Льётадес
Коммуна
Льётадес
Lieutadès
Показать/скрыть карты
|
Льётаде́с (фр. и окс. Lieutadès) — коммуна во Франции, находится в регионе Овернь. Департамент — Канталь. Входит в состав кантона Шод-Эг. Округ коммуны — Сен-Флур.
Код INSEE коммуны — 15106.
Коммуна расположена приблизительно в 450 км к югу от Парижа, в 110 км южнее Клермон-Феррана, в 38 км к востоку от Орийака[1].
Содержание
Население
Население коммуны на 2008 год составляло 213 человек.
1962 | 1968 | 1975 | 1982 | 1990 | 1999 | 2008 |
---|---|---|---|---|---|---|
406 | 363 | 288 | 287 | 252 | 225 | 213 |
Экономика
В 2007 году среди 136 человек в трудоспособном возрасте (15-64 лет) 88 были экономически активными, 48 — неактивными (показатель активности — 64,7 %, в 1999 году было 66,4 %). Из 88 активных работали 83 человека (48 мужчин и 35 женщин), безработных было 5 (3 мужчин и 2 женщины). Среди 48 неактивных 6 человек были учениками или студентами, 32 — пенсионерами, 10 были неактивными по другим причинам[2].
Фотогалерея
- Lieutades1.jpg
Льётадес
- Lieutades3.jpg
Льётадес
- Map commune FR insee code 15106.png
Карта коммуны
Напишите отзыв о статье "Льётадес"
Примечания
- ↑ Физические расстояния рассчитаны по географическим координатам
- ↑ [www.recensement.insee.fr/chiffresCles.action?zoneSearchField=&codeZone=15106-COM&idTheme=2 Résultats du recensement de la population] (фр.). INSEE. Проверено 5 июня 2013. [www.webcitation.org/6H9Y8DXZN Архивировано из первоисточника 5 июня 2013].
Ссылки
- На Викискладе есть медиафайлы по теме Льётадес
- [www.insee.fr/fr/methodes/nomenclatures/cog/fichecommunale.asp?codedep=15&codecom=106 Льётадес] (фр.). Национальный институт статистики и экономических исследований Франции. Проверено 5 июня 2013. [www.webcitation.org/6H9Y906Ug Архивировано из первоисточника 5 июня 2013].
- [cassini.ehess.fr/cassini/fr/html/fiche.php?select_resultat=19506 Льётадес] (фр.). cassini.ehess.fr. Проверено 5 июня 2013. [www.webcitation.org/6H9Y9eVzt Архивировано из первоисточника 5 июня 2013].
Отрывок, характеризующий Льётадес
Гусарский Павлоградский полк стоял в двух милях от Браунау. Эскадрон, в котором юнкером служил Николай Ростов, расположен был в немецкой деревне Зальценек. Эскадронному командиру, ротмистру Денисову, известному всей кавалерийской дивизии под именем Васьки Денисова, была отведена лучшая квартира в деревне. Юнкер Ростов с тех самых пор, как он догнал полк в Польше, жил вместе с эскадронным командиром.
11 октября, в тот самый день, когда в главной квартире всё было поднято на ноги известием о поражении Мака, в штабе эскадрона походная жизнь спокойно шла по старому. Денисов, проигравший всю ночь в карты, еще не приходил домой, когда Ростов, рано утром, верхом, вернулся с фуражировки. Ростов в юнкерском мундире подъехал к крыльцу, толконув лошадь, гибким, молодым жестом скинул ногу, постоял на стремени, как будто не желая расстаться с лошадью, наконец, спрыгнул и крикнул вестового.
– А, Бондаренко, друг сердечный, – проговорил он бросившемуся стремглав к его лошади гусару. – Выводи, дружок, – сказал он с тою братскою, веселою нежностию, с которою обращаются со всеми хорошие молодые люди, когда они счастливы.
– Слушаю, ваше сиятельство, – отвечал хохол, встряхивая весело головой.
– Смотри же, выводи хорошенько!
Другой гусар бросился тоже к лошади, но Бондаренко уже перекинул поводья трензеля. Видно было, что юнкер давал хорошо на водку, и что услужить ему было выгодно. Ростов погладил лошадь по шее, потом по крупу и остановился на крыльце.
«Славно! Такая будет лошадь!» сказал он сам себе и, улыбаясь и придерживая саблю, взбежал на крыльцо, погромыхивая шпорами. Хозяин немец, в фуфайке и колпаке, с вилами, которыми он вычищал навоз, выглянул из коровника. Лицо немца вдруг просветлело, как только он увидал Ростова. Он весело улыбнулся и подмигнул: «Schon, gut Morgen! Schon, gut Morgen!» [Прекрасно, доброго утра!] повторял он, видимо, находя удовольствие в приветствии молодого человека.
– Schon fleissig! [Уже за работой!] – сказал Ростов всё с тою же радостною, братскою улыбкой, какая не сходила с его оживленного лица. – Hoch Oestreicher! Hoch Russen! Kaiser Alexander hoch! [Ура Австрийцы! Ура Русские! Император Александр ура!] – обратился он к немцу, повторяя слова, говоренные часто немцем хозяином.
Немец засмеялся, вышел совсем из двери коровника, сдернул
колпак и, взмахнув им над головой, закричал:
– Und die ganze Welt hoch! [И весь свет ура!]
Ростов сам так же, как немец, взмахнул фуражкой над головой и, смеясь, закричал: «Und Vivat die ganze Welt»! Хотя не было никакой причины к особенной радости ни для немца, вычищавшего свой коровник, ни для Ростова, ездившего со взводом за сеном, оба человека эти с счастливым восторгом и братскою любовью посмотрели друг на друга, потрясли головами в знак взаимной любви и улыбаясь разошлись – немец в коровник, а Ростов в избу, которую занимал с Денисовым.
– Что барин? – спросил он у Лаврушки, известного всему полку плута лакея Денисова.
– С вечера не бывали. Верно, проигрались, – отвечал Лаврушка. – Уж я знаю, коли выиграют, рано придут хвастаться, а коли до утра нет, значит, продулись, – сердитые придут. Кофею прикажете?