Мудрая кровь (фильм)
Мудрая кровь | |
Wise Blood | |
Жанр | |
---|---|
Режиссёр | |
Продюсер |
Кэти Фицджеральд |
Автор сценария |
Бенедикт Фицджеральд |
В главных ролях |
Брэд Дуриф |
Оператор |
Джерри Фишер |
Композитор |
Алекс Норт |
Кинокомпания |
Anthea |
Длительность |
106 мин. |
Бюджет |
$1 млн. |
Страна | |
Язык |
английский |
Год | |
IMDb | |
«Мудрая кровь» (англ. Wise Blood, другие названия англ. John Huston's Wise Blood, нем. Der Ketzer, нем. Die Weisheit des Blutes) — германо-американская комедия режиссёра Джона Хьюстона по одноимённому роману Фланнери О’Коннор (1952). Премьера фильма состоялась в октябре 1979 года в рамках Международного кинофестиваля в Чикаго.
Сюжет
Американский ветеран войны во Вьетнаме Хейзл Моутс, не имея целей в жизни, основывает новую «Церковь веры» без распятого Христа и проповедует миру, что Библия лжёт. Однажды он знакомится с другим ветераном, который предлагает Моутсу ослепнуть, потому что это — единственный способ по-настоящему «прозреть».
В ролях
- Брэд Дуриф — Хейзл Моутс
- Джон Хьюстон — дедушка
- Дэн Шор — Енох Эмори
- Гарри Дин Стэнтон — Аса Хоукс
- Эми Райт — Саббат Лили
- Мари Нелл Сантакроче — домовладелица
- Нед Битти — Гувер Шоутс
- Уильям Хикки — проповедник
- Дэн Олбрайт — полицейский
- Аллан Э. Эпоун — Гонга-Горилла (нет в титрах)
- Дон Чамберс — уличный зевака (нет в титрах)
- Уильям Финли — мужчина (нет в титрах)
Съёмочная группа
- Режиссёр-постановщик: Джон Хьюстон
- Сценаристы: Бенедикт Фицджеральд, Майкл Фицджеральд
- Продюсеры: Кэти Фицджеральд, Майкл Фицджеральд
- Композитор: Алекс Норт
- Оператор: Джерри Фишер
- Монтажёр: Роберто Сильви
- Художник-постановщик: Салли Фицджеральд
- Художник по костюмам: Салли Фицджеральд
- Гримёр: Аллан Э. Эпоун
- Звукорежиссёр: Колин Чарльз
Интересные факты
- Слоган фильма: «Американский шедевр!» (англ. An American Masterpiece!).[1]
- Имя режиссёра Джона Хьюстона во всех титрах написано с ошибкой: Jhon Huston. Позднее продюсер картины Майкл Фицджеральд объяснил это желанием придать титрам оттенок детства. Для этого они попросили ребёнка написать титры, и тот сделал ошибку в имени режиссёра. Однако всем понравилось и решили так и оставить.[2]
Напишите отзыв о статье "Мудрая кровь (фильм)"
Примечания
Ссылки
- «Мудрая кровь» (англ.) на сайте Internet Movie Database
- [www.allmovie.com/movie/v54929 Мудрая кровь] (англ.) на сайте allmovie
Это заготовка статьи о кинофильме. Вы можете помочь проекту, дополнив её. |
Отрывок, характеризующий Мудрая кровь (фильм)
– Ай, нашему барину чуть шляпку не сбила, – показывая зубы, смеялся на Пьера краснорожий шутник. – Эх, нескладная, – укоризненно прибавил он на ядро, попавшее в колесо и ногу человека.– Ну вы, лисицы! – смеялся другой на изгибающихся ополченцев, входивших на батарею за раненым.
– Аль не вкусна каша? Ах, вороны, заколянились! – кричали на ополченцев, замявшихся перед солдатом с оторванной ногой.
– Тое кое, малый, – передразнивали мужиков. – Страсть не любят.
Пьер замечал, как после каждого попавшего ядра, после каждой потери все более и более разгоралось общее оживление.
Как из придвигающейся грозовой тучи, чаще и чаще, светлее и светлее вспыхивали на лицах всех этих людей (как бы в отпор совершающегося) молнии скрытого, разгорающегося огня.
Пьер не смотрел вперед на поле сражения и не интересовался знать о том, что там делалось: он весь был поглощен в созерцание этого, все более и более разгорающегося огня, который точно так же (он чувствовал) разгорался и в его душе.
В десять часов пехотные солдаты, бывшие впереди батареи в кустах и по речке Каменке, отступили. С батареи видно было, как они пробегали назад мимо нее, неся на ружьях раненых. Какой то генерал со свитой вошел на курган и, поговорив с полковником, сердито посмотрев на Пьера, сошел опять вниз, приказав прикрытию пехоты, стоявшему позади батареи, лечь, чтобы менее подвергаться выстрелам. Вслед за этим в рядах пехоты, правее батареи, послышался барабан, командные крики, и с батареи видно было, как ряды пехоты двинулись вперед.
Пьер смотрел через вал. Одно лицо особенно бросилось ему в глаза. Это был офицер, который с бледным молодым лицом шел задом, неся опущенную шпагу, и беспокойно оглядывался.
Ряды пехотных солдат скрылись в дыму, послышался их протяжный крик и частая стрельба ружей. Через несколько минут толпы раненых и носилок прошли оттуда. На батарею еще чаще стали попадать снаряды. Несколько человек лежали неубранные. Около пушек хлопотливее и оживленнее двигались солдаты. Никто уже не обращал внимания на Пьера. Раза два на него сердито крикнули за то, что он был на дороге. Старший офицер, с нахмуренным лицом, большими, быстрыми шагами переходил от одного орудия к другому. Молоденький офицерик, еще больше разрумянившись, еще старательнее командовал солдатами. Солдаты подавали заряды, поворачивались, заряжали и делали свое дело с напряженным щегольством. Они на ходу подпрыгивали, как на пружинах.
Грозовая туча надвинулась, и ярко во всех лицах горел тот огонь, за разгоранием которого следил Пьер. Он стоял подле старшего офицера. Молоденький офицерик подбежал, с рукой к киверу, к старшему.
– Имею честь доложить, господин полковник, зарядов имеется только восемь, прикажете ли продолжать огонь? – спросил он.
– Картечь! – не отвечая, крикнул старший офицер, смотревший через вал.