Международный ботанический конгресс
Односторонняя почтовая карточка СССР с оригинальной маркой, посвящённая XII международному ботаническому конгрессу (Ленинград, 1975).
|
Международный ботанический конгресс (МБК) (англ. International Botanical Congress) — международная встреча учёных, занимающихся различными направлениями ботанических исследований.
На МБК обсуждаются важнейшие результаты, полученные в различных областях биологии растений, подводятся итоги и определяются перспективные направления исследований. Кроме того, одной из важнейших функций МБК является внесение изменений дополнений в Международный кодекс ботанической номенклатуры.
Содержание
История проведения конгрессов
Прообразом современных МБК были Международные конгрессы по садоводству и ботанике, которые неоднократно проводились в XIX веке, в том числе дважды в Санкт-Петербурге (1869 и 1884). Первый Международный ботанический конгресс состоялся в 1900 году в Париже.
В последние годы МБК проводится каждые шесть лет. Последние два конгресса состоялись в Вене (Австрия, с 17 по 23 июля 2005 года, XVII МБК) и Мельбурне (Австралия, с 23 по 30 июля 2011 года, XVIII МБК).
Планируется, что XIX Международный ботанический конгресс пройдёт с 23 по 29 июля 2017 года в городе Шэньчжэнь провинции Гуандун Китайской Народной Республики (даты работы Номенклатурной секции конгресса — с 18 по 22 июля 2017)[1].
Изменение кодекса ботанической номенклатуры
Международный кодекс ботанической номенклатуры — свод правил, регламентирующий образование и применение научных названий водорослей, грибов и растений — может быть изменён только решением пленарной сессии Международного ботанического конгресса, принятым на основании резолюции Номенклатурной секции конгресса.
Постоянные комитеты по номенклатуре избираются конгрессом и учреждаются под эгидой Международной ассоциации по таксономии растений. В их функцию входит рассмотрение вопросов, касающихся ботанической номенклатуры. В функции Редакционного комитета входит подготовка и публикация кодекса в соответствии с принятым конгрессом решениями. Предложения по изменению кодекса должны быть представлены на рассмотрение Номенклатурной секции конгресса и приниматься в соответствии с установленной процедурой.
На XVIII МБК в Мельбурне было принято новое название международного кодекса — International Code of Nomenclature of algae, fungi, and plants[2] («Международный кодекс номенклатуры водорослей, грибов и растений»).
Сводная таблица МБК
№ | Год | Место проведения |
Число участн. |
В т.ч. из России (СССР) |
Наиболее значимые события |
---|---|---|---|---|---|
I | 1900 | Франция, Париж | 200 | ||
II | 1905 | Австро-Венгрия, Вена | 500 | Принят Международный кодекс ботанической номенклатуры. | |
III | 1910 | Бельгия, Брюссель | 300 | Были выделены три подраздела экологии: аутоэкология, синэкология и демэкология. | |
IV | 1926 | США, Итака | 900 | ||
V | 1930 | Великобритания, Кембридж | 1200 | Н. И. Вавилов выступил с докладом «Линнеевский вид как система». | |
VI | 1935 | Нидерланды, Амстердам | 1000 | ||
VII | 1950 | Швеция, Стокгольм | 1500 | Создана Международная ассоциация по таксономии растений | |
VIII | 1954 | Франция, Париж | 2500[3] | 17[4] | |
IX | 1959 | Канада, Монреаль | 2100 | ||
X | 1964 | Великобритания, Эдинбург | 2600 | ||
XI | 1969 | США, Сиэтл | 3900 | ||
XII | 1975 | СССР, Ленинград | 3700 | 1800 | Президентом Отделения ботаники Международного союза биологических наук избран А. Л. Тахтаджян. |
XIII | 1981 | Австралия, Сидней | 2800 | ||
XIV | 1987 | Германия, Западный Берлин | 3600 | ||
XV | 1993 | Япония, Токио | 4300 | ||
XVI | 1999 | США, Сент-Луис | 20 | Доклады об успехах в области молекулярной филогенетики. | |
XVII | 2005 | Австрия, Вена | 4500 | 80 | |
XVIII | 2011 | Австралия, Мельбурн | 2000[5] | 21[5] | Изменены правила публикации информации о новых таксонах: признана допустимой электронная публикация, а описание нового таксона может быть сделано на английском языке (правила вступили в силу 1 января 2012 года)[2]. |
XIX | 2017 | КНР, Шэньчжэнь |
Почтовая марка Германии, посвящённая XIV Международному ботаническому конгрессу, прошедшему в Западном Берлине в 1987 году
|
См. также
Напишите отзыв о статье "Международный ботанический конгресс"
Примечания
- ↑ [www.ibc2017.cn/Dates.htm XIX МБК (Шэньчжэнь, 2017): основные даты] (англ.) (Проверено 1 августа 2011)
- ↑ 1 2 [www.pensoft.net/journals/phytokeys/article/1850/outcomes-of-the-2011-botanical-nomenclature-section-at-the-xviii-international-botanical-congress Miller J, Funk V, Wagner W, Barrie F, Hoch P, Herendeen P (2011). Outcomes of the 2011 Botanical Nomenclature Section at the XVIII International Botanical Congress.] PhytoKeys 5: 1-3. doi: 10.3897/phytokeys.5.1850 (англ.) (Проверено 1 августа 2011)
- ↑ Баранов П. А. В Тропической Африке. — М.: Изд-во АН СССР, 1956. — 275 с.
- ↑ Курсанов А. Л. По Франции и Западной Африке. — М.: Географгиз, 1956. — 272 с.
- ↑ 1 2 [www.ibc2011.com CJOB!推奨サイト]
Литература
- Джеффри, Чарлз. Биологическая номенклатура: Пер. с англ. — М.: Мир, 1980. — С. 20—21.
Ссылки
- Биологические конгрессы международные — статья из Большой советской энциклопедии.
- [www.biologie.uni-hamburg.de/b-online/ibc99/ibc/history.html История МБК] (англ.)
- XVI МБК (Сент-Луис, 1999): [lsb380.plbio.lsu.edu/IABMS/Resolutions_IBCXVI.pdf Решения конгресса] (англ.) (Проверено 1 июля 2010)
- XVII МБК (Вена, 2005): [lsb380.plbio.lsu.edu/IABMS/Resolutions_IBCXVII.pdf Решения конгресса] (англ.) (Проверено 1 июля 2010)
- [www.informnauka.ru/rus/2005/2005-10-11-5_322_r.htm Оскольский А. А. Российские ботаники — в Вене и в мире.] // Химия и жизнь — XXI век, журнал. — 2005.
- XVIII МБК (Мельбурн, 2011): [www.ibc2011.com/ Официальный сайт] (англ.) (Проверено 1 августа 2011)
- XIX МБК (Шэньчжэнь, 2017): [www.ibc2017.cn/ Официальный сайт] (англ.) (Проверено 1 августа 2011)
Отрывок, характеризующий Международный ботанический конгресс
– Что, хорошенькая? – сказал он, подмигнув.– Что ты так кричишь! Ты их напугаешь, – сказал Борис. – А я тебя не ждал нынче, – прибавил он. – Я вчера, только отдал тебе записку через одного знакомого адъютанта Кутузовского – Болконского. Я не думал, что он так скоро тебе доставит… Ну, что ты, как? Уже обстрелен? – спросил Борис.
Ростов, не отвечая, тряхнул по солдатскому Георгиевскому кресту, висевшему на снурках мундира, и, указывая на свою подвязанную руку, улыбаясь, взглянул на Берга.
– Как видишь, – сказал он.
– Вот как, да, да! – улыбаясь, сказал Борис, – а мы тоже славный поход сделали. Ведь ты знаешь, его высочество постоянно ехал при нашем полку, так что у нас были все удобства и все выгоды. В Польше что за приемы были, что за обеды, балы – я не могу тебе рассказать. И цесаревич очень милостив был ко всем нашим офицерам.
И оба приятеля рассказывали друг другу – один о своих гусарских кутежах и боевой жизни, другой о приятности и выгодах службы под командою высокопоставленных лиц и т. п.
– О гвардия! – сказал Ростов. – А вот что, пошли ка за вином.
Борис поморщился.
– Ежели непременно хочешь, – сказал он.
И, подойдя к кровати, из под чистых подушек достал кошелек и велел принести вина.
– Да, и тебе отдать деньги и письмо, – прибавил он.
Ростов взял письмо и, бросив на диван деньги, облокотился обеими руками на стол и стал читать. Он прочел несколько строк и злобно взглянул на Берга. Встретив его взгляд, Ростов закрыл лицо письмом.
– Однако денег вам порядочно прислали, – сказал Берг, глядя на тяжелый, вдавившийся в диван кошелек. – Вот мы так и жалованьем, граф, пробиваемся. Я вам скажу про себя…
– Вот что, Берг милый мой, – сказал Ростов, – когда вы получите из дома письмо и встретитесь с своим человеком, у которого вам захочется расспросить про всё, и я буду тут, я сейчас уйду, чтоб не мешать вам. Послушайте, уйдите, пожалуйста, куда нибудь, куда нибудь… к чорту! – крикнул он и тотчас же, схватив его за плечо и ласково глядя в его лицо, видимо, стараясь смягчить грубость своих слов, прибавил: – вы знаете, не сердитесь; милый, голубчик, я от души говорю, как нашему старому знакомому.
– Ах, помилуйте, граф, я очень понимаю, – сказал Берг, вставая и говоря в себя горловым голосом.
– Вы к хозяевам пойдите: они вас звали, – прибавил Борис.
Берг надел чистейший, без пятнушка и соринки, сюртучок, взбил перед зеркалом височки кверху, как носил Александр Павлович, и, убедившись по взгляду Ростова, что его сюртучок был замечен, с приятной улыбкой вышел из комнаты.
– Ах, какая я скотина, однако! – проговорил Ростов, читая письмо.
– А что?
– Ах, какая я свинья, однако, что я ни разу не писал и так напугал их. Ах, какая я свинья, – повторил он, вдруг покраснев. – Что же, пошли за вином Гаврилу! Ну, ладно, хватим! – сказал он…
В письмах родных было вложено еще рекомендательное письмо к князю Багратиону, которое, по совету Анны Михайловны, через знакомых достала старая графиня и посылала сыну, прося его снести по назначению и им воспользоваться.
– Вот глупости! Очень мне нужно, – сказал Ростов, бросая письмо под стол.
– Зачем ты это бросил? – спросил Борис.
– Письмо какое то рекомендательное, чорта ли мне в письме!
– Как чорта ли в письме? – поднимая и читая надпись, сказал Борис. – Письмо это очень нужное для тебя.
– Мне ничего не нужно, и я в адъютанты ни к кому не пойду.
– Отчего же? – спросил Борис.
– Лакейская должность!
– Ты всё такой же мечтатель, я вижу, – покачивая головой, сказал Борис.
– А ты всё такой же дипломат. Ну, да не в том дело… Ну, ты что? – спросил Ростов.
– Да вот, как видишь. До сих пор всё хорошо; но признаюсь, желал бы я очень попасть в адъютанты, а не оставаться во фронте.
– Зачем?
– Затем, что, уже раз пойдя по карьере военной службы, надо стараться делать, коль возможно, блестящую карьеру.
– Да, вот как! – сказал Ростов, видимо думая о другом.
Он пристально и вопросительно смотрел в глаза своему другу, видимо тщетно отыскивая разрешение какого то вопроса.
Старик Гаврило принес вино.
– Не послать ли теперь за Альфонс Карлычем? – сказал Борис. – Он выпьет с тобою, а я не могу.
– Пошли, пошли! Ну, что эта немчура? – сказал Ростов с презрительной улыбкой.
– Он очень, очень хороший, честный и приятный человек, – сказал Борис.
Ростов пристально еще раз посмотрел в глаза Борису и вздохнул. Берг вернулся, и за бутылкой вина разговор между тремя офицерами оживился. Гвардейцы рассказывали Ростову о своем походе, о том, как их чествовали в России, Польше и за границей. Рассказывали о словах и поступках их командира, великого князя, анекдоты о его доброте и вспыльчивости. Берг, как и обыкновенно, молчал, когда дело касалось не лично его, но по случаю анекдотов о вспыльчивости великого князя с наслаждением рассказал, как в Галиции ему удалось говорить с великим князем, когда он объезжал полки и гневался за неправильность движения. С приятной улыбкой на лице он рассказал, как великий князь, очень разгневанный, подъехав к нему, закричал: «Арнауты!» (Арнауты – была любимая поговорка цесаревича, когда он был в гневе) и потребовал ротного командира.
– Поверите ли, граф, я ничего не испугался, потому что я знал, что я прав. Я, знаете, граф, не хвалясь, могу сказать, что я приказы по полку наизусть знаю и устав тоже знаю, как Отче наш на небесех . Поэтому, граф, у меня по роте упущений не бывает. Вот моя совесть и спокойна. Я явился. (Берг привстал и представил в лицах, как он с рукой к козырьку явился. Действительно, трудно было изобразить в лице более почтительности и самодовольства.) Уж он меня пушил, как это говорится, пушил, пушил; пушил не на живот, а на смерть, как говорится; и «Арнауты», и черти, и в Сибирь, – говорил Берг, проницательно улыбаясь. – Я знаю, что я прав, и потому молчу: не так ли, граф? «Что, ты немой, что ли?» он закричал. Я всё молчу. Что ж вы думаете, граф? На другой день и в приказе не было: вот что значит не потеряться. Так то, граф, – говорил Берг, закуривая трубку и пуская колечки.