Мрожек, Славомир

Поделись знанием:
(перенаправлено с «Мрожек»)
Перейти к: навигация, поиск
Славомир Мрожек
Sławomir Mrożek

Славомир Мрожек в Варшаве, 20 мая 2006
Дата рождения:

29 июня 1930(1930-06-29)

Место рождения:

Боженчин, Малопольское воеводство, Польша

Дата смерти:

15 августа 2013(2013-08-15) (83 года)

Место смерти:

Ницца, Франция

Гражданство:

Польша Польша, Франция Франция

Род деятельности:

прозаик, драматург, журналист, эссеист, сценарист, художник

Годы творчества:

1950—2010

Язык произведений:

польский

Награды:
[lib.ru/PXESY/MROZHEK/ Произведения на сайте Lib.ru]

Славо́мир Мро́жек (польск. Sławomir Mrożek; 29 июня 1930[1], Боженчин, Малопольское воеводство — 15 августа 2013, Ницца) — польский писатель, драматург, эссеист, художник[2].





Биография

Славомир Мрожек родился 29 июня 1930 года в Боженчине, возле Кракова, в семье почтальона.

Литературную деятельность начинал в краковской газете «Дзенник польски», где поначалу пребывал «в качестве редакционного мальчика на посылках», занимался текущей газетной работой, писал на разные темы. Публиковал рисунки в популярном еженедельнике Пшекруй. Первые фельетоны и юморески увидели свет в 1950 году. Произведения, опубликованные в периодике, составили сборник «Практичные полупанцири» (1953), вышла в свет и повесть «Маленькое лето» (1956). В 1956 году Мрожек впервые оказался за границей, он посетил СССР, был в Одессе[3].

В конце 1950-х годов писатель оставил журналистику, обратившись к драматургии, и в 1958 году была поставлена его первая пьеса «Полиция»[4].

В начале 1960-х переехал из Кракова в Варшаву.

В 1963 выехал из страны (но с сохранением гражданства), жил в Париже, США, Германии, Италии и Мексике. C 1978 — гражданин Франции. В начале 1990-х пьесы С. Мрожека были поставлены во многих советских театрах, но быстро сошли со сцены из-за низкой посещаемости.

C 1994 публиковал заметки и рисунки в Газете Выборчей. В 1996 году вернулся в Польшу. В 2002 пережил инсульт, следствием которого стала афазия, в борьбе с ней Мрожек написал автобиографию Валтасар (2006). В 2008 вновь уехал из страны и жил во Франции.

Утром 15 августа 2013 года издательство Noir Sur Blanc сообщило о смерти писателя в Ницце.

Творчество

Сборники рассказов

  • Opowiadania z Trzmielowej Góry, 1953
  • Półpancerze praktyczne, 1953
  • Słoń, 1957
  • Wesele w Atomicach, 1959
  • Deszcz, 1962
  • Dwa listy i inne opowiadania, 1970
  • Opowiadania, 1981
  • Donosy, 1983
  • Śpiąca Królewna
  • Woda
  • Ostatni husarz
  • Zeszyt
  • Bałtazar, 2006

Драматургия

  • Policja, 1958
  • Męczeństwo Piotra Oheya, 1959
  • Indyk, 1960
  • Na pełnym morzu, 1961
  • Karol, 1961
  • Strip-tease, 1961
  • Zabawa, 1962
  • Kynolog w rozterce, 1962
  • Czarowna noc, 1963
  • Śmierć porucznika, 1963
  • Tango, 1964
  • Der Hirsch, 1965
  • Racket Baby, 1965
  • Poczwórka, 1967
  • Dom na granicy, 1967
  • Testarium, 1967
  • Profesor, 1968
  • Drugie danie, 1968
  • Szczęśliwe wydarzenie, 1971
  • Rzeźnia, 1973
  • Emigranci, 1974
  • Garbus, 1975
  • Serenada, 1977
  • Lis filozof, 1977
  • Polowanie na lisa, 1977
  • Krawiec, 1977
  • Lis aspirant, 1978
  • Pieszo, 1980
  • Vatzlav, 1982
  • Ambasador, 1982
  • Letni dzień, 1983
  • Alfa, 1984
  • Kontrakt, 1986
  • Portret, 1987
  • Wdowy, 1992
  • Miłość na Krymie, 1993
  • Wielebni, 2000
  • Piękny widok, 2000
  • Karnawał, czyli pierwsza żona Adama, 2008

Повести

  • Maleńkie lato, 1956
  • Ucieczka na południe, 1961

Сборники Фельетонов

  • Małe listy, 1981
  • Dziennik powrotu, 2000
  • Małe listy, 2000

Сценарии фильмов

  • Wyspa róż, 1975
  • Amor, 1978
  • Powrót, 1994

Другое

  • Rysunki, Seria: Biblioteka Stańczyka, Wydawnictwo: ISKRY, WARSZAWA 1982, wydanie I, ss. 108.
  • Baltazar, 2006 — автобиография
  • Człowiek według Mrożka. Rysunki 1950—2000
  • Tango z samym sobą. Utwory dobrane Wydawnictwo: Noir sur Blanc, WARSZAWA 2009.
  • Dziennik. Tom 1. 1962—1969, Wydawnictwo Literackie, Kraków 2010

Издания на русском языке

  • Хочу быть лошадью: сатирические рассказы и пьесы. М.: Молодая гвардия, 1990. — 320 с., 100 000 экз.
  • Как я сражался и другие не менее удивительные истории из разных книг и журналов, 1951—1993. М.: Вахазар, 1995
  • Мои возлюбленные Кривоножки. СПб.: Амфора, 2000. — 312 с.
  • Тестариум: Избранные пьесы и проза. М.: Арт-Флекс; Вахазар, 2001—832 с.
  • Дневник возвращения. М.: МИК, 2004
  • Валтасар. Автобиография. М.: Новое литературное обозрение, 2008. — 232 с., 1 000 экз.

Постановки на русской сцене

  • Московский Театр Сатиры, КОНТРАКТ. Режиссёр Михаил Зонненштраль, 1988
  • Театр Российской Армии, КОНТРАКТ НА УБИЙСТВО. Режиссёр Александр Вилькин, 1988
  • МХАТ им. А.П. Чехова, ПОРТРЕТ. Режиссёр Валентин Козьменко-Делинде, 1988
  • Санкт-Петербургский Молодежный театр, ТАНГО. Режиссёр Семен Спивак, 1988
  • Академический театр им. В. Маяковского, ГОРБУН. Режиссёр Андрей Гончаров, 1992
  • Театр «Балтийский дом», СТРИПТИЗ. Режиссёр Виктор Крамер, 1994
  • Московский драматический театр «Бенефис», ЛЮБОВНОЕ ТУРНЕ (по пьесе «Летний день»), 1996
  • Театр  «Модерн», СЧАСТЛИВОЕ СОБЫТИЕ. Режиссёр Светлана Врагова, 1998
  • Театр им. Ленсовета, БАНАН. Режиссёр Олег Леваков, 2001
  • «Тeatr 101» (Санкт-Петербург), ЭМИГРАНТЫ. Режиссёр Игорь Селин, 2002
  • «Антреприза Екатерины Орловой» (Санкт-Петербург), КОНТРАКТ. Режиссёр Евгений Волошин, 2008
  • Курский драматический театр, ВОЛШЕБНАЯ НОЧЬ. Режиссёр Артем Манукян, 2008
  • «Наш театр» (Санкт-Петербург), СТРИПТИЗ. Режиссёр Лев Стукалов, 2011
  • Театр им. Ермоловой, ТАНГО. Режиссёр Владимир Андреев
  • Польский театр в Москве, ТАНГО. Режиссёр Евгений Лавренчук

Постановки на телевидении

  • "Чародейная ночь", режиссёр Владимир Геллер, Лентелефильм, 1989
  • "Счастливое событие", режиссёр Светлана Врагова, Спектакль театра "Модернъ", 2002
  • "Контракт", режиссёр Владимир Мирзоев, New Wave Production по заказу ГТРК "Культура", 2012

Напишите отзыв о статье "Мрожек, Славомир"

Литература

  • Mrożek i Mrożek: materiały z sesji naukowej zorganizowanej przez Zakład Teatru Instytutu Filologii Polskiej Uniwersytetu Jagiellońskiego, 18-21 czerwca 1990/ Ewa Widota-Nyczek, Józef Opalski, eds. Kraków: Mrożek Festival, 1994
  • Sidoruk E. Antropologia i groteska w dziełach Sławomira Mrożka. Białystok: Tow. Literackie im. Adama Mickiewicza, 1995
  • Sugiera M. Dramaturgia Sławomira Mrożka. Kraków: Universitas, 1996
  • Stephan H. Transcending the absurd: drama and prose of Sławomir Mrożek. Amsterdam; Atlanta: Rodopi, 1997
  • Zmatlík I. Čechov a Mrożek, aneb, Listování v paměti. Praha: Artur, 2001
  • Gębala S. Teatralność i dramatyczność: Gombrowicz, Różewicz, Mrożek. Bielsko-Biała: Wydawn. ATH, 2005

Примечания

  1. Дата 26 июня, приведённая во всех официальных биографиях и энциклопедических статьях, возникла из-за неверной записи в церковной книге, на основании которой впоследствии были выданы документы.
  2. [www.library.ru/lib/auth_page.php?a_uid=27 Славомир Мрожек]. Library.ru. Проверено 16 августа 2013. [www.webcitation.org/6J10SBHar Архивировано из первоисточника 20 августа 2013].
  3. [krugosvet.ru/enc/kultura_i_obrazovanie/literatura/MROZHEK_SLAVOMIR.html Мрожек, Славомир]. Универсальная научно-популярная энциклопедия «Кругосвет». Проверено 16 августа 2013. [www.webcitation.org/6J10TrQ8d Архивировано из первоисточника 20 августа 2013].
  4. [www.ozon.ru/person/328152/?group=div_book Славомир Мрожек]. OZON.ru. Проверено 16 августа 2013.

Награды и признание

Ссылки

  • [magazines.russ.ru/authors/m/mrozhek/ Славомир Мрожек] в «Журнальном зале»
  • [inout.ru/?action=pv&id=95374 Мрожек, Славомир]. Inout.Ru. Проверено 16 августа 2013. [www.webcitation.org/6J10VHGtE Архивировано из первоисточника 20 августа 2013].
  • Яновская К. [www.novpol.ru/index.php?id=594 Мучительная привилегия быть не таким глупым : Славомир Мрожек беседует о своей жизни] // Новая Польша. — 2006. — № 3.
  • [www.novpol.ru/index.php?id=943 Ирина Лаппо. Польский мастер парадокса на русских сценах]

Отрывок, характеризующий Мрожек, Славомир

Пьера поразила скромность маленького, хотя и чистенького домика после тех блестящих условий, в которых последний раз он видел своего друга в Петербурге. Он поспешно вошел в пахнущую еще сосной, не отштукатуренную, маленькую залу и хотел итти дальше, но Антон на цыпочках пробежал вперед и постучался в дверь.
– Ну, что там? – послышался резкий, неприятный голос.
– Гость, – отвечал Антон.
– Проси подождать, – и послышался отодвинутый стул. Пьер быстрыми шагами подошел к двери и столкнулся лицом к лицу с выходившим к нему, нахмуренным и постаревшим, князем Андреем. Пьер обнял его и, подняв очки, целовал его в щеки и близко смотрел на него.
– Вот не ждал, очень рад, – сказал князь Андрей. Пьер ничего не говорил; он удивленно, не спуская глаз, смотрел на своего друга. Его поразила происшедшая перемена в князе Андрее. Слова были ласковы, улыбка была на губах и лице князя Андрея, но взгляд был потухший, мертвый, которому, несмотря на видимое желание, князь Андрей не мог придать радостного и веселого блеска. Не то, что похудел, побледнел, возмужал его друг; но взгляд этот и морщинка на лбу, выражавшие долгое сосредоточение на чем то одном, поражали и отчуждали Пьера, пока он не привык к ним.
При свидании после долгой разлуки, как это всегда бывает, разговор долго не мог остановиться; они спрашивали и отвечали коротко о таких вещах, о которых они сами знали, что надо было говорить долго. Наконец разговор стал понемногу останавливаться на прежде отрывочно сказанном, на вопросах о прошедшей жизни, о планах на будущее, о путешествии Пьера, о его занятиях, о войне и т. д. Та сосредоточенность и убитость, которую заметил Пьер во взгляде князя Андрея, теперь выражалась еще сильнее в улыбке, с которою он слушал Пьера, в особенности тогда, когда Пьер говорил с одушевлением радости о прошедшем или будущем. Как будто князь Андрей и желал бы, но не мог принимать участия в том, что он говорил. Пьер начинал чувствовать, что перед князем Андреем восторженность, мечты, надежды на счастие и на добро не приличны. Ему совестно было высказывать все свои новые, масонские мысли, в особенности подновленные и возбужденные в нем его последним путешествием. Он сдерживал себя, боялся быть наивным; вместе с тем ему неудержимо хотелось поскорей показать своему другу, что он был теперь совсем другой, лучший Пьер, чем тот, который был в Петербурге.
– Я не могу вам сказать, как много я пережил за это время. Я сам бы не узнал себя.
– Да, много, много мы изменились с тех пор, – сказал князь Андрей.
– Ну а вы? – спрашивал Пьер, – какие ваши планы?
– Планы? – иронически повторил князь Андрей. – Мои планы? – повторил он, как бы удивляясь значению такого слова. – Да вот видишь, строюсь, хочу к будущему году переехать совсем…
Пьер молча, пристально вглядывался в состаревшееся лицо (князя) Андрея.
– Нет, я спрашиваю, – сказал Пьер, – но князь Андрей перебил его:
– Да что про меня говорить…. расскажи же, расскажи про свое путешествие, про всё, что ты там наделал в своих именьях?
Пьер стал рассказывать о том, что он сделал в своих имениях, стараясь как можно более скрыть свое участие в улучшениях, сделанных им. Князь Андрей несколько раз подсказывал Пьеру вперед то, что он рассказывал, как будто всё то, что сделал Пьер, была давно известная история, и слушал не только не с интересом, но даже как будто стыдясь за то, что рассказывал Пьер.
Пьеру стало неловко и даже тяжело в обществе своего друга. Он замолчал.
– А вот что, душа моя, – сказал князь Андрей, которому очевидно было тоже тяжело и стеснительно с гостем, – я здесь на биваках, и приехал только посмотреть. Я нынче еду опять к сестре. Я тебя познакомлю с ними. Да ты, кажется, знаком, – сказал он, очевидно занимая гостя, с которым он не чувствовал теперь ничего общего. – Мы поедем после обеда. А теперь хочешь посмотреть мою усадьбу? – Они вышли и проходили до обеда, разговаривая о политических новостях и общих знакомых, как люди мало близкие друг к другу. С некоторым оживлением и интересом князь Андрей говорил только об устраиваемой им новой усадьбе и постройке, но и тут в середине разговора, на подмостках, когда князь Андрей описывал Пьеру будущее расположение дома, он вдруг остановился. – Впрочем тут нет ничего интересного, пойдем обедать и поедем. – За обедом зашел разговор о женитьбе Пьера.
– Я очень удивился, когда услышал об этом, – сказал князь Андрей.
Пьер покраснел так же, как он краснел всегда при этом, и торопливо сказал:
– Я вам расскажу когда нибудь, как это всё случилось. Но вы знаете, что всё это кончено и навсегда.
– Навсегда? – сказал князь Андрей. – Навсегда ничего не бывает.
– Но вы знаете, как это всё кончилось? Слышали про дуэль?
– Да, ты прошел и через это.
– Одно, за что я благодарю Бога, это за то, что я не убил этого человека, – сказал Пьер.
– Отчего же? – сказал князь Андрей. – Убить злую собаку даже очень хорошо.
– Нет, убить человека не хорошо, несправедливо…
– Отчего же несправедливо? – повторил князь Андрей; то, что справедливо и несправедливо – не дано судить людям. Люди вечно заблуждались и будут заблуждаться, и ни в чем больше, как в том, что они считают справедливым и несправедливым.
– Несправедливо то, что есть зло для другого человека, – сказал Пьер, с удовольствием чувствуя, что в первый раз со времени его приезда князь Андрей оживлялся и начинал говорить и хотел высказать всё то, что сделало его таким, каким он был теперь.
– А кто тебе сказал, что такое зло для другого человека? – спросил он.
– Зло? Зло? – сказал Пьер, – мы все знаем, что такое зло для себя.
– Да мы знаем, но то зло, которое я знаю для себя, я не могу сделать другому человеку, – всё более и более оживляясь говорил князь Андрей, видимо желая высказать Пьеру свой новый взгляд на вещи. Он говорил по французски. Je ne connais l dans la vie que deux maux bien reels: c'est le remord et la maladie. II n'est de bien que l'absence de ces maux. [Я знаю в жизни только два настоящих несчастья: это угрызение совести и болезнь. И единственное благо есть отсутствие этих зол.] Жить для себя, избегая только этих двух зол: вот вся моя мудрость теперь.
– А любовь к ближнему, а самопожертвование? – заговорил Пьер. – Нет, я с вами не могу согласиться! Жить только так, чтобы не делать зла, чтоб не раскаиваться? этого мало. Я жил так, я жил для себя и погубил свою жизнь. И только теперь, когда я живу, по крайней мере, стараюсь (из скромности поправился Пьер) жить для других, только теперь я понял всё счастие жизни. Нет я не соглашусь с вами, да и вы не думаете того, что вы говорите.
Князь Андрей молча глядел на Пьера и насмешливо улыбался.
– Вот увидишь сестру, княжну Марью. С ней вы сойдетесь, – сказал он. – Может быть, ты прав для себя, – продолжал он, помолчав немного; – но каждый живет по своему: ты жил для себя и говоришь, что этим чуть не погубил свою жизнь, а узнал счастие только тогда, когда стал жить для других. А я испытал противуположное. Я жил для славы. (Ведь что же слава? та же любовь к другим, желание сделать для них что нибудь, желание их похвалы.) Так я жил для других, и не почти, а совсем погубил свою жизнь. И с тех пор стал спокойнее, как живу для одного себя.
– Да как же жить для одного себя? – разгорячаясь спросил Пьер. – А сын, а сестра, а отец?
– Да это всё тот же я, это не другие, – сказал князь Андрей, а другие, ближние, le prochain, как вы с княжной Марьей называете, это главный источник заблуждения и зла. Le prochаin [Ближний] это те, твои киевские мужики, которым ты хочешь сделать добро.
И он посмотрел на Пьера насмешливо вызывающим взглядом. Он, видимо, вызывал Пьера.
– Вы шутите, – всё более и более оживляясь говорил Пьер. Какое же может быть заблуждение и зло в том, что я желал (очень мало и дурно исполнил), но желал сделать добро, да и сделал хотя кое что? Какое же может быть зло, что несчастные люди, наши мужики, люди такие же, как и мы, выростающие и умирающие без другого понятия о Боге и правде, как обряд и бессмысленная молитва, будут поучаться в утешительных верованиях будущей жизни, возмездия, награды, утешения? Какое же зло и заблуждение в том, что люди умирают от болезни, без помощи, когда так легко материально помочь им, и я им дам лекаря, и больницу, и приют старику? И разве не ощутительное, не несомненное благо то, что мужик, баба с ребенком не имеют дня и ночи покоя, а я дам им отдых и досуг?… – говорил Пьер, торопясь и шепелявя. – И я это сделал, хоть плохо, хоть немного, но сделал кое что для этого, и вы не только меня не разуверите в том, что то, что я сделал хорошо, но и не разуверите, чтоб вы сами этого не думали. А главное, – продолжал Пьер, – я вот что знаю и знаю верно, что наслаждение делать это добро есть единственное верное счастие жизни.