Маряхин, Сергей Степанович

Поделись знанием:
Перейти к: навигация, поиск
Сергей Степанович Маряхин

Генерал армии Маряхин Сергей Степанович
Дата рождения

7 октября 1911(1911-10-07)

Место рождения

дер. Тоторшево, Нижегородская губерния, Российская империя

Дата смерти

15 июня 1972(1972-06-15) (60 лет)

Место смерти

Москва, СССР

Принадлежность

СССР СССР

Годы службы

1931 — 1972

Звание

Командовал

Северная группа войск,
Белорусский военный округ,
Тыл Вооружённых Сил СССР

Сражения/войны

Великая Отечественная война

Награды и премии

Других государств:

Серге́й Степа́нович Маря́хин (7 октября (по старому стилю 24 сентября) 1911, деревня Тоторшево Нижегородской губернии, ныне в составе Ардатовского района Нижегородской области — 15 июня 1972, Москва) — советский военачальник, генерал армии.





Биография

Из семьи крестьян. Русский. В 1928—1931 годах жил в городе Кулебаки, где вступил в комсомол, а в 1931 году — и в ряды ВКП(б). В Кулебаках окончил школу ФЗУ, после чего работал подручным сталевара и сталеваром.

Довоенная служба

В Красной Армии с 1931 года[1], призван по спецнабору. Окончил Саратовскую бронетанковую школу в 1932 году. Командовал танковыми взводом и ротой. Член ВКП(б) с 1931 года. В 1941 году окончил Военную академию имени М. В. Фрунзе.

Великая Отечественная война

Великую Отечественную войну майор Маряхин встретил в должности командира танкового батальона в Харьковском военном округе. В начале июля прибыл в составе 25-го механизированного корпуса на Западный фронт в должности командира 99-го танкового полка. Участвовал в оборонительных и безуспешных наступательных боях под Пропойском, затем в Смоленском сражении 1941 года. С 1941 года — начальник оперативного отдела автобронетанкового управления Брянского фронта, с 1942 года — в той же должности на Воронежском фронте.

С 1943 года — начальник штаба управления командующего бронетанковыми и механизированными войсками Воронежского фронта (с октября 1943 года — 1-го Украинского фронта, участвовал в Курской битве и в битве за Днепр. С 1944 года — начальник оперативного отдела штаба 4-й танковой армии (затем 4-я гвардейская танковая армия) на 1-м Украинском фронте. В марте-апреле 1945 года короткое время командовал 68-й гвардейской танковой бригадой 4-й гв. ТА, затем вернулся на предыдущую должность. Принимал участие в Львовско-Сандомирской, Висло-Одерской, Нижне-Силезской, Верхне-Силезской, Берлинской и Пражской наступательных операциях. Окончил войну в звании полковника.

После войны

С 1945 года — командир тяжёлого танкосамоходного полка. С ноября 1946 года — начальник штаба дивизии. В 1950 году окончил Военную академию Генерального штаба. С 1950 года — командир танковой дивизии[1]. С февраля 1954 года — на других командных и штабных должностях, находился на преподавательской работе в Военной академии Генерального штаба.

С июня 1960 года — первый заместитель командующего, а с марта 1963 года — командующий Северной группой войск на территории Польши. Генерал-полковник (апрель 1964). С июля 1964 года — командующий войсками Белорусского военного округа. С сентября 1967 года — первый заместитель начальника Тыла Вооружённых Сил СССР. Генерал армии (22.02.1968). С апреля 1968 года до последних дней жизни — заместитель Министра обороны СССР — начальник Тыла Вооружённых Сил СССР.

Кандидат в члены ЦК КПСС в 1966—1971 годах. Член ЦК КПСС в 1971—1972 годах. Депутат Верховного Совета СССР 7-го и 8-го созывов (1966—1972 гг.). Жил и скончался в Москве. Похоронен на Новодевичьем кладбище. В городе Кулебаки его именем названа улица (бывшая Южная), и на доме номер 6 установлена мемориальная доска.

Награды

Напишите отзыв о статье "Маряхин, Сергей Степанович"

Примечания

  1. 1 2 Линия адаптивной радиосвязи — Объектовая противовоздушная оборона / [под общ. ред. Н. В. Огаркова]. — М. : Военное изд-во М-ва обороны СССР, 1978. — С. 174. — (Советская военная энциклопедия : [в 8 т.] ; 1976—1980, т. 5).</span>
  2. Архивный реквизит на сайте «Подвиг народа» № 46776388
  3. Орден Красного Знамени 04.1944
  4. Архивный реквизит на сайте «Подвиг народа» № 10741695
  5. Архивный реквизит на сайте «Подвиг народа» № 46867358
  6. Орден Богдана Хмельницкого25.08.1944
  7. Архивный реквизит на сайте «Подвиг народа» № 20554204
  8. 10.1.1944
  9. 9.2.1943
  10. Медаль «За боевые заслуги» 3.11.1944
  11. Приказ К ЗакВО № 36 от 06.04.1070
  12. Указ ПВС СССР от 09.05.1945
  13. Указ ПВС СССР от 07.05.1965
  14. Указ ПВС СССР от 22.02.1948
  15. Указ ПВС СССР от 18.12.1957
  16. Указ ПВС СССР от 26.12.1967
  17. </ol>

Литература

Ссылки

  • [10otb.ru/person/68_mariakhin.html МАРЯХИН СЕРГЕЙ СТЕПАНОВИЧ] на сайте [10otb.ru/index.html Сослуживцев 10-го отдельного танкового батальона]
  • [номер записи в базе данных: 46776388]

Отрывок, характеризующий Маряхин, Сергей Степанович

– Который, который ваш дом? – спросил он.
– О о ох! – завыла девка, указывая на флигель. – Он самый, она самая наша фатера была. Сгорела, сокровище ты мое, Катечка, барышня моя ненаглядная, о ох! – завыла Аниска при виде пожара, почувствовавши необходимость выказать и свои чувства.
Пьер сунулся к флигелю, но жар был так силен, что он невольна описал дугу вокруг флигеля и очутился подле большого дома, который еще горел только с одной стороны с крыши и около которого кишела толпа французов. Пьер сначала не понял, что делали эти французы, таскавшие что то; но, увидав перед собою француза, который бил тупым тесаком мужика, отнимая у него лисью шубу, Пьер понял смутно, что тут грабили, но ему некогда было останавливаться на этой мысли.
Звук треска и гула заваливающихся стен и потолков, свиста и шипенья пламени и оживленных криков народа, вид колеблющихся, то насупливающихся густых черных, то взмывающих светлеющих облаков дыма с блестками искр и где сплошного, сноповидного, красного, где чешуйчато золотого, перебирающегося по стенам пламени, ощущение жара и дыма и быстроты движения произвели на Пьера свое обычное возбуждающее действие пожаров. Действие это было в особенности сильно на Пьера, потому что Пьер вдруг при виде этого пожара почувствовал себя освобожденным от тяготивших его мыслей. Он чувствовал себя молодым, веселым, ловким и решительным. Он обежал флигелек со стороны дома и хотел уже бежать в ту часть его, которая еще стояла, когда над самой головой его послышался крик нескольких голосов и вслед за тем треск и звон чего то тяжелого, упавшего подле него.
Пьер оглянулся и увидал в окнах дома французов, выкинувших ящик комода, наполненный какими то металлическими вещами. Другие французские солдаты, стоявшие внизу, подошли к ящику.
– Eh bien, qu'est ce qu'il veut celui la, [Этому что еще надо,] – крикнул один из французов на Пьера.
– Un enfant dans cette maison. N'avez vous pas vu un enfant? [Ребенка в этом доме. Не видали ли вы ребенка?] – сказал Пьер.
– Tiens, qu'est ce qu'il chante celui la? Va te promener, [Этот что еще толкует? Убирайся к черту,] – послышались голоса, и один из солдат, видимо, боясь, чтобы Пьер не вздумал отнимать у них серебро и бронзы, которые были в ящике, угрожающе надвинулся на него.
– Un enfant? – закричал сверху француз. – J'ai entendu piailler quelque chose au jardin. Peut etre c'est sou moutard au bonhomme. Faut etre humain, voyez vous… [Ребенок? Я слышал, что то пищало в саду. Может быть, это его ребенок. Что ж, надо по человечеству. Мы все люди…]
– Ou est il? Ou est il? [Где он? Где он?] – спрашивал Пьер.
– Par ici! Par ici! [Сюда, сюда!] – кричал ему француз из окна, показывая на сад, бывший за домом. – Attendez, je vais descendre. [Погодите, я сейчас сойду.]
И действительно, через минуту француз, черноглазый малый с каким то пятном на щеке, в одной рубашке выскочил из окна нижнего этажа и, хлопнув Пьера по плечу, побежал с ним в сад.
– Depechez vous, vous autres, – крикнул он своим товарищам, – commence a faire chaud. [Эй, вы, живее, припекать начинает.]
Выбежав за дом на усыпанную песком дорожку, француз дернул за руку Пьера и указал ему на круг. Под скамейкой лежала трехлетняя девочка в розовом платьице.
– Voila votre moutard. Ah, une petite, tant mieux, – сказал француз. – Au revoir, mon gros. Faut etre humain. Nous sommes tous mortels, voyez vous, [Вот ваш ребенок. А, девочка, тем лучше. До свидания, толстяк. Что ж, надо по человечеству. Все люди,] – и француз с пятном на щеке побежал назад к своим товарищам.
Пьер, задыхаясь от радости, подбежал к девочке и хотел взять ее на руки. Но, увидав чужого человека, золотушно болезненная, похожая на мать, неприятная на вид девочка закричала и бросилась бежать. Пьер, однако, схватил ее и поднял на руки; она завизжала отчаянно злобным голосом и своими маленькими ручонками стала отрывать от себя руки Пьера и сопливым ртом кусать их. Пьера охватило чувство ужаса и гадливости, подобное тому, которое он испытывал при прикосновении к какому нибудь маленькому животному. Но он сделал усилие над собою, чтобы не бросить ребенка, и побежал с ним назад к большому дому. Но пройти уже нельзя было назад той же дорогой; девки Аниски уже не было, и Пьер с чувством жалости и отвращения, прижимая к себе как можно нежнее страдальчески всхлипывавшую и мокрую девочку, побежал через сад искать другого выхода.


Когда Пьер, обежав дворами и переулками, вышел назад с своей ношей к саду Грузинского, на углу Поварской, он в первую минуту не узнал того места, с которого он пошел за ребенком: так оно было загромождено народом и вытащенными из домов пожитками. Кроме русских семей с своим добром, спасавшихся здесь от пожара, тут же было и несколько французских солдат в различных одеяниях. Пьер не обратил на них внимания. Он спешил найти семейство чиновника, с тем чтобы отдать дочь матери и идти опять спасать еще кого то. Пьеру казалось, что ему что то еще многое и поскорее нужно сделать. Разгоревшись от жара и беготни, Пьер в эту минуту еще сильнее, чем прежде, испытывал то чувство молодости, оживления и решительности, которое охватило его в то время, как он побежал спасать ребенка. Девочка затихла теперь и, держась ручонками за кафтан Пьера, сидела на его руке и, как дикий зверек, оглядывалась вокруг себя. Пьер изредка поглядывал на нее и слегка улыбался. Ему казалось, что он видел что то трогательно невинное и ангельское в этом испуганном и болезненном личике.
На прежнем месте ни чиновника, ни его жены уже не было. Пьер быстрыми шагами ходил между народом, оглядывая разные лица, попадавшиеся ему. Невольно он заметил грузинское или армянское семейство, состоявшее из красивого, с восточным типом лица, очень старого человека, одетого в новый крытый тулуп и новые сапоги, старухи такого же типа и молодой женщины. Очень молодая женщина эта показалась Пьеру совершенством восточной красоты, с ее резкими, дугами очерченными черными бровями и длинным, необыкновенно нежно румяным и красивым лицом без всякого выражения. Среди раскиданных пожитков, в толпе на площади, она, в своем богатом атласном салопе и ярко лиловом платке, накрывавшем ее голову, напоминала нежное тепличное растение, выброшенное на снег. Она сидела на узлах несколько позади старухи и неподвижно большими черными продолговатыми, с длинными ресницами, глазами смотрела в землю. Видимо, она знала свою красоту и боялась за нее. Лицо это поразило Пьера, и он, в своей поспешности, проходя вдоль забора, несколько раз оглянулся на нее. Дойдя до забора и все таки не найдя тех, кого ему было нужно, Пьер остановился, оглядываясь.
Фигура Пьера с ребенком на руках теперь была еще более замечательна, чем прежде, и около него собралось несколько человек русских мужчин и женщин.
– Или потерял кого, милый человек? Сами вы из благородных, что ли? Чей ребенок то? – спрашивали у него.
Пьер отвечал, что ребенок принадлежал женщине и черном салопе, которая сидела с детьми на этом месте, и спрашивал, не знает ли кто ее и куда она перешла.
– Ведь это Анферовы должны быть, – сказал старый дьякон, обращаясь к рябой бабе. – Господи помилуй, господи помилуй, – прибавил он привычным басом.
– Где Анферовы! – сказала баба. – Анферовы еще с утра уехали. А это либо Марьи Николавны, либо Ивановы.
– Он говорит – женщина, а Марья Николавна – барыня, – сказал дворовый человек.
– Да вы знаете ее, зубы длинные, худая, – говорил Пьер.
– И есть Марья Николавна. Они ушли в сад, как тут волки то эти налетели, – сказала баба, указывая на французских солдат.
– О, господи помилуй, – прибавил опять дьякон.
– Вы пройдите вот туда то, они там. Она и есть. Все убивалась, плакала, – сказала опять баба. – Она и есть. Вот сюда то.
Но Пьер не слушал бабу. Он уже несколько секунд, не спуская глаз, смотрел на то, что делалось в нескольких шагах от него. Он смотрел на армянское семейство и двух французских солдат, подошедших к армянам. Один из этих солдат, маленький вертлявый человечек, был одет в синюю шинель, подпоясанную веревкой. На голове его был колпак, и ноги были босые. Другой, который особенно поразил Пьера, был длинный, сутуловатый, белокурый, худой человек с медлительными движениями и идиотическим выражением лица. Этот был одет в фризовый капот, в синие штаны и большие рваные ботфорты. Маленький француз, без сапог, в синей шипели, подойдя к армянам, тотчас же, сказав что то, взялся за ноги старика, и старик тотчас же поспешно стал снимать сапоги. Другой, в капоте, остановился против красавицы армянки и молча, неподвижно, держа руки в карманах, смотрел на нее.