Драфт НХЛ 1993

Поделись знанием:
Перейти к: навигация, поиск
Драфт НХЛ 1993 года
Основная Информация
Дата 26 июня 1993
Место Квебек Колизеум, Квебек
Игроков выбрано 286
Первый выбор Александр Дэйгл
Команда «Оттава Сенаторс»
Драфт НХЛ
 < 1992 1994 > 

Драфт НХЛ 1993 проходил в Квебеке 26 июня 1993 года. Всего было задрафтовано 286 хоккеистов. Драфт проходил на арене клуба НХЛ «Квебек Нордикс» — Квебек Колизеум.
В процедуре драфта впервые принимали участие команды «Флорида Пантерс» и «Анахайм Майти Дакс».





Выбор игроков

Обозначения: В — вратарь; З — защитник; ЛН — левый нападающий; ПН — правый нападающий; ЦН — центральный нападающий; Н — нападающий (обычно крайний форвард)
Выделены обладатели Кубка Стэнли

Раунд 1

# Игрок Гражданство Команда НХЛ
1 Александр Дэйгл (ПН) Канада Канада Оттава Сенаторс
2 Крис Пронгер (З) Канада Канада Хартфорд Уэйлерс (от Сан-Хосе)1
3 Крис Грэттон (ЦН) Канада Канада Тампа Бэй Лайтнинг
4 Пол Кария (ЛН) Канада Канада Анахайм Майти Дакс
5 Роб Нидермайер (ЦН) Канада Канада Флорида Пантерс
6 Виктор Козлов (ЦН) Россия Россия Сан-Хосе Шаркс (от Хартфорда)2
7 Джейсон Арнотт (ЦН) Канада Канада Эдмонтон Ойлерс
8 Никлас Сундстрём (ПН) Швеция Швеция Нью-Йорк Рейнджерс
9 Тодд Харви (ПН) Канада Канада Даллас Старс
10 Жослен Тибо (В) Канада Канада Квебек Нордикс (от Филадельфии)
11 Брендан Уитт (З) Канада Канада Вашингтон Кэпиталс (от Сент-Луиса)
12 Кенни Йонссон (З) Швеция Швеция Торонто Мейпл Лифс (от Баффало)
13 Дэнис Педерсон (ЦН) Канада Канада Нью-Джерси Девилз
14 Адам Дэдмарш (ПН) Канада Канада Квебек Нордикс (от Айлендерс)
15 Матс Линдгрен (ЦН) Швеция Швеция Виннипег Джетс
16 Ник Стаждухар (З) Канада Канада Эдмонтон Ойлерс (от Лос-Анджелеса)3
17 Джейсон Эллисон (ЦН) Канада Канада Вашингтон Кэпиталс
18 Йеспер Маттсон (ПН) Швеция Швеция Калгари Флеймс
19 Лэндон Уилсон (ПН) США США Торонто Мейпл Лифс
20 Майк Уилсон (З) Канада Канада Ванкувер Кэнакс
21 Саку Койву (ЦН) Финляндия Финляндия Монреаль Канадиенс
22 Андерс Эрикссон (З) Швеция Швеция Детройт Ред Уингз
23 Тодд Бертуцци (ПН) Канада Канада Нью-Йорк Айлендерс (от Квебека)
24 Эрик Лекомп (ЛН) Канада Канада Чикаго Блэкхокс
25 Кевин Адамс (ЦН) США США Бостон Брюинс
26 Стефан Бергквист (З) Швеция Швеция Питтсбург Пингвинз
  • 1. «Хартфорд» получил выбор в первом раунде и будущую компенсацию от «Сан-Хосе» в обмен на право выбора в первом, втором и третьем раундах этого же драфта 26 июня 1993 года[1].
  • 2. «Сан-Хосе» получил право выбора в первом раунде, а также право выбора во втором и в третьем раундах текущего драфта от «Хартфорда» в обмен на право выбора в первом раунде и будущую компенсацию 26 июня 1993 года[1].
  • 3. «Эдмонтон» получил выбор в первом раунде, выборы в первых раундах драфтов 1989 и 1991 года, нападающих Джимми Карсона и Мартина Желина и денежную компенсацию (15 миллионов долларов) от «Лос-Анджелеса» в обмен на нападающих Уэйна Гретцки и Майка Крушельницки и защитника Марти Максорли 9 августа 1988 года[2].

Раунд 2

# Игрок Гражданство Команда НХЛ
27 Радим Бичанек (З) Чехия Чехия Оттава Сенаторз
28 Шон Донован (ПН) Канада Канада Сан-Хосе Шаркс
29 Тайлер Мосс (В) Канада Канада Тампа Бэй Лайтнинг
30 Николай Цулыгин (З) Россия Россия Анахайм Майти Дакс
31 Скотт Лэнгкоу (В) Канада Канада Виннипег Джетс
32 Джей Пандолфо (ЛН) США США Нью-Джерси Девилз
33 Давид Выборны (ПН) Чехия Чехия Эдмонтон Ойлерс
34 Ли Сорочан (З) Канада Канада Нью-Йорк Рейнджерс
35 Джейми Лангенбрюннер (ПН) США США Даллас Старс
36 Янне Нийнимаа (З) Финляндия Финляндия Филадельфия Флайерс
37 Максим Бец (ЛН) Россия Россия Сент-Луис Блюз
38 Денис Цыгуров (З) Россия Россия Баффало Сейбрз
39 Брендан Моррисон (ЦН) Канада Канада Нью-Джерси Девилз
40 Брайан Маккейб (З) Канада Канада Нью-Йорк Айлендерс
41 Кевин Уикз (В) Канада Канада Флорида Пантерс
42 Шейн Топоровски (ПН) Канада Канада Лос-Анджелес Кингз
43 Алексей Будаев (ПН) Россия Россия Виннипег Джетс
44 Джейми Эллисон (З) Канада Канада Калгари Флэймз
45 Властимил Кроупа (З) Чехия Чехия Сан-Хосе Шаркс (от Хартфорда)1
46 Рик Жирар (ЦН) Канада Канада Ванкувер Кэнакс
47 Рори Фицпатрик (З) США США Монреаль Канадиенс
48 Джонатан Коулмэн (З) США США Детройт Ред Уингз
49 Эшли Букбергер (ПН) Канада Канада Квебек Нордикс
50 Эрик Мэнлоу (ЦН) Канада Канада Чикаго Блэкхокс
51 Мэтт Олви (ПН) США США Бостон Брюинз
52 Доминик Питтис (ЦН) Канада Канада Питтсбург Пингвинз
  • 1. «Сан-Хосе» получил право выбора во втором раунде, а также право выбора в первом и в третьем раундах текущего драфта от «Хартфорда» в обмен на право выбора в первом раунде и будущую компенсацию 26 июня 1993 года[1].

Раунд 3

# Игрок Гражданство Команда НХЛ
53 Патрик Шарбонно (В) Канада Канада Оттава Сенаторз
54 Богдан Савенко (ПН) Украина Украина Чикаго Блэкхокс
55 Аллан Эгеланд (ЦН) Канада Канада Тампа Бэй Лайтнинг
56 Валерий Карпов (ЛН) Россия Россия Анахайм Майти Дакс
57 Крис Армстронг (З) Канада Канада Флорида Пантерз
58 Вилле Пелтонен (ЛН) Финляндия Финляндия Сан-Хосе Шаркс (от Хартфорда)1
59 Кевин Паден (ЛН) США США Эдмонтон Ойлерз
60 Александр Керч (ЛН) Латвия Латвия Эдмонтон Ойлерз
61 Максим Галанов (З) Россия Россия Нью-Йорк Рейнджерс
62 Дэйв Роше (ЛН) Канада Канада Питтсбург Пингвинз
63 Джейми Риверс (З) Канада Канада Сент-Луис Блюз
64 Итан Филпотт (ПН) США США Баффало Сейбрз
65 Кшиштоф Олива (ЛН) Польша Польша Нью-Джерси Девилз
66 Владимир Чебатуркин (З) Россия Россия Нью-Йорк Айлендерс
67 Микаэль Челльден (З) Швеция Швеция Флорида Пантерз
68 Джефф Митчелл (ЦН) США США Лос-Анджелес Кингз
69 Патрик Буало (З) Канада Канада Вашингтон Кэпиталз
70 Дэн Томпкинс (Н) США США Калгари Флэймз
71 Вацлав Проспал (ЛН) Чехия Чехия Филадельфия Флайерс
72 Марек Малик (З) Чехия Чехия Хартфорд Уэйлерс
73 Себастьян Бордело (ЦН) Канада Канада Монреаль Канадиенс
74 Кевин Хилтон (ЦН) США США Детройт Ред Уингз
75 Билли Пирс (Н) США США Квебек Нордикс
76 Райан Хуска (ЛН) Канада Канада Чикаго Блэкхокс
77 Милош Голан (З) Чехия Чехия Анахайм Дакс
78 Стив Уошбёрн (ЦН) Канада Канада Флорида Пантерз
  • 1. «Сан-Хосе» получил право выбора в третьем раунде, а также право выбора в первом и во втором раундах текущего драфта от «Хартфорда» в обмен на право выбора в первом раунде и будущую компенсацию 26 июня 1993 года[1].

Раунд 4

# Игрок Гражданство Команда НХЛ
79 Руслан Батыршин (З) Россия Россия Виннипег Джетс
80 Александр Осадчий (З) Россия Россия Сан-Хосе Шаркс
81 Мариан Качир (ЛН) Чехия Чехия Тампа Бэй Лайтнинг
82 Жоэль Ганьон (В) Канада Канада Анахайм Майти Дакс
83 Билл Макколи (З) США США Флорида Пантерз
84 Тревор Рёник (ПН) США США Хартфорд Уэйлерз
85 Адам Уисел (З) США США Монреаль Канадиенс
86 Сергей Олимпиев (ЛН) Белоруссия Белоруссия Нью-Йорк Рейнджерс
87 Чед Лэнг (В) Канада Канада Даллас Старз
88 Шарль Пакетт (З) Канада Канада Бостон Брюинз
89 Джамал Майерс (ПН) Канада Канада Сент-Луис Блюз
90 Эрик Дазе (ЛН) Канада Канада Чикаго Блэкхокс
91 Космо Дюполь (ЛН) Канада Канада Оттава Сенаторз
92 Уоррен Ланинг (ПН) Канада Канада Нью-Йорк Айлендерс
93 Равиль Гусманов (ПН) Россия Россия Виннипег Джетс
94 Боб Врен (ЦН) Канада Канада Лос-Анджелес Кингз
95 Джейсон Смит (З) Канада Канада Калгари Флэймз
96 Марти Мюррей Канада Канада Калгари Флэймз
97 Джон Джакопин (З) Канада Канада Детройт Ред Уингз
98 Дитер Кочан (В) США США Ванкувер Кэнакс
99 Жан-Франсуа Уль (ЛН) Канада Канада Монреаль Канадиенс
100 Бенуа Лароз (З) Канада Канада Детройт Ред Уингз
101 Райан Точер (З) Канада Канада Квебек Нордикс
102 Патрик Пыш (ПН) Польша Польша Чикаго Блэкхокс
103 Шон Бэйтс (ЦН) США США Бостон Брюинс
104 Юнас Андерссон-Юнкка (З) Швеция Швеция Питтсбург Пингвинз

Раунд 5

# Игрок Гражданство Команда НХЛ
105 Фредерик Бобьен (В) Канада Канада Лос-Анджелес Кингз
106 Андрей Бущан (З) Украина Украина Сан-Хосе Шаркс
107 Райан Браун (З) Канада Канада Тампа Бэй Лайтнинг
108 Михаил Шталенков (В) Россия Россия Анахайм Майти Дакс
109 Тодд Макдональд (В) Канада Канада Флорида Пантерз
110 Джон Гирестанте (ПН) Канада Канада Нью-Джерси Девилз
111 Мирослав Шатан (ПН) Словакия Словакия Эдмонтон Ойлерс
112 Гари Роач (З) Канада Канада Нью-Йорк Рейнджерс
113 Джефф Лэнк (З) Канада Канада Монреаль Канадиенс
114 Владимир Кречин (ЛН) Россия Россия Филадельфия Флайерз
115 Нолан Пратт (З) Канада Канада Хартфорд Уэйлерс
116 Рихард Сафарик (ПН) Словакия Словакия Баффало Сейбрз
117 Джейсон Саал (В) США США Лос-Анджелес Кингз
118 Томми Сало (В) Швеция Швеция Нью-Йорк Айлендерс
119 Ларри Курвилль (ЛН) Канада Канада Виннипег Джетс
120 Томаш Власак (ЛН/ПН) Чехия Чехия Лос-Анджелес Кингс
121 Деррил Лафранс (ПН) Канада Канада Калгари Флэймз
122 Джон Эммонс (ЦН) США США Калгари Флэймз
123 Зденек Недвед (ПН) Чехия Чехия Торонто Мейпл Лифс
124 Скотт Уокер (ПН) Канада Канада Ванкувер Кэнакс
125 Дион Дарлинг (З) Канада Канада Монреаль Канадиенс
126 Норм Маракл (В) Канада Канада Детройт Ред Уингз
127 Андерс Мирволд (З) Норвегия Норвегия Квебек Нордикс
128 Йонни Ваухконен (ПН) Финляндия Финляндия Чикаго Блэкхокс
129 Андрей Сапожников (З) Россия Россия Бостон Брюинс
130 Крис Келлеер (З) США США Питтсбург Пингвинз

Раунд 6

# Игрок Гражданство Команда НХЛ
131 Рик Бодкин (ЦН) Канада Канада Оттава Сенаторз
132 Петри Варис (ПН) Финляндия Финляндия Сан-Хосе Шаркс
133 Кили Хилл (ЛН) Канада Канада Тампа Бэй Лайтнинг
134 Антти Аалто (ЦН) Финляндия Финляндия Анахайм Майти Дакс
135 Ален Насреддин (З) Канада Канада Флорида Пантерз
136 Рик Мрозик (ЦН) США США Даллас Старз
137 Ник Чекко (ЛН) США США Квебек Нордикс
138 Дэвид Трофименкофф (В) Канада Канада Нью-Йорк Рейнджерс
139 Пер Свартвадет (ЦН) Швеция Швеция Даллас Старз
140 Майк Кроули (З) США США Филадельфия Флайерз
141 Тодд Келман (З) Канада Канада Сент-Луис Блюз
142 Кевин Поззо (З) Канада Канада Баффало Сейбрз
143 Стив Брюле (ПН) Канада Канада Нью-Джерси Девилз
144 Питер Лебутилье (ПН) Канада Канада Нью-Йорк Айлендерс
145 Михал Грошек (ЛН) Чехия Чехия Виннипег Джетс
146 Йере Каралахти (З) Финляндия Финляндия Лос-Анджелес Кингс
147 Фрэнк Бэнхэм (ПН) Канада Канада Вашингтон Кэпиталз
148 Андреас Карлссон (ЦН) Швеция Швеция Калгари Флэймз
149 Пол Винсент (ЦН) США США Торонто Мейпл Лифс
150 Трой Кререр (З) Канада Канада Ванкувер Кэнакс
151 Дарси Такер (ЛН) Канада Канада Монреаль Канадиенс
152 Тим Спитциг (ПН) Канада Канада Детройт Ред Уингз
153 Кристиан Матте (ПН) Канада Канада Квебек Нордикс
154 Фредрик Одуйя (З) Швеция Швеция Сан-Хосе Шаркс
155 Милт Мастад (З) Канада Канада Бостон Брюинз
156 Патрик Лалим (В) Канада Канада Питтсбург Пингвинз

Раунд 7

# Игрок Гражданство Команда НХЛ
157 Сергей Полищук (З) Россия Россия Оттава Сенаторс
158 Анатолий Филатов (ПН) Казахстан Казахстан Сан-Хосе Шаркс
159 Матьё Раби (З) Канада Канада Тампа Бэй Лайтнинг
160 Мэтт Питерсон (З) США США Анахайм Майти Дакс
161 Тревор Дойл (З) Канада Канада Нью-Йорк Рейнджерс
162 Сергей Кондрашкин (ЛН) Россия Россия Нью-Йорк Рейнджерс
163 Александр Журик (З) Белоруссия Белоруссия Эдмонтон Ойлерс
164 Тодд Маршан (ЦН) США США Нью-Йорк Айлендерс
165 Джереми Стасюк (ПН) Канада Канада Даллас Старз
166 Аарон Исраэль (В) США США Филадельфия Флайерз
167 Майк Бузак (В) Канада Канада Сент-Луис Блюз
168 Сергей Петренко (ЛН) Россия Россия Баффало Сейбрз
169 Николай Заварухин (ЦН) Россия Россия Нью-Джерси Девилз
170 Даррен Ван Имп (З) Канада Канада Нью-Йорк Айлендерс
171 Мартин Вудс (З) Канада Канада Виннипег Джетс
172 Джастин Мартин (ПН) США США Лос-Анджелес Кингз
173 Дэн Хендриксон (ЦН) США США Вашингтон Кэпиталс
174 Эндрю Брюнетт (ЛН) Канада Канада Вашингтон Кэпиталс
175 Джефф Эндрюс (ЛН) Канада Канада Торонто Мейпл Лифс
176 Евгений Бобарико (ЦН) Россия Россия Ванкувер Кэнакс
177 Дэвид Рули (ЛН) США США Монреаль Канадиенс
178 Юрий Юреско (З) Россия Россия Детройт Ред Уингз
179 Дэвид Линг (ПН) Канада Канада Квебек Нордикс
180 Том Уайт (ЛН) США США Чикаго Блэкхокс
181 Райан Голден (ЛН) США США Бостон Брюинз
182 Шон Селмсер (ЛН) Канада Канада Питтсбург Пингвинз

Раунд 8

# Игрок Гражданство Команда НХЛ
183 Джейсон Дишер (З) Канада Канада Оттава Сенаторз
184 Тодд Холт (ПН) Канада Канада Сан-Хосе Шаркс
185 Райан Носс (ЛН) Канада Канада Тампа Бэй Лайтнинг
186 Том Аски (В) США США Анахайм Майти Дакс
187 Брайан Томпсон (З) Канада Канада Флорида Пантерз
188 Мэнни Легаси (В) Канада Канада Хартфорд Уэйлерс
189 Мартин Бакула (З) Чехия Чехия Эдмонтон Ойлерз
190 Эд Кэмпбелл (З) США США Нью-Йорк Рейнджерс
191 Роб Луртсема (ЛН) США США Даллас Старз
192 Пол Хили (ПН) Канада Канада Филадельфия Флайерз
193 Эрик Богуники (ПН) США США Сент-Луис Блюз
194 Майк Бэрри (ЦН) Канада Канада Баффало Сейбрз
195 Томас Каллен (З) Канада Канада Нью-Джерси Девилз
196 Род Хинкс (ЦН) Канада Канада Нью-Йорк Айлендерс
197 Эдриан Мюррей (З) Канада Канада Виннипег Джетс
198 Тревис Диллабо (ЛН) Канада Канада Лос-Анджелес Кингз
199 Жоэль Пуарье (Н) Канада Канада Вашингтон Кэпиталз
200 Дерек Сильвестр (ПН) США США Калгари Флэймз
201 Дэвид Брамби (В) Канада Канада Торонто Мейпл Лифс
202 Шон Траллер (ПН) Канада Канада Ванкувер Кэнакс
203 Алан Летанг (З) Канада Канада Монреаль Канадиенс
204 Витезслав Шкута (З) Чехия Чехия Детройт Ред Уингз
205 Петр Франек (В) Чехия Чехия Квебек Нордикс
206 Сергей Петров (ПН) Россия Россия Чикаго Блэкхокс
207 Хэл Гилл (З) США США Бостон Брюинс
208 Ларри Макморран (ЦН) Канада Канада Питтсбург Пингвинз

Раунд 9

# Игрок Гражданство Команда НХЛ
209 Тоби Квалевог (В) США США Оттава Сенаторз
210 Юнас Форсберг (В) Швеция Швеция Сан-Хосе Шаркс
211 Александр Лапорт (З) Канада Канада Тампа Бэй Лайтнинг
212 Виталий Козел (ЛН) Белоруссия Белоруссия Анахайм Майти Дакс
213 Чед Кабана (ЛН) Канада Канада Флорида Пантерз
214 Дмитрий Горенко (ЛН) Россия Россия Хартфорд Уэйлерс
215 Брэд Нортон (З) США США Эдмонтон Ойлерз
216 Кен Шепард (В) Канада Канада Нью-Йорк Рейнджерс
217 Владимир Потапов (ЛН) Россия Россия Виннипег Джетс
218 Трипп Трэси (В) США США Филадельфия Флайерз
219 Майк Грир (ПН) США США Сент-Луис Блюз
220 Барри Мур (ЛН) Канада Канада Баффало Сейбрз
221 Джадд Ламберт (В) Канада Канада Нью-Джерси Девилз
222 Даниель Глимменвалль (З) Швеция Швеция Виннипег Джетс
223 Илья Сташенков (З) Россия Россия Виннипег Джетс
224 Мартин Штрбак (З) Словакия Словакия Лос-Анджелес Кингз
225 Джейсон Гладни (З) Канада Канада Вашингтон Кэпиталз
226 И-Джей Брэдли (ЦН) США США Филадельфия Флайерз
227 Павол Демитра (ЦН) Словакия Словакия Оттава Сенаторз
228 Харийс Витолиньш (ЦН) Латвия Латвия Виннипег Джетс
229 Александр Дюшен (ЛН) Канада Канада Монреаль Канадиенс
230 Райан Шэнахэн (ПН) США США Детройт Ред Уингз
231 Венсан Ожер (ЦН) Канада Канада Квебек Нордикс
232 Майк Раск (З) Канада Канада Чикаго Блэкхокс
233 Джоэль Прпич (ЦН) Канада Канада Бостон Брюинз
234 Тим Харбертс (ЦН) США США Питтсбург Пингвинз

Раунд 10

# Игрок Гражданство Команда НХЛ
235 Рик Шуверк (З) США США Оттава Сенаторз
236 Джефф Салайко (В) Канада Канада Сан-Хосе Шаркс
237 Бретт Данкан (З) Канада Канада Тампа Бэй Лайтнинг
238 Анатолий Федотов (З) Россия Россия Анахайм Майти Дакс
239 Джон Демарко (З) США США Флорида Пантерз
240 Уэс Суинсон (З) Канада Канада Хартфорд Уэйлерз
241 Олег Мальцев (ЛН) Россия Россия Эдмонтон Ойлерс
242 Андрей Кудинов (ЦН) Россия Россия Нью-Йорк Рейнджерс
243 Джордан Уиллис (В) Канада Канада Даллас Старз
244 Джефф Стэйплс (З) Канада Канада Филадельфия Флайерз
245 Либор Прохазка (З) Чехия Чехия Сент-Луис Блюз
246 Крис Дэвис (В) Канада Канада Баффало Сейбрз
247 Джимми Провенчер (ПН) Канада Канада Нью-Джерси Девилз
248 Стефан Ларок (ПН) Канада Канада Нью-Йорк Айлендерс
249 Билл Лэнг (ЦН) Канада Канада Даллас Старз
250 Киммо Тимонен (З) Финляндия Финляндия Лос-Анджелес Кингз
251 Марк Зелигер (В) Германия Германия Вашингтон Кэпиталз
252 Герман Титов (ЦН) Россия Россия Калгари Флэймз
253 Кайл Фергюсон (ПН) Канада Канада Торонто Мейпл Лифс
254 Берт Робертссон (З) Швеция Швеция Ванкувер Кэнакс
255 Брайан Ларошель (В) США США Монреаль Канадиенс
256 Джейми Косеки (В) США США Детройт Ред Уингз
257 Марк Пиветц (З) Канада Канада Квебек Нордикс
258 Майк Макган (ЛН) Канада Канада Чикаго Блэкхокс
259 Юаким Перссон (В) Швеция Швеция Бостон Брюинз
260 Леонид Торопченко (ЦН) Россия Россия Питтсбург Пингвинз

Раунд 11

# Игрок Гражданство Команда НХЛ
261 Павел Комаров (З) Россия Россия Нью-Йорк Рейнджерс
262 Джейми Мэттьюс (ЦН) Канада Канада Сан-Хосе Шаркс
263 Марк Соке (ЛН) Канада Канада Тампа Бэй Лайтнинг
264 Дэвид Пенни (ЛН) Канада Канада Анахайм Майти Дакс
265 Эрик Монтрё (ЦН) Канада Канада Флорида Пантерз
266 Игорь Чибирев (ЦН) Россия Россия Хартфорд Уэйлерс
267 Илья Бякин (З) Россия Россия Эдмонтон Ойлерс
268 Максим Смельницкий (ЛН) Россия Россия Нью-Йорк Рейнджерс
269 Кори Питерсон (З) США США Даллас Старз
270 Кен Хеменуэй (З) США США Филадельфия Флайерз
271 Александр Василевский (З) Украина Украина Сент-Луис Блюз
272 Скотт Никол (ЦН) Канада Канада Баффало Сейбрз
273 Майк Легг Канада Канада Нью-Джерси Девилз
274 Карл Шарлан (ПН) Канада Канада Нью-Йорк Айлендерс
275 Кристер Ольссон (З) Швеция Швеция Сент-Луис Блюз
276 Патрик Ховальд (ЛН) Швейцария Швейцария Лос-Анджелес Кингз
277 Дэни Бускет (ЛН) Канада Канада Вашингтон Кэпиталз
278 Бурк Мерфи (Н) Канада Канада Калгари Флэймз
279 Михаил Лапин (З) Россия Россия Торонто Мэйпл Лифс
280 Сергей Ткаченко (В) Украина Украина Ванкувер Кэнакс
281 Расс Гузиор (ЦН) США США Монреаль Канадиенс
282 Гордон Хант (ЦН) США США Детройт Ред Уингз
283 Джон Хиллман (ЦН) США США Квебек Нордикс
284 Том Нобл (В) США США Чикаго Блэкхокс
285 Расселл Хьюсон (ЦН) Канада Канада Виннипег Джетс
286 Ханс Юнссон (З) Швеция Швеция Питтсбург Пингвинз

Напишите отзыв о статье "Драфт НХЛ 1993"

Примечания

  1. 1 2 3 4 [www.hockeydb.com/ihdb/stats/pdisplay.php?pid=4397 Chris Pronger hockey statistics and profile] (англ.). hockeydb.com. Проверено 5 апреля 2016.
  2. Tal Pinchevsky. [www.nhl.com/ice/news.htm?id=679887 Wayne Gretzky trade from Edmonton Oilers to Los Angeles Kings shocked hockey world] (англ.). NHL.com (9 August 2013). Проверено 4 августа 2015.

Ссылки

  • [www.hockeydb.com/ihdb/draft/nhl1993e.html Драфт НХЛ 1993 на hockeydb.com]

Отрывок, характеризующий Драфт НХЛ 1993

[Милый и бесценный друг. Ваше письмо от 13 го доставило мне большую радость. Вы всё еще меня любите, моя поэтическая Юлия. Разлука, о которой вы говорите так много дурного, видно, не имела на вас своего обычного влияния. Вы жалуетесь на разлуку, что же я должна была бы сказать, если бы смела, – я, лишенная всех тех, кто мне дорог? Ах, ежели бы не было у нас религии для утешения, жизнь была бы очень печальна. Почему приписываете вы мне строгий взгляд, когда говорите о вашей склонности к молодому человеку? В этом отношении я строга только к себе. Я понимаю эти чувства у других, и если не могу одобрять их, никогда не испытавши, то и не осуждаю их. Мне кажется только, что христианская любовь, любовь к ближнему, любовь к врагам, достойнее, слаще и лучше, чем те чувства, которые могут внушить прекрасные глаза молодого человека молодой девушке, поэтической и любящей, как вы.
Известие о смерти графа Безухова дошло до нас прежде вашего письма, и мой отец был очень тронут им. Он говорит, что это был предпоследний представитель великого века, и что теперь черед за ним, но что он сделает все, зависящее от него, чтобы черед этот пришел как можно позже. Избави нас Боже от этого несчастия.
Я не могу разделять вашего мнения о Пьере, которого знала еще ребенком. Мне казалось, что у него было всегда прекрасное сердце, а это то качество, которое я более всего ценю в людях. Что касается до его наследства и до роли, которую играл в этом князь Василий, то это очень печально для обоих. Ах, милый друг, слова нашего Божественного Спасителя, что легче верблюду пройти в иглиное ухо, чем богатому войти в царствие Божие, – эти слова страшно справедливы. Я жалею князя Василия и еще более Пьера. Такому молодому быть отягощенным таким огромным состоянием, – через сколько искушений надо будет пройти ему! Если б у меня спросили, чего я желаю более всего на свете, – я желаю быть беднее самого бедного из нищих. Благодарю вас тысячу раз, милый друг, за книгу, которую вы мне посылаете и которая делает столько шуму у вас. Впрочем, так как вы мне говорите, что в ней между многими хорошими вещами есть такие, которых не может постигнуть слабый ум человеческий, то мне кажется излишним заниматься непонятным чтением, которое по этому самому не могло бы принести никакой пользы. Я никогда не могла понять страсть, которую имеют некоторые особы, путать себе мысли, пристращаясь к мистическим книгам, которые возбуждают только сомнения в их умах, раздражают их воображение и дают им характер преувеличения, совершенно противный простоте христианской.
Будем читать лучше Апостолов и Евангелие. Не будем пытаться проникнуть то, что в этих книгах есть таинственного, ибо как можем мы, жалкие грешники, познать страшные и священные тайны Провидения до тех пор, пока носим на себе ту плотскую оболочку, которая воздвигает между нами и Вечным непроницаемую завесу? Ограничимся лучше изучением великих правил, которые наш Божественный Спаситель оставил нам для нашего руководства здесь, на земле; будем стараться следовать им и постараемся убедиться в том, что чем меньше мы будем давать разгула нашему уму, тем мы будем приятнее Богу, Который отвергает всякое знание, исходящее не от Него, и что чем меньше мы углубляемся в то, что Ему угодно было скрыть от нас, тем скорее даст Он нам это открытие Своим божественным разумом.
Отец мне ничего не говорил о женихе, но сказал только, что получил письмо и ждет посещения князя Василия; что касается до плана супружества относительно меня, я вам скажу, милый и бесценный друг, что брак, по моему, есть божественное установление, которому нужно подчиняться. Как бы то ни было тяжело для меня, но если Всемогущему угодно будет наложить на меня обязанности супруги и матери, я буду стараться исполнять их так верно, как могу, не заботясь об изучении своих чувств в отношении того, кого Он мне даст супругом.
Я получила письмо от брата, который мне объявляет о своем приезде с женой в Лысые Горы. Радость эта будет непродолжительна, так как он оставляет нас для того, чтобы принять участие в этой войне, в которую мы втянуты Бог знает как и зачем. Не только у вас, в центре дел и света, но и здесь, среди этих полевых работ и этой тишины, какую горожане обыкновенно представляют себе в деревне, отголоски войны слышны и дают себя тяжело чувствовать. Отец мой только и говорит, что о походах и переходах, в чем я ничего не понимаю, и третьего дня, делая мою обычную прогулку по улице деревни, я видела раздирающую душу сцену.
Это была партия рекрут, набранных у нас и посылаемых в армию. Надо было видеть состояние, в котором находились матери, жены и дети тех, которые уходили, и слышать рыдания тех и других. Подумаешь, что человечество забыло законы своего Божественного Спасителя, учившего нас любви и прощению обид, и что оно полагает главное достоинство свое в искусстве убивать друг друга.
Прощайте, милый и добрый друг. Да сохранит вас наш Божественный Спаситель и его Пресвятая Матерь под Своим святым и могущественным покровом. Мария.]
– Ah, vous expediez le courier, princesse, moi j'ai deja expedie le mien. J'ai ecris а ma pauvre mere, [А, вы отправляете письмо, я уж отправила свое. Я писала моей бедной матери,] – заговорила быстро приятным, сочным голоском улыбающаяся m lle Bourienne, картавя на р и внося с собой в сосредоточенную, грустную и пасмурную атмосферу княжны Марьи совсем другой, легкомысленно веселый и самодовольный мир.
– Princesse, il faut que je vous previenne, – прибавила она, понижая голос, – le prince a eu une altercation, – altercation, – сказала она, особенно грассируя и с удовольствием слушая себя, – une altercation avec Michel Ivanoff. Il est de tres mauvaise humeur, tres morose. Soyez prevenue, vous savez… [Надо предупредить вас, княжна, что князь разбранился с Михайлом Иванычем. Он очень не в духе, такой угрюмый. Предупреждаю вас, знаете…]
– Ah l chere amie, – отвечала княжна Марья, – je vous ai prie de ne jamais me prevenir de l'humeur dans laquelle se trouve mon pere. Je ne me permets pas de le juger, et je ne voudrais pas que les autres le fassent. [Ах, милый друг мой! Я просила вас никогда не говорить мне, в каком расположении духа батюшка. Я не позволю себе судить его и не желала бы, чтоб и другие судили.]
Княжна взглянула на часы и, заметив, что она уже пять минут пропустила то время, которое должна была употреблять для игры на клавикордах, с испуганным видом пошла в диванную. Между 12 и 2 часами, сообразно с заведенным порядком дня, князь отдыхал, а княжна играла на клавикордах.


Седой камердинер сидел, дремля и прислушиваясь к храпению князя в огромном кабинете. Из дальней стороны дома, из за затворенных дверей, слышались по двадцати раз повторяемые трудные пассажи Дюссековой сонаты.
В это время подъехала к крыльцу карета и бричка, и из кареты вышел князь Андрей, высадил свою маленькую жену и пропустил ее вперед. Седой Тихон, в парике, высунувшись из двери официантской, шопотом доложил, что князь почивают, и торопливо затворил дверь. Тихон знал, что ни приезд сына и никакие необыкновенные события не должны были нарушать порядка дня. Князь Андрей, видимо, знал это так же хорошо, как и Тихон; он посмотрел на часы, как будто для того, чтобы поверить, не изменились ли привычки отца за то время, в которое он не видал его, и, убедившись, что они не изменились, обратился к жене:
– Через двадцать минут он встанет. Пройдем к княжне Марье, – сказал он.
Маленькая княгиня потолстела за это время, но глаза и короткая губка с усиками и улыбкой поднимались так же весело и мило, когда она заговорила.
– Mais c'est un palais, – сказала она мужу, оглядываясь кругом, с тем выражением, с каким говорят похвалы хозяину бала. – Allons, vite, vite!… [Да это дворец! – Пойдем скорее, скорее!…] – Она, оглядываясь, улыбалась и Тихону, и мужу, и официанту, провожавшему их.
– C'est Marieie qui s'exerce? Allons doucement, il faut la surprendre. [Это Мари упражняется? Тише, застанем ее врасплох.]
Князь Андрей шел за ней с учтивым и грустным выражением.
– Ты постарел, Тихон, – сказал он, проходя, старику, целовавшему его руку.
Перед комнатою, в которой слышны были клавикорды, из боковой двери выскочила хорошенькая белокурая француженка.
M lle Bourienne казалась обезумевшею от восторга.
– Ah! quel bonheur pour la princesse, – заговорила она. – Enfin! Il faut que je la previenne. [Ах, какая радость для княжны! Наконец! Надо ее предупредить.]
– Non, non, de grace… Vous etes m lle Bourienne, je vous connais deja par l'amitie que vous рorte ma belle soeur, – говорила княгиня, целуясь с француженкой. – Elle ne nous attend рas? [Нет, нет, пожалуйста… Вы мамзель Бурьен; я уже знакома с вами по той дружбе, какую имеет к вам моя невестка. Она не ожидает нас?]
Они подошли к двери диванной, из которой слышался опять и опять повторяемый пассаж. Князь Андрей остановился и поморщился, как будто ожидая чего то неприятного.
Княгиня вошла. Пассаж оборвался на середине; послышался крик, тяжелые ступни княжны Марьи и звуки поцелуев. Когда князь Андрей вошел, княжна и княгиня, только раз на короткое время видевшиеся во время свадьбы князя Андрея, обхватившись руками, крепко прижимались губами к тем местам, на которые попали в первую минуту. M lle Bourienne стояла около них, прижав руки к сердцу и набожно улыбаясь, очевидно столько же готовая заплакать, сколько и засмеяться.
Князь Андрей пожал плечами и поморщился, как морщатся любители музыки, услышав фальшивую ноту. Обе женщины отпустили друг друга; потом опять, как будто боясь опоздать, схватили друг друга за руки, стали целовать и отрывать руки и потом опять стали целовать друг друга в лицо, и совершенно неожиданно для князя Андрея обе заплакали и опять стали целоваться. M lle Bourienne тоже заплакала. Князю Андрею было, очевидно, неловко; но для двух женщин казалось так естественно, что они плакали; казалось, они и не предполагали, чтобы могло иначе совершиться это свидание.
– Ah! chere!…Ah! Marieie!… – вдруг заговорили обе женщины и засмеялись. – J'ai reve сette nuit … – Vous ne nous attendez donc pas?… Ah! Marieie,vous avez maigri… – Et vous avez repris… [Ах, милая!… Ах, Мари!… – А я видела во сне. – Так вы нас не ожидали?… Ах, Мари, вы так похудели. – А вы так пополнели…]
– J'ai tout de suite reconnu madame la princesse, [Я тотчас узнала княгиню,] – вставила m lle Бурьен.
– Et moi qui ne me doutais pas!… – восклицала княжна Марья. – Ah! Andre, je ne vous voyais pas. [А я не подозревала!… Ах, Andre, я и не видела тебя.]
Князь Андрей поцеловался с сестрою рука в руку и сказал ей, что она такая же pleurienicheuse, [плакса,] как всегда была. Княжна Марья повернулась к брату, и сквозь слезы любовный, теплый и кроткий взгляд ее прекрасных в ту минуту, больших лучистых глаз остановился на лице князя Андрея.
Княгиня говорила без умолку. Короткая верхняя губка с усиками то и дело на мгновение слетала вниз, притрогивалась, где нужно было, к румяной нижней губке, и вновь открывалась блестевшая зубами и глазами улыбка. Княгиня рассказывала случай, который был с ними на Спасской горе, грозивший ей опасностию в ее положении, и сейчас же после этого сообщила, что она все платья свои оставила в Петербурге и здесь будет ходить Бог знает в чем, и что Андрей совсем переменился, и что Китти Одынцова вышла замуж за старика, и что есть жених для княжны Марьи pour tout de bon, [вполне серьезный,] но что об этом поговорим после. Княжна Марья все еще молча смотрела на брата, и в прекрасных глазах ее была и любовь и грусть. Видно было, что в ней установился теперь свой ход мысли, независимый от речей невестки. Она в середине ее рассказа о последнем празднике в Петербурге обратилась к брату:
– И ты решительно едешь на войну, Andre? – сказала oia, вздохнув.
Lise вздрогнула тоже.
– Даже завтра, – отвечал брат.
– II m'abandonne ici,et Du sait pourquoi, quand il aur pu avoir de l'avancement… [Он покидает меня здесь, и Бог знает зачем, тогда как он мог бы получить повышение…]
Княжна Марья не дослушала и, продолжая нить своих мыслей, обратилась к невестке, ласковыми глазами указывая на ее живот:
– Наверное? – сказала она.
Лицо княгини изменилось. Она вздохнула.
– Да, наверное, – сказала она. – Ах! Это очень страшно…
Губка Лизы опустилась. Она приблизила свое лицо к лицу золовки и опять неожиданно заплакала.
– Ей надо отдохнуть, – сказал князь Андрей, морщась. – Не правда ли, Лиза? Сведи ее к себе, а я пойду к батюшке. Что он, всё то же?
– То же, то же самое; не знаю, как на твои глаза, – отвечала радостно княжна.
– И те же часы, и по аллеям прогулки? Станок? – спрашивал князь Андрей с чуть заметною улыбкой, показывавшею, что несмотря на всю свою любовь и уважение к отцу, он понимал его слабости.
– Те же часы и станок, еще математика и мои уроки геометрии, – радостно отвечала княжна Марья, как будто ее уроки из геометрии были одним из самых радостных впечатлений ее жизни.
Когда прошли те двадцать минут, которые нужны были для срока вставанья старого князя, Тихон пришел звать молодого князя к отцу. Старик сделал исключение в своем образе жизни в честь приезда сына: он велел впустить его в свою половину во время одевания перед обедом. Князь ходил по старинному, в кафтане и пудре. И в то время как князь Андрей (не с тем брюзгливым выражением лица и манерами, которые он напускал на себя в гостиных, а с тем оживленным лицом, которое у него было, когда он разговаривал с Пьером) входил к отцу, старик сидел в уборной на широком, сафьяном обитом, кресле, в пудроманте, предоставляя свою голову рукам Тихона.
– А! Воин! Бонапарта завоевать хочешь? – сказал старик и тряхнул напудренною головой, сколько позволяла это заплетаемая коса, находившаяся в руках Тихона. – Примись хоть ты за него хорошенько, а то он эдак скоро и нас своими подданными запишет. – Здорово! – И он выставил свою щеку.
Старик находился в хорошем расположении духа после дообеденного сна. (Он говорил, что после обеда серебряный сон, а до обеда золотой.) Он радостно из под своих густых нависших бровей косился на сына. Князь Андрей подошел и поцеловал отца в указанное им место. Он не отвечал на любимую тему разговора отца – подтруниванье над теперешними военными людьми, а особенно над Бонапартом.
– Да, приехал к вам, батюшка, и с беременною женой, – сказал князь Андрей, следя оживленными и почтительными глазами за движением каждой черты отцовского лица. – Как здоровье ваше?
– Нездоровы, брат, бывают только дураки да развратники, а ты меня знаешь: с утра до вечера занят, воздержен, ну и здоров.
– Слава Богу, – сказал сын, улыбаясь.
– Бог тут не при чем. Ну, рассказывай, – продолжал он, возвращаясь к своему любимому коньку, – как вас немцы с Бонапартом сражаться по вашей новой науке, стратегией называемой, научили.
Князь Андрей улыбнулся.
– Дайте опомниться, батюшка, – сказал он с улыбкою, показывавшею, что слабости отца не мешают ему уважать и любить его. – Ведь я еще и не разместился.
– Врешь, врешь, – закричал старик, встряхивая косичкою, чтобы попробовать, крепко ли она была заплетена, и хватая сына за руку. – Дом для твоей жены готов. Княжна Марья сведет ее и покажет и с три короба наболтает. Это их бабье дело. Я ей рад. Сиди, рассказывай. Михельсона армию я понимаю, Толстого тоже… высадка единовременная… Южная армия что будет делать? Пруссия, нейтралитет… это я знаю. Австрия что? – говорил он, встав с кресла и ходя по комнате с бегавшим и подававшим части одежды Тихоном. – Швеция что? Как Померанию перейдут?
Князь Андрей, видя настоятельность требования отца, сначала неохотно, но потом все более и более оживляясь и невольно, посреди рассказа, по привычке, перейдя с русского на французский язык, начал излагать операционный план предполагаемой кампании. Он рассказал, как девяностотысячная армия должна была угрожать Пруссии, чтобы вывести ее из нейтралитета и втянуть в войну, как часть этих войск должна была в Штральзунде соединиться с шведскими войсками, как двести двадцать тысяч австрийцев, в соединении со ста тысячами русских, должны были действовать в Италии и на Рейне, и как пятьдесят тысяч русских и пятьдесят тысяч англичан высадятся в Неаполе, и как в итоге пятисоттысячная армия должна была с разных сторон сделать нападение на французов. Старый князь не выказал ни малейшего интереса при рассказе, как будто не слушал, и, продолжая на ходу одеваться, три раза неожиданно перервал его. Один раз он остановил его и закричал:
– Белый! белый!
Это значило, что Тихон подавал ему не тот жилет, который он хотел. Другой раз он остановился, спросил:
– И скоро она родит? – и, с упреком покачав головой, сказал: – Нехорошо! Продолжай, продолжай.
В третий раз, когда князь Андрей оканчивал описание, старик запел фальшивым и старческим голосом: «Malbroug s'en va t en guerre. Dieu sait guand reviendra». [Мальбрук в поход собрался. Бог знает вернется когда.]
Сын только улыбнулся.
– Я не говорю, чтоб это был план, который я одобряю, – сказал сын, – я вам только рассказал, что есть. Наполеон уже составил свой план не хуже этого.
– Ну, новенького ты мне ничего не сказал. – И старик задумчиво проговорил про себя скороговоркой: – Dieu sait quand reviendra. – Иди в cтоловую.


В назначенный час, напудренный и выбритый, князь вышел в столовую, где ожидала его невестка, княжна Марья, m lle Бурьен и архитектор князя, по странной прихоти его допускаемый к столу, хотя по своему положению незначительный человек этот никак не мог рассчитывать на такую честь. Князь, твердо державшийся в жизни различия состояний и редко допускавший к столу даже важных губернских чиновников, вдруг на архитекторе Михайле Ивановиче, сморкавшемся в углу в клетчатый платок, доказывал, что все люди равны, и не раз внушал своей дочери, что Михайла Иванович ничем не хуже нас с тобой. За столом князь чаще всего обращался к бессловесному Михайле Ивановичу.
В столовой, громадно высокой, как и все комнаты в доме, ожидали выхода князя домашние и официанты, стоявшие за каждым стулом; дворецкий, с салфеткой на руке, оглядывал сервировку, мигая лакеям и постоянно перебегая беспокойным взглядом от стенных часов к двери, из которой должен был появиться князь. Князь Андрей глядел на огромную, новую для него, золотую раму с изображением генеалогического дерева князей Болконских, висевшую напротив такой же громадной рамы с дурно сделанным (видимо, рукою домашнего живописца) изображением владетельного князя в короне, который должен был происходить от Рюрика и быть родоначальником рода Болконских. Князь Андрей смотрел на это генеалогическое дерево, покачивая головой, и посмеивался с тем видом, с каким смотрят на похожий до смешного портрет.
– Как я узнаю его всего тут! – сказал он княжне Марье, подошедшей к нему.
Княжна Марья с удивлением посмотрела на брата. Она не понимала, чему он улыбался. Всё сделанное ее отцом возбуждало в ней благоговение, которое не подлежало обсуждению.
– У каждого своя Ахиллесова пятка, – продолжал князь Андрей. – С его огромным умом donner dans ce ridicule! [поддаваться этой мелочности!]
Княжна Марья не могла понять смелости суждений своего брата и готовилась возражать ему, как послышались из кабинета ожидаемые шаги: князь входил быстро, весело, как он и всегда ходил, как будто умышленно своими торопливыми манерами представляя противоположность строгому порядку дома.
В то же мгновение большие часы пробили два, и тонким голоском отозвались в гостиной другие. Князь остановился; из под висячих густых бровей оживленные, блестящие, строгие глаза оглядели всех и остановились на молодой княгине. Молодая княгиня испытывала в то время то чувство, какое испытывают придворные на царском выходе, то чувство страха и почтения, которое возбуждал этот старик во всех приближенных. Он погладил княгиню по голове и потом неловким движением потрепал ее по затылку.
– Я рад, я рад, – проговорил он и, пристально еще взглянув ей в глаза, быстро отошел и сел на свое место. – Садитесь, садитесь! Михаил Иванович, садитесь.
Он указал невестке место подле себя. Официант отодвинул для нее стул.
– Го, го! – сказал старик, оглядывая ее округленную талию. – Поторопилась, нехорошо!
Он засмеялся сухо, холодно, неприятно, как он всегда смеялся, одним ртом, а не глазами.
– Ходить надо, ходить, как можно больше, как можно больше, – сказал он.
Маленькая княгиня не слыхала или не хотела слышать его слов. Она молчала и казалась смущенною. Князь спросил ее об отце, и княгиня заговорила и улыбнулась. Он спросил ее об общих знакомых: княгиня еще более оживилась и стала рассказывать, передавая князю поклоны и городские сплетни.
– La comtesse Apraksine, la pauvre, a perdu son Mariei, et elle a pleure les larmes de ses yeux, [Княгиня Апраксина, бедняжка, потеряла своего мужа и выплакала все глаза свои,] – говорила она, всё более и более оживляясь.
По мере того как она оживлялась, князь всё строже и строже смотрел на нее и вдруг, как будто достаточно изучив ее и составив себе ясное о ней понятие, отвернулся от нее и обратился к Михайлу Ивановичу.
– Ну, что, Михайла Иванович, Буонапарте то нашему плохо приходится. Как мне князь Андрей (он всегда так называл сына в третьем лице) порассказал, какие на него силы собираются! А мы с вами всё его пустым человеком считали.
Михаил Иванович, решительно не знавший, когда это мы с вами говорили такие слова о Бонапарте, но понимавший, что он был нужен для вступления в любимый разговор, удивленно взглянул на молодого князя, сам не зная, что из этого выйдет.
– Он у меня тактик великий! – сказал князь сыну, указывая на архитектора.
И разговор зашел опять о войне, о Бонапарте и нынешних генералах и государственных людях. Старый князь, казалось, был убежден не только в том, что все теперешние деятели были мальчишки, не смыслившие и азбуки военного и государственного дела, и что Бонапарте был ничтожный французишка, имевший успех только потому, что уже не было Потемкиных и Суворовых противопоставить ему; но он был убежден даже, что никаких политических затруднений не было в Европе, не было и войны, а была какая то кукольная комедия, в которую играли нынешние люди, притворяясь, что делают дело. Князь Андрей весело выдерживал насмешки отца над новыми людьми и с видимою радостью вызывал отца на разговор и слушал его.