Эстрада Кабрера, Мануэль

Поделись знанием:
(перенаправлено с «Мануэль Эстрада Кабрера»)
Перейти к: навигация, поиск
Мануэль Хосе Эстрада Кабрера
Manuel José Estrada Cabrera<tr><td colspan="2" style="text-align: center; border-top: solid darkgray 1px;"></td></tr>
президент Гватемалы
8 февраля 1898 года — 15 апреля 1920 года
Предшественник: Хосе Мария Рейна Барриос
Преемник: Карлос Эррера Луна
 
Рождение: 21 ноября 1857(1857-11-21)
Кесальтенанго, Гватемала
Смерть: 24 сентября 1924(1924-09-24) (66 лет)
Гватемала
Место погребения: Кесальтенанго

Мануэ́ль Хосé Эстрáда Кабрéра (исп. Manuel José Estrada Cabrera, 21 ноября 1857, Кесальтенанго — 24 сентября 1924, Гватемала) — гватемальский политик, президент и диктатор Гватемалы с 1898 по 1920 год.





Биография

Родился в Кесальтенанго как внебрачный сын семинариста (впоследствии священника) Педро Эстрады Монсоны и Хоакины Кабреры. Сначала отец отказался его признать, и Мануэль Эстрада Кабрера жил с матерью в приюте для бедных. Учился на столяра, затем, благодаря помощи иезуитов, смог получить школьное образование. Затем изучал право в университете Сан-Карлос. В 1881 году закончил обучение и начал работать в Кесальтенанго адвокатом и нотариусом.

В 1884 году женился на Дезидерии Окампо, от которой у него было двое сыновей. Кроме того, от еще пяти женщин у него было 12 внебрачных детей.

Впоследствии Эстрада был назначен судьёй, сначала в Реталулеу, затем в Кесальтенанго. Он был профессором, а позже деканом юридического факультета университета Сан-Карлос.

В политике он занимал сторону либералов и неоднократно избирался в Национальное собрание. При президенте Мануэле Барильясе он был назначен губернатором департамента Реталулеу. В 1891 году Эстрада стал губернатором Кесальтенанго, где он запомнился, в первую очередь, тем, что инициировал и начал строительство муниципального театра. В 1892 году он вошёл в кабинет министров при президенте Хосе Рейне Барриосе, где занял пост министра юстиции и внутренних дел. Кроме того, он был назначен первым заместителем президента (исп. Primer Designado a la Presidencia), то есть чиновником, замещающим президента в случае отсутствия последнего.

Президентство

8 февраля 1898 года президент Рейна Барриос был убит в результате покушения, и Эстрада Кабрера стал исполняющим обязанности президента. В 1905, 1911 и 1917 годах он подтвердил свои полномочия в результате выборов, которые, однако, не считались легитимными из-за преследования, арестов, убийств и высылки оппозиционных политиков, которые проводились тайной полицией. В общей сложности Эстрада провёл на посту президента 22 года, что является рекордом в истории Гватемалы. При этом, он опирался на поддержку Национального собрания Гватемалы, председатель которого, Артуро Убико, был его последовательным сторонником.

К важнейшим достижениям Эстрады на посту президента можно отнести следующие:

  • Открытие закрытых при Рейне Барриосе школ и меры к распространению образования;
  • Принятие законов о сельском хозяйстве и добыче полезных ископаемых, создание министерства сельского хозяйства;
  • Различные социальные меры, в частности, улучшение положения матерей-одиночек и их детей, стариков и инвалидов;
  • Строительство железной дороги между Гватемалой и карибским побережьем, а также других дорог и телеграфных линий.

В годы правление Эстрады Гватемала пережила экономический подъём. Это связано в первую очередь в иностранными, главным образом американскими, капиталовложениями, такими, как United Fruit Company. При этом правительство Эстрады несёт ответственность за тяжёлые долгосрочные последствия для страны по привлечению этих капиталовложений (раздача земельных участков, полное освобождение от налогов и т. д.)

В 1906 году по инициативе живущего в изгнании в Мексике бывшего президента Гватемалы Барильяса началось восстание против Эстрады, поддержанное правительствами большинства других центральноамериканских стран. Эстраде, однако, удалось подавить восстание, для чего он заручился помощью президентов США Теодора Рузвельта и Мексики Порфирио Диаса. В марте 1907 года Барильяс был убит в результате покушения, в организации которого подозревали Эстраду.

За время своего президентства Эстрада пережил несколько покушений на свою жизнь, по его собственным словам — шесть.

С 1917 года правительство Мануэля Эстрады Кабреры постоянно находилось под угрозой свержения. Этому сперва способствовала неудачная финансовая политика, вызвавшая масштабную инфляцию, в результате чего правительство лишилось поддержки как беднейших слоёв населения, так и предприятий и торговли. Затем в Гватемале произошло сильное землетрясение, повлёкшее серьёзные разрушения. Наконец, во время Первой мировой войны Эстрада отказался передать США находящиеся в Гватемале немецкие активы, в результате чего утратил поддержку США.

В течение всей своей жизни Эстрада покидал Гватемалу только один раз, в 1897 году, когда он совершил короткий государственный визит в Коста-Рику. Это не помешало ему получить 37 орденов различных иностранных государств.

Свержение

11 марта 1920 года в городе Гватемала прошла организованная Унионистской партией демонстрация за восстановление Соединённых Провинций Центральной Америки. Во время демонстрации произошла перестрелка, причины которой остались неясными, и погиб один демонстрант. Этот случай привёл к радикализации протестов, которые, в конце концов, обратились против президента. Разногласия между правительством Эстрады и Унионистской партией существенно усилились в течение нескольких дней и фактически вылились в гражданскую войну. С обеих сторон было большое количество жертв.

8 апреля личный секретарь президента, генерал Хосе Мария Летона объявил Национальному собранию, что президент психически болен. На основании этой информации парламент принял решение о смещении Эстрады с поста президента. 14 апреля Эстрада сам объявил о своей отставке. Сначала он был помещён под домашний арест в военной академии, затем в доме его сына. Против бывшего президента были выдвинуты обвинения в различных нарушениях, количеством более 60. Эстрада защищал себя сам, но процесс не удалось довести до конца, так как он умер 24 сентября 1924 года. Похоронен при большом стечении народа в Кесальтенанго.

Образ в культуре

Мануэль Эстрада Кабрера стал прообразом главного героя писателя, будущего лауреата Нобелевской премии по литературе Мигеля Анхеля Астуриаса «Сеньор президент» (1946).

Напишите отзыв о статье "Эстрада Кабрера, Мануэль"

Литература

  • Hector Gaitán A.: Los Presidentes de Guatemala. Artemis & Edinter, Guatemala 1992, ISBN 84-89452-25-3 (исп.)
  • Gustavo Adolfo Montenegro: Yo, el supremo. In: Revista D (еженедельное приложение к газете Prensa Libre) No. 72 vom 20. November 2005 (исп.)

Отрывок, характеризующий Эстрада Кабрера, Мануэль

Анна Павловна грустно улыбнулась и заметила, что Кутузов, кроме неприятностей, ничего не дал государю.
– Я говорил и говорил в Дворянском собрании, – перебил князь Василий, – но меня не послушали. Я говорил, что избрание его в начальники ополчения не понравится государю. Они меня не послушали.
– Все какая то мания фрондировать, – продолжал он. – И пред кем? И все оттого, что мы хотим обезьянничать глупым московским восторгам, – сказал князь Василий, спутавшись на минуту и забыв то, что у Элен надо было подсмеиваться над московскими восторгами, а у Анны Павловны восхищаться ими. Но он тотчас же поправился. – Ну прилично ли графу Кутузову, самому старому генералу в России, заседать в палате, et il en restera pour sa peine! [хлопоты его пропадут даром!] Разве возможно назначить главнокомандующим человека, который не может верхом сесть, засыпает на совете, человека самых дурных нравов! Хорошо он себя зарекомендовал в Букарещте! Я уже не говорю о его качествах как генерала, но разве можно в такую минуту назначать человека дряхлого и слепого, просто слепого? Хорош будет генерал слепой! Он ничего не видит. В жмурки играть… ровно ничего не видит!
Никто не возражал на это.
24 го июля это было совершенно справедливо. Но 29 июля Кутузову пожаловано княжеское достоинство. Княжеское достоинство могло означать и то, что от него хотели отделаться, – и потому суждение князя Василья продолжало быть справедливо, хотя он и не торопился ого высказывать теперь. Но 8 августа был собран комитет из генерал фельдмаршала Салтыкова, Аракчеева, Вязьмитинова, Лопухина и Кочубея для обсуждения дел войны. Комитет решил, что неудачи происходили от разноначалий, и, несмотря на то, что лица, составлявшие комитет, знали нерасположение государя к Кутузову, комитет, после короткого совещания, предложил назначить Кутузова главнокомандующим. И в тот же день Кутузов был назначен полномочным главнокомандующим армий и всего края, занимаемого войсками.
9 го августа князь Василий встретился опять у Анны Павловны с l'homme de beaucoup de merite [человеком с большими достоинствами]. L'homme de beaucoup de merite ухаживал за Анной Павловной по случаю желания назначения попечителем женского учебного заведения императрицы Марии Федоровны. Князь Василий вошел в комнату с видом счастливого победителя, человека, достигшего цели своих желаний.
– Eh bien, vous savez la grande nouvelle? Le prince Koutouzoff est marechal. [Ну с, вы знаете великую новость? Кутузов – фельдмаршал.] Все разногласия кончены. Я так счастлив, так рад! – говорил князь Василий. – Enfin voila un homme, [Наконец, вот это человек.] – проговорил он, значительно и строго оглядывая всех находившихся в гостиной. L'homme de beaucoup de merite, несмотря на свое желание получить место, не мог удержаться, чтобы не напомнить князю Василью его прежнее суждение. (Это было неучтиво и перед князем Василием в гостиной Анны Павловны, и перед Анной Павловной, которая так же радостно приняла эту весть; но он не мог удержаться.)
– Mais on dit qu'il est aveugle, mon prince? [Но говорят, он слеп?] – сказал он, напоминая князю Василью его же слова.
– Allez donc, il y voit assez, [Э, вздор, он достаточно видит, поверьте.] – сказал князь Василий своим басистым, быстрым голосом с покашливанием, тем голосом и с покашливанием, которым он разрешал все трудности. – Allez, il y voit assez, – повторил он. – И чему я рад, – продолжал он, – это то, что государь дал ему полную власть над всеми армиями, над всем краем, – власть, которой никогда не было ни у какого главнокомандующего. Это другой самодержец, – заключил он с победоносной улыбкой.
– Дай бог, дай бог, – сказала Анна Павловна. L'homme de beaucoup de merite, еще новичок в придворном обществе, желая польстить Анне Павловне, выгораживая ее прежнее мнение из этого суждения, сказал.
– Говорят, что государь неохотно передал эту власть Кутузову. On dit qu'il rougit comme une demoiselle a laquelle on lirait Joconde, en lui disant: «Le souverain et la patrie vous decernent cet honneur». [Говорят, что он покраснел, как барышня, которой бы прочли Жоконду, в то время как говорил ему: «Государь и отечество награждают вас этой честью».]
– Peut etre que la c?ur n'etait pas de la partie, [Может быть, сердце не вполне участвовало,] – сказала Анна Павловна.
– О нет, нет, – горячо заступился князь Василий. Теперь уже он не мог никому уступить Кутузова. По мнению князя Василья, не только Кутузов был сам хорош, но и все обожали его. – Нет, это не может быть, потому что государь так умел прежде ценить его, – сказал он.
– Дай бог только, чтобы князь Кутузов, – сказала Анпа Павловна, – взял действительную власть и не позволял бы никому вставлять себе палки в колеса – des batons dans les roues.
Князь Василий тотчас понял, кто был этот никому. Он шепотом сказал:
– Я верно знаю, что Кутузов, как непременное условие, выговорил, чтобы наследник цесаревич не был при армии: Vous savez ce qu'il a dit a l'Empereur? [Вы знаете, что он сказал государю?] – И князь Василий повторил слова, будто бы сказанные Кутузовым государю: «Я не могу наказать его, ежели он сделает дурно, и наградить, ежели он сделает хорошо». О! это умнейший человек, князь Кутузов, et quel caractere. Oh je le connais de longue date. [и какой характер. О, я его давно знаю.]
– Говорят даже, – сказал l'homme de beaucoup de merite, не имевший еще придворного такта, – что светлейший непременным условием поставил, чтобы сам государь не приезжал к армии.
Как только он сказал это, в одно мгновение князь Василий и Анна Павловна отвернулись от него и грустно, со вздохом о его наивности, посмотрели друг на друга.


В то время как это происходило в Петербурге, французы уже прошли Смоленск и все ближе и ближе подвигались к Москве. Историк Наполеона Тьер, так же, как и другие историки Наполеона, говорит, стараясь оправдать своего героя, что Наполеон был привлечен к стенам Москвы невольно. Он прав, как и правы все историки, ищущие объяснения событий исторических в воле одного человека; он прав так же, как и русские историки, утверждающие, что Наполеон был привлечен к Москве искусством русских полководцев. Здесь, кроме закона ретроспективности (возвратности), представляющего все прошедшее приготовлением к совершившемуся факту, есть еще взаимность, путающая все дело. Хороший игрок, проигравший в шахматы, искренно убежден, что его проигрыш произошел от его ошибки, и он отыскивает эту ошибку в начале своей игры, но забывает, что в каждом его шаге, в продолжение всей игры, были такие же ошибки, что ни один его ход не был совершенен. Ошибка, на которую он обращает внимание, заметна ему только потому, что противник воспользовался ею. Насколько же сложнее этого игра войны, происходящая в известных условиях времени, и где не одна воля руководит безжизненными машинами, а где все вытекает из бесчисленного столкновения различных произволов?