Матросов, Вадим Александрович

Поделись знанием:
Перейти к: навигация, поиск
Вадим Александрович Матросов

Генерал армии В. А. Матросов
Место рождения

Бохот, Мстиславский уезд, Могилёвская губерния, Российская республика

Принадлежность

СССР СССРРоссия Россия

Род войск

пограничные войска

Годы службы

19381992

Звание

Командовал

Пограничными войсками СССР

Сражения/войны

Великая Отечественная война, Афганская война (1979—1989)

Награды и премии

Вади́м Алекса́ндрович Матро́сов (30 сентября [13 октября1917, деревня Бохот, Могилёвская губерния — 6 марта 1999, Москва) — советский военачальник, генерал армии, Герой Советского Союза.





Детство и юность

Родился в деревне Бохот (ныне в составе Монастырщинского района Смоленской области) в семье сельских учителей. Отец был мобилизован в российскую армию сразу после начала Первой мировой войны, а в 1918 году вступил в Красную Армию. В 1919 году он умер от тифа. Спасая сына от голодной смерти в условиях разрухи, мать уехала с ним к родственникам в Самарканд. В 1925 году семья вернулась на родину, а в 1931 году переехала в посёлок Болшево Московской области (ныне в черте города Королёв). Там окончил среднюю школу в 1936 году. Поступил в Московский инженерно-строительный институт имени Куйбышева.

Начало военной службы и Великая Отечественная война

В июне 1938 года призван на срочную службу в Вооружённые Силы СССР (Пограничные войска НКВД СССР). Служил стрелком в Ленкоранском пограничном отряде на границе с Ираном в Азербайджанской ССР, затем в штабе отряда.

Вскоре после начала Великой Отечественной войны направлен на учёбу на курсы младших лейтенантов при Высшей пограничной школе НКВД СССР в Москве. В октябре 1941 года в связи с катастрофическим развитием событий на фронте, сводный батальон курсантов-пограничников, в составе которого был В. Матросов, был отправлен на Западный фронт и в тяжёлых условиях вёл бои против наступавших немецких войск в районе Можайска. Затем оставшиеся в живых курсанты были возвращены для продолжения учёбы. Окончил курсы в марте 1942 года.

С марта 1942 года воевал на Карельском фронте — заместитель командира роты по разведке и заместитель командира батальона по разведке 73-го Краснознамённого пограничного полка войск НКВД по охране тыла Карельского фронта. Выполнял боевые задачи по охране тыла фронта, борьбе с немецко-финскими диверсионными группами в полосе Кировской железной дороги, а также вёл разведку в интересах войск фронта. Лично участвовал в 10 дальних разведрейдах в глубокий тыл финских войск. Руководил уничтожением разведывательно-диверсионных групп противника. Участвовал в Выборгско-Петрозаводской наступательной операции в 1944 году. После завершения освобождения Карелии был направлен на Крайний Север и участвовал в Петсамо-Киркенесской наступательной операции. За отличие в боях награждён орденом. Член ВКП(б) с 1944 года.

Послевоенная служба

С конца 1944 года служил в разведотделе Карело-Финского погранотряда. В 1948 году окончил Курсы усовершенствования офицерского состава погранвойск в Москве. Служил в Главном управлении пограничных войск в Москве. В 1955 году окончил Военно-юридическую академию, в 1959 году — Высшие академические курсы при Военной академии Генерального штаба.

С 1959 года — начальник штаба Управления пограничных войск Северного пограничного округа. С 1961 года начальник 2-го (разведывательного) отдела штаба Главного управления пограничных войск Комитета государственной безопасности при Совете Министров СССР, генерал-майор (14.05.1962). С 1963 года — начальник пограничных войск Закавказского пограничного округа. С 1967 года — начальник штаба Главного управления пограничных войск КГБ СССР — первый заместитель начальника Пограничных войск СССР, генерал-лейтенант (27.10.1967).

Во главе Пограничных войск

В декабре 1972 года назначен начальником Главного управления пограничных войск — начальником пограничных войск КГБ СССР. Воинское звание генерал-полковник было присвоено 23 апреля 1974 года, а звание генерал армии присвоено 13 декабря 1978 года. Стал первым руководителем пограничных войск, которому было присвоено столь высокое воинское звание. По мнению подавляющего большинства ветеранов пограничных войск, проявил себя как один из лучших начальников пограничных войск за всю их историю, сохранив положительные результаты своих предшественников (прежде всего генерал-полковника П. И. Зырянова) и добиваясь соответствия войск требованиям времени. С февраля 1984 года — заместитель Председателя Комитета государственной безопасности СССР — начальник Главного управления пограничных войск — начальник пограничных войск КГБ СССР. Депутат Верховного Совета СССР 7-го созыва и Верховного Совета РСФСР 9-11-го созывов.

Активно принимал участие в руководстве боевыми действиями пограничников в северных районах Афганистана в ходе Афганской войны. Лично многократно посещал расположение введённых в Афганистан частей пограничных войск, участвовал в разработке боевых операций и координации их действий с армейскими частями.

С декабря 1989 года — военный инспектор-советник Группы генеральных инспекторов Министерства обороны СССР. С 1992 года — в отставке. Жил в Москве. Похоронен на Троекуровском кладбище.

Воинские звания

  • Генерал-майор (14.05.1962)
  • Генерал-лейтенант (27.10.1967)
  • Генерал-полковник (23.05.1974)
  • Генерал армии (13.12.1978)

Награды

Память

  • Имя В. А. Матросова присвоено школе Государственное бюджетное общеобразовательное учреждение города Москвы "Школа № 1784 «Кадетская школа имени Генерала армии В. А. Матросова» (2015)
  • Имя В. А. Матросова присвоено пограничной заставе «Бурон» Владикавказского пограничного отряда Пограничной службы ФСБ РФ (1999), ныне (с 2006 года) Пограничное управление ФСБ России по РСО-Алания.
  • Имя В. А. Матросова присвоено сторожевому кораблю Каспийской бригады Северо-Кавказского регионального управления Пограничной службы ФСБ РФ (2000).
  • Имя В. А. Матросова присвоено Первому кадетскому корпусу Пограничной службы ФСБ РФ в городе Пушкин Ленинградской области (2000). На территории этого корпуса (Софийский бульвар, 2) в августе 2005 г. был установлен бюст В. А. Матросова на гранитном постаменте (скульптор А. Н. Ковальчук).
  • Учреждена именная стипендия имени В. А. Матросова для курсантов военных образовательных учреждений Пограничной службы ФСБ РФ.
  • В Пограничной службе ФСБ РФ ежегодно проводятся соревнования по пулевой стрельбе на призы генерала армии В. А. Матросова.
  • 27 апреля 2000 года Смоленская областная дума присвоила Татарской средней школе Монастырщинского района имя Вадима Александровича Матросова.
  • В деревне Дудино Монастырщинского района Смоленской области именен Героя названа улица, на ней установлен памятный камень с мемориальной доской.

Источники

  •  [www.warheroes.ru/hero/hero.asp?Hero_id=1475 Матросов, Вадим Александрович]. Сайт «Герои Страны».
  • Военная энциклопедия в 8 томах. — М.: Военное издательство, 1994—2004. — Т. 5.
  • Герои Советского Союза: Краткий биографический словарь / Пред. ред. коллегии И. Н. Шкадов. — М.: Воениздат, 1988. — Т. 2 /Любов — Ящук/. — С. 56. — 863 с. — 100 000 экз. — ISBN 5-203-00536-2.


К:Википедия:Статьи без источников (тип: не указан)

Напишите отзыв о статье "Матросов, Вадим Александрович"

Отрывок, характеризующий Матросов, Вадим Александрович

– Экое золото у меня этот Митенька, – прибавил граф улыбаясь, когда молодой человек вышел. – Нет того, чтобы нельзя. Я же этого терпеть не могу. Всё можно.
– Ах, деньги, граф, деньги, сколько от них горя на свете! – сказала графиня. – А эти деньги мне очень нужны.
– Вы, графинюшка, мотовка известная, – проговорил граф и, поцеловав у жены руку, ушел опять в кабинет.
Когда Анна Михайловна вернулась опять от Безухого, у графини лежали уже деньги, всё новенькими бумажками, под платком на столике, и Анна Михайловна заметила, что графиня чем то растревожена.
– Ну, что, мой друг? – спросила графиня.
– Ах, в каком он ужасном положении! Его узнать нельзя, он так плох, так плох; я минутку побыла и двух слов не сказала…
– Annette, ради Бога, не откажи мне, – сказала вдруг графиня, краснея, что так странно было при ее немолодом, худом и важном лице, доставая из под платка деньги.
Анна Михайловна мгновенно поняла, в чем дело, и уж нагнулась, чтобы в должную минуту ловко обнять графиню.
– Вот Борису от меня, на шитье мундира…
Анна Михайловна уж обнимала ее и плакала. Графиня плакала тоже. Плакали они о том, что они дружны; и о том, что они добры; и о том, что они, подруги молодости, заняты таким низким предметом – деньгами; и о том, что молодость их прошла… Но слезы обеих были приятны…


Графиня Ростова с дочерьми и уже с большим числом гостей сидела в гостиной. Граф провел гостей мужчин в кабинет, предлагая им свою охотницкую коллекцию турецких трубок. Изредка он выходил и спрашивал: не приехала ли? Ждали Марью Дмитриевну Ахросимову, прозванную в обществе le terrible dragon, [страшный дракон,] даму знаменитую не богатством, не почестями, но прямотой ума и откровенною простотой обращения. Марью Дмитриевну знала царская фамилия, знала вся Москва и весь Петербург, и оба города, удивляясь ей, втихомолку посмеивались над ее грубостью, рассказывали про нее анекдоты; тем не менее все без исключения уважали и боялись ее.
В кабинете, полном дыма, шел разговор о войне, которая была объявлена манифестом, о наборе. Манифеста еще никто не читал, но все знали о его появлении. Граф сидел на отоманке между двумя курившими и разговаривавшими соседями. Граф сам не курил и не говорил, а наклоняя голову, то на один бок, то на другой, с видимым удовольствием смотрел на куривших и слушал разговор двух соседей своих, которых он стравил между собой.
Один из говоривших был штатский, с морщинистым, желчным и бритым худым лицом, человек, уже приближавшийся к старости, хотя и одетый, как самый модный молодой человек; он сидел с ногами на отоманке с видом домашнего человека и, сбоку запустив себе далеко в рот янтарь, порывисто втягивал дым и жмурился. Это был старый холостяк Шиншин, двоюродный брат графини, злой язык, как про него говорили в московских гостиных. Он, казалось, снисходил до своего собеседника. Другой, свежий, розовый, гвардейский офицер, безупречно вымытый, застегнутый и причесанный, держал янтарь у середины рта и розовыми губами слегка вытягивал дымок, выпуская его колечками из красивого рта. Это был тот поручик Берг, офицер Семеновского полка, с которым Борис ехал вместе в полк и которым Наташа дразнила Веру, старшую графиню, называя Берга ее женихом. Граф сидел между ними и внимательно слушал. Самое приятное для графа занятие, за исключением игры в бостон, которую он очень любил, было положение слушающего, особенно когда ему удавалось стравить двух говорливых собеседников.
– Ну, как же, батюшка, mon tres honorable [почтеннейший] Альфонс Карлыч, – говорил Шиншин, посмеиваясь и соединяя (в чем и состояла особенность его речи) самые народные русские выражения с изысканными французскими фразами. – Vous comptez vous faire des rentes sur l'etat, [Вы рассчитываете иметь доход с казны,] с роты доходец получать хотите?
– Нет с, Петр Николаич, я только желаю показать, что в кавалерии выгод гораздо меньше против пехоты. Вот теперь сообразите, Петр Николаич, мое положение…
Берг говорил всегда очень точно, спокойно и учтиво. Разговор его всегда касался только его одного; он всегда спокойно молчал, пока говорили о чем нибудь, не имеющем прямого к нему отношения. И молчать таким образом он мог несколько часов, не испытывая и не производя в других ни малейшего замешательства. Но как скоро разговор касался его лично, он начинал говорить пространно и с видимым удовольствием.
– Сообразите мое положение, Петр Николаич: будь я в кавалерии, я бы получал не более двухсот рублей в треть, даже и в чине поручика; а теперь я получаю двести тридцать, – говорил он с радостною, приятною улыбкой, оглядывая Шиншина и графа, как будто для него было очевидно, что его успех всегда будет составлять главную цель желаний всех остальных людей.
– Кроме того, Петр Николаич, перейдя в гвардию, я на виду, – продолжал Берг, – и вакансии в гвардейской пехоте гораздо чаще. Потом, сами сообразите, как я мог устроиться из двухсот тридцати рублей. А я откладываю и еще отцу посылаю, – продолжал он, пуская колечко.
– La balance у est… [Баланс установлен…] Немец на обухе молотит хлебец, comme dit le рroverbe, [как говорит пословица,] – перекладывая янтарь на другую сторону ртa, сказал Шиншин и подмигнул графу.
Граф расхохотался. Другие гости, видя, что Шиншин ведет разговор, подошли послушать. Берг, не замечая ни насмешки, ни равнодушия, продолжал рассказывать о том, как переводом в гвардию он уже выиграл чин перед своими товарищами по корпусу, как в военное время ротного командира могут убить, и он, оставшись старшим в роте, может очень легко быть ротным, и как в полку все любят его, и как его папенька им доволен. Берг, видимо, наслаждался, рассказывая всё это, и, казалось, не подозревал того, что у других людей могли быть тоже свои интересы. Но всё, что он рассказывал, было так мило степенно, наивность молодого эгоизма его была так очевидна, что он обезоруживал своих слушателей.
– Ну, батюшка, вы и в пехоте, и в кавалерии, везде пойдете в ход; это я вам предрекаю, – сказал Шиншин, трепля его по плечу и спуская ноги с отоманки.
Берг радостно улыбнулся. Граф, а за ним и гости вышли в гостиную.

Было то время перед званым обедом, когда собравшиеся гости не начинают длинного разговора в ожидании призыва к закуске, а вместе с тем считают необходимым шевелиться и не молчать, чтобы показать, что они нисколько не нетерпеливы сесть за стол. Хозяева поглядывают на дверь и изредка переглядываются между собой. Гости по этим взглядам стараются догадаться, кого или чего еще ждут: важного опоздавшего родственника или кушанья, которое еще не поспело.
Пьер приехал перед самым обедом и неловко сидел посредине гостиной на первом попавшемся кресле, загородив всем дорогу. Графиня хотела заставить его говорить, но он наивно смотрел в очки вокруг себя, как бы отыскивая кого то, и односложно отвечал на все вопросы графини. Он был стеснителен и один не замечал этого. Большая часть гостей, знавшая его историю с медведем, любопытно смотрели на этого большого толстого и смирного человека, недоумевая, как мог такой увалень и скромник сделать такую штуку с квартальным.
– Вы недавно приехали? – спрашивала у него графиня.
– Oui, madame, [Да, сударыня,] – отвечал он, оглядываясь.
– Вы не видали моего мужа?
– Non, madame. [Нет, сударыня.] – Он улыбнулся совсем некстати.
– Вы, кажется, недавно были в Париже? Я думаю, очень интересно.
– Очень интересно..
Графиня переглянулась с Анной Михайловной. Анна Михайловна поняла, что ее просят занять этого молодого человека, и, подсев к нему, начала говорить об отце; но так же, как и графине, он отвечал ей только односложными словами. Гости были все заняты между собой. Les Razoumovsky… ca a ete charmant… Vous etes bien bonne… La comtesse Apraksine… [Разумовские… Это было восхитительно… Вы очень добры… Графиня Апраксина…] слышалось со всех сторон. Графиня встала и пошла в залу.
– Марья Дмитриевна? – послышался ее голос из залы.
– Она самая, – послышался в ответ грубый женский голос, и вслед за тем вошла в комнату Марья Дмитриевна.
Все барышни и даже дамы, исключая самых старых, встали. Марья Дмитриевна остановилась в дверях и, с высоты своего тучного тела, высоко держа свою с седыми буклями пятидесятилетнюю голову, оглядела гостей и, как бы засучиваясь, оправила неторопливо широкие рукава своего платья. Марья Дмитриевна всегда говорила по русски.
– Имениннице дорогой с детками, – сказала она своим громким, густым, подавляющим все другие звуки голосом. – Ты что, старый греховодник, – обратилась она к графу, целовавшему ее руку, – чай, скучаешь в Москве? Собак гонять негде? Да что, батюшка, делать, вот как эти пташки подрастут… – Она указывала на девиц. – Хочешь – не хочешь, надо женихов искать.
– Ну, что, казак мой? (Марья Дмитриевна казаком называла Наташу) – говорила она, лаская рукой Наташу, подходившую к ее руке без страха и весело. – Знаю, что зелье девка, а люблю.
Она достала из огромного ридикюля яхонтовые сережки грушками и, отдав их именинно сиявшей и разрумянившейся Наташе, тотчас же отвернулась от нее и обратилась к Пьеру.
– Э, э! любезный! поди ка сюда, – сказала она притворно тихим и тонким голосом. – Поди ка, любезный…
И она грозно засучила рукава еще выше.
Пьер подошел, наивно глядя на нее через очки.
– Подойди, подойди, любезный! Я и отцу то твоему правду одна говорила, когда он в случае был, а тебе то и Бог велит.
Она помолчала. Все молчали, ожидая того, что будет, и чувствуя, что было только предисловие.
– Хорош, нечего сказать! хорош мальчик!… Отец на одре лежит, а он забавляется, квартального на медведя верхом сажает. Стыдно, батюшка, стыдно! Лучше бы на войну шел.
Она отвернулась и подала руку графу, который едва удерживался от смеха.
– Ну, что ж, к столу, я чай, пора? – сказала Марья Дмитриевна.
Впереди пошел граф с Марьей Дмитриевной; потом графиня, которую повел гусарский полковник, нужный человек, с которым Николай должен был догонять полк. Анна Михайловна – с Шиншиным. Берг подал руку Вере. Улыбающаяся Жюли Карагина пошла с Николаем к столу. За ними шли еще другие пары, протянувшиеся по всей зале, и сзади всех по одиночке дети, гувернеры и гувернантки. Официанты зашевелились, стулья загремели, на хорах заиграла музыка, и гости разместились. Звуки домашней музыки графа заменились звуками ножей и вилок, говора гостей, тихих шагов официантов.
На одном конце стола во главе сидела графиня. Справа Марья Дмитриевна, слева Анна Михайловна и другие гостьи. На другом конце сидел граф, слева гусарский полковник, справа Шиншин и другие гости мужского пола. С одной стороны длинного стола молодежь постарше: Вера рядом с Бергом, Пьер рядом с Борисом; с другой стороны – дети, гувернеры и гувернантки. Граф из за хрусталя, бутылок и ваз с фруктами поглядывал на жену и ее высокий чепец с голубыми лентами и усердно подливал вина своим соседям, не забывая и себя. Графиня так же, из за ананасов, не забывая обязанности хозяйки, кидала значительные взгляды на мужа, которого лысина и лицо, казалось ей, своею краснотой резче отличались от седых волос. На дамском конце шло равномерное лепетанье; на мужском всё громче и громче слышались голоса, особенно гусарского полковника, который так много ел и пил, всё более и более краснея, что граф уже ставил его в пример другим гостям. Берг с нежной улыбкой говорил с Верой о том, что любовь есть чувство не земное, а небесное. Борис называл новому своему приятелю Пьеру бывших за столом гостей и переглядывался с Наташей, сидевшей против него. Пьер мало говорил, оглядывал новые лица и много ел. Начиная от двух супов, из которых он выбрал a la tortue, [черепаховый,] и кулебяки и до рябчиков он не пропускал ни одного блюда и ни одного вина, которое дворецкий в завернутой салфеткою бутылке таинственно высовывал из за плеча соседа, приговаривая или «дрей мадера», или «венгерское», или «рейнвейн». Он подставлял первую попавшуюся из четырех хрустальных, с вензелем графа, рюмок, стоявших перед каждым прибором, и пил с удовольствием, всё с более и более приятным видом поглядывая на гостей. Наташа, сидевшая против него, глядела на Бориса, как глядят девочки тринадцати лет на мальчика, с которым они в первый раз только что поцеловались и в которого они влюблены. Этот самый взгляд ее иногда обращался на Пьера, и ему под взглядом этой смешной, оживленной девочки хотелось смеяться самому, не зная чему.