Лэмпорт, Лесли

Поделись знанием:
Перейти к: навигация, поиск
Лесли Лэмпорт
Leslie Lamport
Дата рождения:

7 февраля 1941(1941-02-07) (83 года)

Место рождения:

Нью-Йорк

Страна:

США

Научная сфера:

информатика

Место работы:

Microsoft

Учёная степень:

доктор философии (PhD)

Альма-матер:

Брандейский университет

Научный руководитель:

Ричард Пэлес (англ.)

Известен как:

LaTeX
Задача византийских генералов
Алгоритм Паксос

Награды и премии:

Премия Дейкстры,
Медаль Джона фон Неймана
Премия Тьюринга

Сайт:

[www.lamport.org/ www.lamport.org]

Лесли Лэмпорт (англ. Leslie Lamport; 7 февраля 1941 года, Нью-Йорк) — американский учёный в области информатики, первый лауреат премии Дейкстры. Разработчик LaTeX — популярного набора макрорасширений системы компьютерной вёрстки TeX, исследователь теории распределённых систем, темпоральной логики и вопросов синхронизации процессов во взаимодействующих системах. Тьюринговский лауреат (2013).





Биография

Окончил школу в Бронксе (Bronx High School of Science), степень бакалавра по математике получил в Массачусетском технологическом институте в 1960 году. Степени магистра (1963) и доктора философии (1972) получил в Брандейском университете.[1]

С 1970-х годов работал в Массачусетском технологическом институте, SRI International, DEC и Compaq, с 2001 года — сотрудник Microsoft Research.

Премии и награды

См. также

Напишите отзыв о статье "Лэмпорт, Лесли"

Примечания

  1. [research.microsoft.com/en-us/um/people/lamport/pubs/pubs.html The Writings of Leslie Lamport]
  2. 1 2 Премия Тьюринга 2013.
  3. Pease, Marshall; Robert Shostak, Leslie Lamport (April 1980). “[research.microsoft.com/users/lamport/pubs/pubs.html#reaching Reaching Agreement in the Presence of Faults]”. Journal of the Association for Computing Machinery 27 (2). Проверено 2007-02-02.

Ссылки

  • [www.lamport.org port.org] — официальный сайт Лесли Лэмпорта
  • ACM. [www.acm.org/news/featured/awards/turing-award-2013 Turing award 2013] (18 марта 2014).

Отрывок, характеризующий Лэмпорт, Лесли

Княжна Марья уже давно оставила книгу: она сидела молча, устремив лучистые глаза на сморщенное, до малейших подробностей знакомое, лицо няни: на прядку седых волос, выбившуюся из под платка, на висящий мешочек кожи под подбородком.
Няня Савишна, с чулком в руках, тихим голосом рассказывала, сама не слыша и не понимая своих слов, сотни раз рассказанное о том, как покойница княгиня в Кишиневе рожала княжну Марью, с крестьянской бабой молдаванкой, вместо бабушки.
– Бог помилует, никогда дохтура не нужны, – говорила она. Вдруг порыв ветра налег на одну из выставленных рам комнаты (по воле князя всегда с жаворонками выставлялось по одной раме в каждой комнате) и, отбив плохо задвинутую задвижку, затрепал штофной гардиной, и пахнув холодом, снегом, задул свечу. Княжна Марья вздрогнула; няня, положив чулок, подошла к окну и высунувшись стала ловить откинутую раму. Холодный ветер трепал концами ее платка и седыми, выбившимися прядями волос.
– Княжна, матушка, едут по прешпекту кто то! – сказала она, держа раму и не затворяя ее. – С фонарями, должно, дохтур…
– Ах Боже мой! Слава Богу! – сказала княжна Марья, – надо пойти встретить его: он не знает по русски.
Княжна Марья накинула шаль и побежала навстречу ехавшим. Когда она проходила переднюю, она в окно видела, что какой то экипаж и фонари стояли у подъезда. Она вышла на лестницу. На столбике перил стояла сальная свеча и текла от ветра. Официант Филипп, с испуганным лицом и с другой свечей в руке, стоял ниже, на первой площадке лестницы. Еще пониже, за поворотом, по лестнице, слышны были подвигавшиеся шаги в теплых сапогах. И какой то знакомый, как показалось княжне Марье, голос, говорил что то.
– Слава Богу! – сказал голос. – А батюшка?
– Почивать легли, – отвечал голос дворецкого Демьяна, бывшего уже внизу.
Потом еще что то сказал голос, что то ответил Демьян, и шаги в теплых сапогах стали быстрее приближаться по невидному повороту лестницы. «Это Андрей! – подумала княжна Марья. Нет, это не может быть, это было бы слишком необыкновенно», подумала она, и в ту же минуту, как она думала это, на площадке, на которой стоял официант со свечой, показались лицо и фигура князя Андрея в шубе с воротником, обсыпанным снегом. Да, это был он, но бледный и худой, и с измененным, странно смягченным, но тревожным выражением лица. Он вошел на лестницу и обнял сестру.
– Вы не получили моего письма? – спросил он, и не дожидаясь ответа, которого бы он и не получил, потому что княжна не могла говорить, он вернулся, и с акушером, который вошел вслед за ним (он съехался с ним на последней станции), быстрыми шагами опять вошел на лестницу и опять обнял сестру. – Какая судьба! – проговорил он, – Маша милая – и, скинув шубу и сапоги, пошел на половину княгини.


Маленькая княгиня лежала на подушках, в белом чепчике. (Страдания только что отпустили ее.) Черные волосы прядями вились у ее воспаленных, вспотевших щек; румяный, прелестный ротик с губкой, покрытой черными волосиками, был раскрыт, и она радостно улыбалась. Князь Андрей вошел в комнату и остановился перед ней, у изножья дивана, на котором она лежала. Блестящие глаза, смотревшие детски, испуганно и взволнованно, остановились на нем, не изменяя выражения. «Я вас всех люблю, я никому зла не делала, за что я страдаю? помогите мне», говорило ее выражение. Она видела мужа, но не понимала значения его появления теперь перед нею. Князь Андрей обошел диван и в лоб поцеловал ее.