Украина | Сент-Луис Блюз |
272 | Скотт Никол (ЦН) | Канада | Баффало Сейбрз |
273 | Майк Легг | Канада | Нью-Джерси Девилз |
274 | Карл Шарлан (ПН) | Канада | Нью-Йорк Айлендерс |
275 | Кристер Ольссон (З) | Швеция | Сент-Луис Блюз |
276 | Патрик Ховальд (ЛН) | Швейцария | Лос-Анджелес Кингз |
277 | Дэни Бускет (ЛН) | Канада | Вашингтон Кэпиталз |
278 | Бурк Мерфи (Н) | Канада | Калгари Флэймз |
279 | Михаил Лапин (З) | Россия | Торонто Мэйпл Лифс |
280 | Сергей Ткаченко (В) | Украина | Ванкувер Кэнакс |
281 | Расс Гузиор (ЦН) | США | Монреаль Канадиенс |
282 | Гордон Хант (ЦН) | США | Детройт Ред Уингз |
283 | Джон Хиллман (ЦН) | США | Квебек Нордикс |
284 | Том Нобл (В) | США | Чикаго Блэкхокс |
285 | Расселл Хьюсон (ЦН) | Канада | Виннипег Джетс |
286 | Ханс Юнссон (З) | Швеция | Питтсбург Пингвинз |
Напишите отзыв о статье "Драфт НХЛ 1993"
Примечания
- ↑ 1 2 3 4 [www.hockeydb.com/ihdb/stats/pdisplay.php?pid=4397 Chris Pronger hockey statistics and profile] (англ.). hockeydb.com. Проверено 5 апреля 2016.
- ↑ Tal Pinchevsky. [www.nhl.com/ice/news.htm?id=679887 Wayne Gretzky trade from Edmonton Oilers to Los Angeles Kings shocked hockey world] (англ.). NHL.com (9 August 2013). Проверено 4 августа 2015.
Ссылки
- [www.hockeydb.com/ihdb/draft/nhl1993e.html Драфт НХЛ 1993 на hockeydb.com]
|
Отрывок, характеризующий Драфт НХЛ 1993
[Милый и бесценный друг. Ваше письмо от 13 го доставило мне большую радость. Вы всё еще меня любите, моя поэтическая Юлия. Разлука, о которой вы говорите так много дурного, видно, не имела на вас своего обычного влияния. Вы жалуетесь на разлуку, что же я должна была бы сказать, если бы смела, – я, лишенная всех тех, кто мне дорог? Ах, ежели бы не было у нас религии для утешения, жизнь была бы очень печальна. Почему приписываете вы мне строгий взгляд, когда говорите о вашей склонности к молодому человеку? В этом отношении я строга только к себе. Я понимаю эти чувства у других, и если не могу одобрять их, никогда не испытавши, то и не осуждаю их. Мне кажется только, что христианская любовь, любовь к ближнему, любовь к врагам, достойнее, слаще и лучше, чем те чувства, которые могут внушить прекрасные глаза молодого человека молодой девушке, поэтической и любящей, как вы.Известие о смерти графа Безухова дошло до нас прежде вашего письма, и мой отец был очень тронут им. Он говорит, что это был предпоследний представитель великого века, и что теперь черед за ним, но что он сделает все, зависящее от него, чтобы черед этот пришел как можно позже. Избави нас Боже от этого несчастия.
Я не могу разделять вашего мнения о Пьере, которого знала еще ребенком. Мне казалось, что у него было всегда прекрасное сердце, а это то качество, которое я более всего ценю в людях. Что касается до его наследства и до роли, которую играл в этом князь Василий, то это очень печально для обоих. Ах, милый друг, слова нашего Божественного Спасителя, что легче верблюду пройти в иглиное ухо, чем богатому войти в царствие Божие, – эти слова страшно справедливы. Я жалею князя Василия и еще более Пьера. Такому молодому быть отягощенным таким огромным состоянием, – через сколько искушений надо будет пройти ему! Если б у меня спросили, чего я желаю более всего на свете, – я желаю быть беднее самого бедного из нищих. Благодарю вас тысячу раз, милый друг, за книгу, которую вы мне посылаете и которая делает столько шуму у вас. Впрочем, так как вы мне говорите, что в ней между многими хорошими вещами есть такие, которых не может постигнуть слабый ум человеческий, то мне кажется излишним заниматься непонятным чтением, которое по этому самому не могло бы принести никакой пользы. Я никогда не могла понять страсть, которую имеют некоторые особы, путать себе мысли, пристращаясь к мистическим книгам, которые возбуждают только сомнения в их умах, раздражают их воображение и дают им характер преувеличения, совершенно противный простоте христианской.
Будем читать лучше Апостолов и Евангелие. Не будем пытаться проникнуть то, что в этих книгах есть таинственного, ибо как можем мы, жалкие грешники, познать страшные и священные тайны Провидения до тех пор, пока носим на себе ту плотскую оболочку, которая воздвигает между нами и Вечным непроницаемую завесу? Ограничимся лучше изучением великих правил, которые наш Божественный Спаситель оставил нам для нашего руководства здесь, на земле; будем стараться следовать им и постараемся убедиться в том, что чем меньше мы будем давать разгула нашему уму, тем мы будем приятнее Богу, Который отвергает всякое знание, исходящее не от Него, и что чем меньше мы углубляемся в то, что Ему угодно было скрыть от нас, тем скорее даст Он нам это открытие Своим божественным разумом.
Отец мне ничего не говорил о женихе, но сказал только, что получил письмо и ждет посещения князя Василия; что касается до плана супружества относительно меня, я вам скажу, милый и бесценный друг, что брак, по моему, есть божественное установление, которому нужно подчиняться. Как бы то ни было тяжело для меня, но если Всемогущему угодно будет наложить на меня обязанности супруги и матери, я буду стараться исполнять их так верно, как могу, не заботясь об изучении своих чувств в отношении того, кого Он мне даст супругом.
Я получила письмо от брата, который мне объявляет о своем приезде с женой в Лысые Горы. Радость эта будет непродолжительна, так как он оставляет нас для того, чтобы принять участие в этой войне, в которую мы втянуты Бог знает как и зачем. Не только у вас, в центре дел и света, но и здесь, среди этих полевых работ и этой тишины, какую горожане обыкновенно представляют себе в деревне, отголоски войны слышны и дают себя тяжело чувствовать. Отец мой только и говорит, что о походах и переходах, в чем я ничего не понимаю, и третьего дня, делая мою обычную прогулку по улице деревни, я видела раздирающую душу сцену.
Это была партия рекрут, набранных у нас и посылаемых в армию. Надо было видеть состояние, в котором находились матери, жены и дети тех, которые уходили, и слышать рыдания тех и других. Подумаешь, что человечество забыло законы своего Божественного Спасителя, учившего нас любви и прощению обид, и что оно полагает главное достоинство свое в искусстве убивать друг друга.
Прощайте, милый и добрый друг. Да сохранит вас наш Божественный Спаситель и его Пресвятая Матерь под Своим святым и могущественным покровом. Мария.]
– Ah, vous expediez le courier, princesse, moi j'ai deja expedie le mien. J'ai ecris а ma pauvre mere, [А, вы отправляете письмо, я уж отправила свое. Я писала моей бедной матери,] – заговорила быстро приятным, сочным голоском улыбающаяся m lle Bourienne, картавя на р и внося с собой в сосредоточенную, грустную и пасмурную атмосферу княжны Марьи совсем другой, легкомысленно веселый и самодовольный мир.
– Princesse, il faut que je vous previenne, – прибавила она, понижая голос, – le prince a eu une altercation, – altercation, – сказала она, особенно грассируя и с удовольствием слушая себя, – une altercation avec Michel Ivanoff. Il est de tres mauvaise humeur, tres morose. Soyez prevenue, vous savez… [Надо предупредить вас, княжна, что князь разбранился с Михайлом Иванычем. Он очень не в духе, такой угрюмый. Предупреждаю вас, знаете…]
– Ah l chere amie, – отвечала княжна Марья, – je vous ai prie de ne jamais me prevenir de l'humeur dans laquelle se trouve mon pere. Je ne me permets pas de le juger, et je ne voudrais pas que les autres le fassent. [Ах, милый друг мой! Я просила вас никогда не говорить мне, в каком расположении духа батюшка. Я не позволю себе судить его и не желала бы, чтоб и другие судили.]
Княжна взглянула на часы и, заметив, что она уже пять минут пропустила то время, которое должна была употреблять для игры на клавикордах, с испуганным видом пошла в диванную. Между 12 и 2 часами, сообразно с заведенным порядком дня, князь отдыхал, а княжна играла на клавикордах.
Седой камердинер сидел, дремля и прислушиваясь к храпению князя в огромном кабинете. Из дальней стороны дома, из за затворенных дверей, слышались по двадцати раз повторяемые трудные пассажи Дюссековой сонаты.
В это время подъехала к крыльцу карета и бричка, и из кареты вышел князь Андрей, высадил свою маленькую жену и пропустил ее вперед. Седой Тихон, в парике, высунувшись из двери официантской, шопотом доложил, что князь почивают, и торопливо затворил дверь. Тихон знал, что ни приезд сына и никакие необыкновенные события не должны были нарушать порядка дня. Князь Андрей, видимо, знал это так же хорошо, как и Тихон; он посмотрел на часы, как будто для того, чтобы поверить, не изменились ли привычки отца за то время, в которое он не видал его, и, убедившись, что они не изменились, обратился к жене:
– Через двадцать минут он встанет. Пройдем к княжне Марье, – сказал он.
Маленькая княгиня потолстела за это время, но глаза и короткая губка с усиками и улыбкой поднимались так же весело и мило, когда она заговорила.
– Mais c'est un palais, – сказала она мужу, оглядываясь кругом, с тем выражением, с каким говорят похвалы хозяину бала. – Allons, vite, vite!… [Да это дворец! – Пойдем скорее, скорее!…] – Она, оглядываясь, улыбалась и Тихону, и мужу, и официанту, провожавшему их.
– C'est Marieie qui s'exerce? Allons doucement, il faut la surprendre. [Это Мари упражняется? Тише, застанем ее врасплох.]
Князь Андрей шел за ней с учтивым и грустным выражением.
– Ты постарел, Тихон, – сказал он, проходя, старику, целовавшему его руку.
Перед комнатою, в которой слышны были клавикорды, из боковой двери выскочила хорошенькая белокурая француженка.
M lle Bourienne казалась обезумевшею от восторга.
– Ah! quel bonheur pour la princesse, – заговорила она. – Enfin! Il faut que je la previenne. [Ах, какая радость для княжны! Наконец! Надо ее предупредить.]
– Non, non, de grace… Vous etes m lle Bourienne, je vous connais deja par l'amitie que vous рorte ma belle soeur, – говорила княгиня, целуясь с француженкой. – Elle ne nous attend рas? [Нет, нет, пожалуйста… Вы мамзель Бурьен; я уже знакома с вами по той дружбе, какую имеет к вам моя невестка. Она не ожидает нас?]
Они подошли к двери диванной, из которой слышался опять и опять повторяемый пассаж. Князь Андрей остановился и поморщился, как будто ожидая чего то неприятного.
Княгиня вошла. Пассаж оборвался на середине; послышался крик, тяжелые ступни княжны Марьи и звуки поцелуев. Когда князь Андрей вошел, княжна и княгиня, только раз на короткое время видевшиеся во время свадьбы князя Андрея, обхватившись руками, крепко прижимались губами к тем местам, на которые попали в первую минуту. M lle Bourienne стояла около них, прижав руки к сердцу и набожно улыбаясь, очевидно столько же готовая заплакать, сколько и засмеяться.
Князь Андрей пожал плечами и поморщился, как морщатся любители музыки, услышав фальшивую ноту. Обе женщины отпустили друг друга; потом опять, как будто боясь опоздать, схватили друг друга за руки, стали целовать и отрывать руки и потом опять стали целовать друг друга в лицо, и совершенно неожиданно для князя Андрея обе заплакали и опять стали целоваться. M lle Bourienne тоже заплакала. Князю Андрею было, очевидно, неловко; но для двух женщин казалось так естественно, что они плакали; казалось, они и не предполагали, чтобы могло иначе совершиться это свидание.
– Ah! chere!…Ah! Marieie!… – вдруг заговорили обе женщины и засмеялись. – J'ai reve сette nuit … – Vous ne nous attendez donc pas?… Ah! Marieie,vous avez maigri… – Et vous avez repris… [Ах, милая!… Ах, Мари!… – А я видела во сне. – Так вы нас не ожидали?… Ах, Мари, вы так похудели. – А вы так пополнели…]
– J'ai tout de suite reconnu madame la princesse, [Я тотчас узнала княгиню,] – вставила m lle Бурьен.
– Et moi qui ne me doutais pas!… – восклицала княжна Марья. – Ah! Andre, je ne vous voyais pas. [А я не подозревала!… Ах, Andre, я и не видела тебя.]
Князь Андрей поцеловался с сестрою рука в руку и сказал ей, что она такая же pleurienicheuse, [плакса,] как всегда была. Княжна Марья повернулась к брату, и сквозь слезы любовный, теплый и кроткий взгляд ее прекрасных в ту минуту, больших лучистых глаз остановился на лице князя Андрея.
Княгиня говорила без умолку. Короткая верхняя губка с усиками то и дело на мгновение слетала вниз, притрогивалась, где нужно было, к румяной нижней губке, и вновь открывалась блестевшая зубами и глазами улыбка. Княгиня рассказывала случай, который был с ними на Спасской горе, грозивший ей опасностию в ее положении, и сейчас же после этого сообщила, что она все платья свои оставила в Петербурге и здесь будет ходить Бог знает в чем, и что Андрей совсем переменился, и что Китти Одынцова вышла замуж за старика, и что есть жених для княжны Марьи pour tout de bon, [вполне серьезный,] но что об этом поговорим после. Княжна Марья все еще молча смотрела на брата, и в прекрасных глазах ее была и любовь и грусть. Видно было, что в ней установился теперь свой ход мысли, независимый от речей невестки. Она в середине ее рассказа о последнем празднике в Петербурге обратилась к брату:
– И ты решительно едешь на войну, Andre? – сказала oia, вздохнув.
Lise вздрогнула тоже.
– Даже завтра, – отвечал брат.
– II m'abandonne ici,et Du sait pourquoi, quand il aur pu avoir de l'avancement… [Он покидает меня здесь, и Бог знает зачем, тогда как он мог бы получить повышение…]
Княжна Марья не дослушала и, продолжая нить своих мыслей, обратилась к невестке, ласковыми глазами указывая на ее живот:
– Наверное? – сказала она.
Лицо княгини изменилось. Она вздохнула.
– Да, наверное, – сказала она. – Ах! Это очень страшно…
Губка Лизы опустилась. Она приблизила свое лицо к лицу золовки и опять неожиданно заплакала.
– Ей надо отдохнуть, – сказал князь Андрей, морщась. – Не правда ли, Лиза? Сведи ее к себе, а я пойду к батюшке. Что он, всё то же?
– То же, то же самое; не знаю, как на твои глаза, – отвечала радостно княжна.
– И те же часы, и по аллеям прогулки? Станок? – спрашивал князь Андрей с чуть заметною улыбкой, показывавшею, что несмотря на всю свою любовь и уважение к отцу, он понимал его слабости.
– Те же часы и станок, еще математика и мои уроки геометрии, – радостно отвечала княжна Марья, как будто ее уроки из геометрии были одним из самых радостных впечатлений ее жизни.
Когда прошли те двадцать минут, которые нужны были для срока вставанья старого князя, Тихон пришел звать молодого князя к отцу. Старик сделал исключение в своем образе жизни в честь приезда сына: он велел впустить его в свою половину во время одевания перед обедом. Князь ходил по старинному, в кафтане и пудре. И в то время как князь Андрей (не с тем брюзгливым выражением лица и манерами, которые он напускал на себя в гостиных, а с тем оживленным лицом, которое у него было, когда он разговаривал с Пьером) входил к отцу, старик сидел в уборной на широком, сафьяном обитом, кресле, в пудроманте, предоставляя свою голову рукам Тихона.
– А! Воин! Бонапарта завоевать хочешь? – сказал старик и тряхнул напудренною головой, сколько позволяла это заплетаемая коса, находившаяся в руках Тихона. – Примись хоть ты за него хорошенько, а то он эдак скоро и нас своими подданными запишет. – Здорово! – И он выставил свою щеку.
Старик находился в хорошем расположении духа после дообеденного сна. (Он говорил, что после обеда серебряный сон, а до обеда золотой.) Он радостно из под своих густых нависших бровей косился на сына. Князь Андрей подошел и поцеловал отца в указанное им место. Он не отвечал на любимую тему разговора отца – подтруниванье над теперешними военными людьми, а особенно над Бонапартом.
– Да, приехал к вам, батюшка, и с беременною женой, – сказал князь Андрей, следя оживленными и почтительными глазами за движением каждой черты отцовского лица. – Как здоровье ваше?
– Нездоровы, брат, бывают только дураки да развратники, а ты меня знаешь: с утра до вечера занят, воздержен, ну и здоров.
– Слава Богу, – сказал сын, улыбаясь.
– Бог тут не при чем. Ну, рассказывай, – продолжал он, возвращаясь к своему любимому коньку, – как вас немцы с Бонапартом сражаться по вашей новой науке, стратегией называемой, научили.
Князь Андрей улыбнулся.
– Дайте опомниться, батюшка, – сказал он с улыбкою, показывавшею, что слабости отца не мешают ему уважать и любить его. – Ведь я еще и не разместился.
– Врешь, врешь, – закричал старик, встряхивая косичкою, чтобы попробовать, крепко ли она была заплетена, и хватая сына за руку. – Дом для твоей жены готов. Княжна Марья сведет ее и покажет и с три короба наболтает. Это их бабье дело. Я ей рад. Сиди, рассказывай. Михельсона армию я понимаю, Толстого тоже… высадка единовременная… Южная армия что будет делать? Пруссия, нейтралитет… это я знаю. Австрия что? – говорил он, встав с кресла и ходя по комнате с бегавшим и подававшим части одежды Тихоном. – Швеция что? Как Померанию перейдут?
Князь Андрей, видя настоятельность требования отца, сначала неохотно, но потом все более и более оживляясь и невольно, посреди рассказа, по привычке, перейдя с русского на французский язык, начал излагать операционный план предполагаемой кампании. Он рассказал, как девяностотысячная армия должна была угрожать Пруссии, чтобы вывести ее из нейтралитета и втянуть в войну, как часть этих войск должна была в Штральзунде соединиться с шведскими войсками, как двести двадцать тысяч австрийцев, в соединении со ста тысячами русских, должны были действовать в Италии и на Рейне, и как пятьдесят тысяч русских и пятьдесят тысяч англичан высадятся в Неаполе, и как в итоге пятисоттысячная армия должна была с разных сторон сделать нападение на французов. Старый князь не выказал ни малейшего интереса при рассказе, как будто не слушал, и, продолжая на ходу одеваться, три раза неожиданно перервал его. Один раз он остановил его и закричал:
– Белый! белый!
Это значило, что Тихон подавал ему не тот жилет, который он хотел. Другой раз он остановился, спросил:
– И скоро она родит? – и, с упреком покачав головой, сказал: – Нехорошо! Продолжай, продолжай.
В третий раз, когда князь Андрей оканчивал описание, старик запел фальшивым и старческим голосом: «Malbroug s'en va t en guerre. Dieu sait guand reviendra». [Мальбрук в поход собрался. Бог знает вернется когда.]
Сын только улыбнулся.
– Я не говорю, чтоб это был план, который я одобряю, – сказал сын, – я вам только рассказал, что есть. Наполеон уже составил свой план не хуже этого.
– Ну, новенького ты мне ничего не сказал. – И старик задумчиво проговорил про себя скороговоркой: – Dieu sait quand reviendra. – Иди в cтоловую.
В назначенный час, напудренный и выбритый, князь вышел в столовую, где ожидала его невестка, княжна Марья, m lle Бурьен и архитектор князя, по странной прихоти его допускаемый к столу, хотя по своему положению незначительный человек этот никак не мог рассчитывать на такую честь. Князь, твердо державшийся в жизни различия состояний и редко допускавший к столу даже важных губернских чиновников, вдруг на архитекторе Михайле Ивановиче, сморкавшемся в углу в клетчатый платок, доказывал, что все люди равны, и не раз внушал своей дочери, что Михайла Иванович ничем не хуже нас с тобой. За столом князь чаще всего обращался к бессловесному Михайле Ивановичу.
В столовой, громадно высокой, как и все комнаты в доме, ожидали выхода князя домашние и официанты, стоявшие за каждым стулом; дворецкий, с салфеткой на руке, оглядывал сервировку, мигая лакеям и постоянно перебегая беспокойным взглядом от стенных часов к двери, из которой должен был появиться князь. Князь Андрей глядел на огромную, новую для него, золотую раму с изображением генеалогического дерева князей Болконских, висевшую напротив такой же громадной рамы с дурно сделанным (видимо, рукою домашнего живописца) изображением владетельного князя в короне, который должен был происходить от Рюрика и быть родоначальником рода Болконских. Князь Андрей смотрел на это генеалогическое дерево, покачивая головой, и посмеивался с тем видом, с каким смотрят на похожий до смешного портрет.
– Как я узнаю его всего тут! – сказал он княжне Марье, подошедшей к нему.
Княжна Марья с удивлением посмотрела на брата. Она не понимала, чему он улыбался. Всё сделанное ее отцом возбуждало в ней благоговение, которое не подлежало обсуждению.
– У каждого своя Ахиллесова пятка, – продолжал князь Андрей. – С его огромным умом donner dans ce ridicule! [поддаваться этой мелочности!]
Княжна Марья не могла понять смелости суждений своего брата и готовилась возражать ему, как послышались из кабинета ожидаемые шаги: князь входил быстро, весело, как он и всегда ходил, как будто умышленно своими торопливыми манерами представляя противоположность строгому порядку дома.
В то же мгновение большие часы пробили два, и тонким голоском отозвались в гостиной другие. Князь остановился; из под висячих густых бровей оживленные, блестящие, строгие глаза оглядели всех и остановились на молодой княгине. Молодая княгиня испытывала в то время то чувство, какое испытывают придворные на царском выходе, то чувство страха и почтения, которое возбуждал этот старик во всех приближенных. Он погладил княгиню по голове и потом неловким движением потрепал ее по затылку.
– Я рад, я рад, – проговорил он и, пристально еще взглянув ей в глаза, быстро отошел и сел на свое место. – Садитесь, садитесь! Михаил Иванович, садитесь.
Он указал невестке место подле себя. Официант отодвинул для нее стул.
– Го, го! – сказал старик, оглядывая ее округленную талию. – Поторопилась, нехорошо!
Он засмеялся сухо, холодно, неприятно, как он всегда смеялся, одним ртом, а не глазами.
– Ходить надо, ходить, как можно больше, как можно больше, – сказал он.
Маленькая княгиня не слыхала или не хотела слышать его слов. Она молчала и казалась смущенною. Князь спросил ее об отце, и княгиня заговорила и улыбнулась. Он спросил ее об общих знакомых: княгиня еще более оживилась и стала рассказывать, передавая князю поклоны и городские сплетни.
– La comtesse Apraksine, la pauvre, a perdu son Mariei, et elle a pleure les larmes de ses yeux, [Княгиня Апраксина, бедняжка, потеряла своего мужа и выплакала все глаза свои,] – говорила она, всё более и более оживляясь.
По мере того как она оживлялась, князь всё строже и строже смотрел на нее и вдруг, как будто достаточно изучив ее и составив себе ясное о ней понятие, отвернулся от нее и обратился к Михайлу Ивановичу.
– Ну, что, Михайла Иванович, Буонапарте то нашему плохо приходится. Как мне князь Андрей (он всегда так называл сына в третьем лице) порассказал, какие на него силы собираются! А мы с вами всё его пустым человеком считали.
Михаил Иванович, решительно не знавший, когда это мы с вами говорили такие слова о Бонапарте, но понимавший, что он был нужен для вступления в любимый разговор, удивленно взглянул на молодого князя, сам не зная, что из этого выйдет.
– Он у меня тактик великий! – сказал князь сыну, указывая на архитектора.
И разговор зашел опять о войне, о Бонапарте и нынешних генералах и государственных людях. Старый князь, казалось, был убежден не только в том, что все теперешние деятели были мальчишки, не смыслившие и азбуки военного и государственного дела, и что Бонапарте был ничтожный французишка, имевший успех только потому, что уже не было Потемкиных и Суворовых противопоставить ему; но он был убежден даже, что никаких политических затруднений не было в Европе, не было и войны, а была какая то кукольная комедия, в которую играли нынешние люди, притворяясь, что делают дело. Князь Андрей весело выдерживал насмешки отца над новыми людьми и с видимою радостью вызывал отца на разговор и слушал его.