Непереносимость лактозы

Поделись знанием:
Перейти к: навигация, поиск
Непереносимость лактозы

Лактоза - дисахарид, состоящий из β-D-галактозы и β-D-глюкозы. В норме лактоза расщепляется ферментом лактазой.
МКБ-10

E[apps.who.int/classifications/icd10/browse/2010/en#/E73 73]73.

МКБ-9

[www.icd9data.com/getICD9Code.ashx?icd9=271.3 271.3]271.3

OMIM

223100

DiseasesDB

7238

MedlinePlus

000276

eMedicine

[www.emedicine.com/med/topic3429.htm med/3429] [www.emedicine.com/ped/topic1270.htm ped/1270]ped/1270

Непереносимость лактозы (или гиполактазия) — термин для описания патологических состояний, вызванных снижением уровня лактазы — фермента, необходимого для правильного переваривания лактозы.





История

Возникновение переносимости лактозы

Сохранение переносимости молока во взрослом возрасте появилось с распространением гена толерантности к лактозе. Анализ ДНК 10 останков жителей Центральной и Восточной Европы возрастом 3800-6000 лет показал, что переносимость лактозы тогда ещё не была обычна. Популяции в это время уже занимались разведением животных, дающих молоко, но потребляли его преимущественно в ферментированной форме — в виде творога и сыров, поскольку они бедны лактозой. Мутации, оставляющие ген лактазы активным во взрослом возрасте у жителей Восточной Африки, отличны от таковых у жителей Европы. В Африке три разные мутации, позволяющие переносить лактозу, появились между 2700 и 6800 годами назад. Хорошая переносимость молочного сахара дала носителям этого гена преимущества в борьбе за выживание и позволила широко распространиться[1].

Активное распространение переносимости лактозы в Евразии вероятно связано с экспансией носителей ямной культуры и культуры шнуровой керамики, у которых нужный ген встречался уже часто[2]. Переносимость лактозы была важным демографическим преимуществом, позволившим индоевропейской семье языков распространиться столь широко[3].

Географические и этнические особенности

Популяция Выборка Процент непереносимости Частота аллеля непереносимости
Голландцы н/д 001 1 %[4] н/д
Шведы н/д 002 2 %[5] 0,14
Австралийцы европейского происхождения 160 004 4 %[5] 0,20
Жители Северной Европы н/д 005 5 %[6][7] н/д
Датчане н/д 005 5 %[8] н/д
Британцы н/д 010 5−15 %[9] н/д
Швейцарцы н/д 010 10 %[5] 0,316
Белые американцы 245 012 12 %[5] 0,346
Туареги н/д 013 13 %[9] н/д
Немцы н/д 016 16 %[9] н/д
Австрийцы н/д 017 15−20 %[9] н/д
Восточные славяне н/д 017 16−18 %[10] н/д
Северные французы н/д 017 17 %[9] н/д
Финны 134 018 18 %[5] 0,424
Центральные итальянцы 65 019 19 %[11] н/д
Индийцы (дети) н/д 020 20 %[6][7] н/д
Африканцы (Тутси) н/д 020 20 %[5] 0,447
Африканцы (Фулани) н/д 023 23 %[5] 0,48
Бедуины н/д 025 25 %[9] н/д
Северные индийцы н/д 027 27 %[12] н/д
Афроамериканцы (дети) н/д 045 45 %[6] н/д
Индийцы (взрослые) 150 050 50 %[6][7][13] н/д
Южные итальянцы 51 041 41 %[11] н/д
СаамиРоссии и Финляндии) н/д 038 25−60 %[14] н/д
Северные итальянцы 89 052 52 %[11] н/д
Жители Северной Америки испанского происхождения н/д 053 53 %[9] н/д
Жители Балкан н/д 055 55 %[9] н/д
Мексиканцы США (мужчины) н/д 055 55 %[6][7] н/д
Жители Крита н/д 056 56 %[6] н/д
Африканцы (Масаи) 21 062 62 %[15] н/д
Южные французы н/д 067 67 %[9] н/д
Греки-киприоты н/д 066 66 %[6][7] н/д
Американские евреи н/д 069 68,8 %[6][7] н/д
Южные индийцы н/д 070 70 %[12] н/д
Сицилийцы 100 071 71 %[16][17] н/д
Южные американцы н/д 070 65−75 %[9] н/д
Коренные мексиканцы н/д 074 73,8 %[6][7] н/д
Афроамериканцы 20 075 75 %[5] 0,87
Казахи из северо-запада Синьцзян-Уйгурского автономного района 195 077 76,4 %[18]
Ливийцы 75 078 78 %[19] н/д
Жители Средней Азии н/д 080 80 %[9] н/д
Эскимосы Аляски н/д 080 80 %[6][7] н/д
Аборигены Австралии 44 085 85 %[5] 0,922
Жители Внутренней Монголии 198 088 87,9 %[18]
Африканцы (Банту) 59 089 89 %[5] 0,943
Жители США азиатского происхождения н/д 090 90 %[6][7] н/д
Северо-восточные китайцы 248 092 92,3 %[18]
Китайцы 71 093 93 %[5] 0,964
Жители Юго-Восточной Азии н/д 098 98 %[6][7] н/д
Тайцы 134 098 98 %[5] 0,99
Индейцы США 24 100 100 %[5] 1,00

Непереносимость лактозы также увеличивается с возрастом. В возрасте 2−3 лет, 6 лет и 9−10 лет частота непереносимости лактозы составляет соответственно:

Китайцы, как правило, на 80−90 % теряют способность переваривать лактозу к 3−4 годамК:Википедия:Статьи без источников (тип: не указан)[источник не указан 4392 дня]. С другой стороны, 81% взрослых японцев способны переваривать до 200 мл молока без симптомов отравления[22].

Непереносимость лактозы у взрослых евреев-ашкенази 70−80 %[23][24]. У жителей Северной Европы, у которых выявлена непереносимость лактозы, она обычно развивается после 20 лет[25]. Распространенность лактазной недостаточности в России варьируется в зависимости от региона. Некоторые исследования подтверждают, что, в частности, на Севере предрасположенность к непереносимости лактозы могут иметь до 35 % жителей[26].

Симптомы

Симптомы лактазной недостаточности определяются избыточным ростом и усилением жизнедеятельности микрофлоры кишечника, усваивающей лактозу, а также осмотическим эффектом непереваренной лактозы в кишечнике (задержка воды в каловых массах). Основные симптомы непереносимости лактозы: метеоризм (вздутие живота), боли в животе, диарея, реже рвота. У детей лактозная непереносимость может проявляться хроническими запорами, беспокойством и плачем после еды. Следует отметить, что симптомы лактазной недостаточности всегда связаны с употреблением в пищу продуктов, содержащих лактозу.

Причины

Непереносимость лактозы является следствием дефицита лактазы, которая может быть обусловлена генетической предрасположенностью или влиянием факторов среды. В любом случае, симптомы вызваны недостаточным уровнем лактазы в слизистой оболочке двенадцатиперстной кишки[27]. Лактоза как дисахарид не может непосредственно всасываться через стенку тонкой кишки в кровь, и при отсутствии лактазы молекулы этого сахара проходят без ферментативного расщепления в толстый кишечник. Бактерии в толстой кишке могут метаболизировать лактозу и выделяют при этом смесь газов (водорода, углекислого газа и метана), что приводит к различным кишечным расстройствам. Непоглощенные сахар и продукты ферментации также увеличивают осмотическое давление, что приводит к притоку воды в полость кишечника и, как следствие, к диарее [28].

Лактаза кодируется геном LCT, находящимся на длинном плече хромосомы 2 в 21-м районе (локус 2q21). Прилежащий к нему ген MCM6 содержит регуляторный элемент, который контролирует изменение экспрессии LCT в зависимости от возраста[29]. Известно по крайней мере четыре различных мутации в регуляторном элементе MCM6, которые обеспечивают синтез лактазы, и следовательно способность усваивать лактозу, в течение всей жизни[29].

Анализ ДНК 83 древних скелетов из разных археологических сайтов в Европе позволил определить, что мутации, приводящие к усвоению молочного сахара во взрослом возрасте, появились около 4300 лет назад и распространились по всей европейской популяции[30].

Различные аллели лактозной переносимости независимо появлялись по крайней мере три раза в восточно-африканских популяциях с уровнем распространённости от 26 % в Танзании до 88 % в скотоводческих популяциях в Судане[31].

Диагностика

Установить у себя непереносимость каждый пациент может сам с помощью характерных симптомов (см. выше). Если при уменьшении потребления молочных продуктов симптомы проходят, но возвращаются, когда пациент опять употребляет молочные продукты, то, скорее всего, дело в непереносимости лактозы.

Существует также специальные врачебные методы диагностики. Например, пациент принимает 50 граммов лактозы, после чего измеряется содержание водорода в воздухе, выдыхаемом им. Не ресорбированная тонкой кишкой лактоза попадает в толстую кишку, где она перерабатывается бактериями. При этом образуется водород, который выдыхается через лёгкие. Если количество водорода в воздухе, выдыхаемом пациентом, поднимается до уровня выше 20 ppm, а сахар (глюкоза) в крови меньше, чем на 20 мг/дл, то ставится диагноз непереносимости лактозы[32].

Питание при гиполактазии

Для людей с непереносимостью лактозы существует несколько вариантов питания: некоторые из них в состоянии переносить продукты, прошедшие процесс молочнокислого брожения, например сыр, кефир, творог и йогурт, так как в них молочный сахар бактериями переводится в молочную кислоту. Те, у которых непереносимость развита слишком сильно, могут употреблять специальные молочные продукты, содержащие весьма небольшое количество лактозы, которое переносится даже ими, например, безлактозное молоко. Кроме того, существует возможность принимать фермент лактазу в виде таблеток вместе с молочными продуктами. Таким образом, лактоза расщепляется искусственно введенным в организм ферментом. Полное пренебрежение молочными продуктами не рекомендуется врачами, так как в молоке содержатся жизненно важные и незаменимые аминокислоты, необходимые для синтеза белков, и кальцийК:Википедия:Статьи без источников (тип: не указан)[источник не указан 4436 дней]. Непереносимость лактозы нельзя путать с аллергией на молочный белок, казеин.

Вместе с тем тот факт, что люди с непереносимостью лактозы, как правило, безо всяких осложнений употребляют мороженое и сгущённое сладкое молоко, стал причиной исследований природы данной дисфункции. Лактоза, как и любой ди- или олигосахарид (в данном случае, состоящий из остатков галактозы и глюкозы) может расщепляться не только лактазой (β-галактозидазой), атакующей галактозную группу, но и α-глюкозидазой, атакующей остаток глюкозы. Проблема состоит в том, что для выделения α-глюкозидазы продукт должен ощущаться организмом как сладкий, в то время, как сладость лактозы в 4−5 раз уступает глюкозе и в 6−7 раз — сахарозе (у детей, с их повышенной остротой ощущений, данная проблема не стоит так остро, чем, в основном, и объясняется относительно меньшее число страдающих данным расстройством). Клинические эксперименты показали, что добавка сахарозы в молочный продукт в количестве 1,0−5,0 % от массы продукта повышает переносимость лактозы до 48−96 % от численности экспериментальной группы в зависимости от её среднего возраста и весовой доли сахарозы[33].

Все вышесказанное относится только к тем молочным продуктам, которые подвергались термической обработке, и не были употреблены в пищу в первые часы после нагревания выше 40 градусов цельсия. Люди, страдающие от непереносимости лактозы, могут употреблять сырое молоко или термически обработанное молоко в первые часы после нагревания/кипячения сырого молока. Это связано с тем, что во всех сырых продуктах (в том числе в молоке) содержатся ферменты для его самопереваривания (индуцированный аутолиз), которые при нагреве начинают разрушаться. Но если употребить такое молоко или творог сразу после нагревания впервые, проблем с его перевариванием не возникнет[34].

Напишите отзыв о статье "Непереносимость лактозы"

Примечания

  1. [anthro.palomar.edu/adapt/adapt_5.htm Evolutionary Significance of Lactose Tolerance]
  2. [elementy.ru/novosti_nauki/432506/Paleogenetika_podtverdila_vazhnyy_vklad_prichernomorsko_kaspiyskikh_stepnyakov_v_formirovanie_genofonda_evropeytsev Палеогенетика подтвердила важный вклад причерноморско-каспийских степняков в формирование генофонда европейцев]
  3. [www.academia.edu/28258271/Milk_and_the_Indo-_Europeans Milk and the Indo-­‐Europeans | Laurent Sagart and Romain Garnier - Academia.edu]
  4. Genetics of lactose digestion in humans., Flatz, G. , Advances in Human Genetics, 1987
  5. 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 Lactose and Lactase, Norman Kretchmer, Scientific American, October, 1972
  6. 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 [www.ncbi.nlm.nih.gov/entrez/query.fcgi?cmd=Retrieve&db=pubmed&dopt=Abstract&list_uids=11788828&query_hl=14&itool=pubmed_docsum Identification of a variant associated with adult-type hypolactasia, Enattah NS, Sahi T, Savilahti E, Terwilliger JD, Peltonen L, Jarvela I, Nat Genet. 2002 Feb;30(2):233-7]
  7. 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 [nutrigenomics.ucdavis.edu/nutrigenomics/index.cfm?objectid=968814F6-65B3-C1E7-0C7007B71CC9959A Lactose Intolerance: The Molecular Explanation, UC Davis Nutritional Genomics website]
  8. Anne Charlotte Jäger, [www.dskb.dk/index.jsp?id=7353&gr=7446 «Laktose-intolerans: Gentest for laktose-intolerans — hurtig og billig diagnostik»], DSKB-NYT, no. 1, February 2006.
  9. 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 Michael de Vrese, Anna Stegelmann, Bernd Richter, Susanne Fenselau, Christiane Laue and Jürgen Schrezenmeir, [www.ajcn.org/cgi/content/full/73/2/421S «Probiotics—compensation for lactase insufficiency»], American Journal of Clinical Nutrition, Vol. 73, No. 2, 421S-429s, February 2001.
  10. С. В. Бельмер, Ю. Г. Мухина, А. И. Чубарова, В. П. Гераськина, Т. В. Гасилина Непереносимость лактозы у детей и взрослых // Лечащий врач. — 2005. — № 1.
  11. 1 2 3 [www.ajcn.org/cgi/content/abstract/45/4/748Primary adult lactose malabsorption in Italy: regional differences in prevalence and relationship to lactose intolerance and milk consumption, LT Cavalli-Sforza, A Strata, A Barone and L Cucurachi, American Journal of Clinical Nutrition, Vol 45, 748—754, 1987]
  12. 1 2 Lactose intolerance in North and South Indians, Tandon RK, Joshi YK, Singh DS, Narendranathan M, Balakrishnan V, Lal K., Am J Clin Nutr 1981;35:943-6, 1981.
  13. [www.indianjgastro.com/article.asp?issn=0254-8860;year=2004;volume=23;issue=2;spage=78;epage=78;aulast=Rana Lactose malabsorption in apparently healthy adults in northern India, assessed using lactose hydrogen breath test, Rana SV, Bhasin DK, Naik N, Indian Journal of Gastroenterology, Volume 23, Issue 2, p. 78, 2004]
  14. A. Kozlov, D. Lisitsyn, «Hypolactasia in Saami subpopulations of Russia and Finland», Anthropologischer Anzeiger, 55(3-4):281-287, 1997.
  15. [www.ncbi.nlm.nih.gov/entrez/query.fcgi?cmd=Retrieve&db=PubMed&list_uids=581925&dopt=Abstract Lactose malabsorption among Masai children of East Africa, RT Jackson, MC Latham, Am J Clin Nutr. 1979 Apr;32(4):779-82.]
  16. [www.ajcn.org/cgi/reprint/39/1/100.pdf Prevalence of primary adult lactose malabsorption and awareness of milk intolerance in Italy, G Roberto Burgio, Gebhard Flatz, Cristiana Barbera, Rosario Patan, Attilio Boner, Cinzia Cajozzo, and Sibylle D Flaiz, The American Journal of Clinical Nutrition 39: pp 100—104, January 1984.]
  17. [www.jacn.org/cgi/content/full/19/suppl_2/165S Lactose Intolerance, Tuula H. Vesa, Philippe Marteau, and Riitta Korpela, Journal of the American College of Nutrition, Vol. 19, No. 90002, 165S-175S (2000)]
  18. 1 2 3 [www.ncbi.nlm.nih.gov/sites/entrez?cmd=Retrieve&db=PubMed&list_uids=6235167&dopt=AbstractPrevalence of primary adult lactose malabsorption in three populations of northern China], Wang YG, Yan YS, Xu JJ, Du RF, Flatz SD, Kühnau W, Flatz G., Hum Genet. 1984;67(1):103-6.
  19. [www.ajcn.org/cgi/reprint/32/10/1994.pdf Lactose intolerance in the Lebanese population and in «Mediterranean lymphoma», Salah M. Nasrallah, The American Journal of Clinical Nutrition 32 , pp. 1994—1996, October, 1979.]
  20. Genetics and epidemiology of adult-type hypolactasia, Sahi T., Scand J Gastroenterol Suppl ;29:202:7-20, 1994
  21. [www.ajcn.org/cgi/content/abstract/29/1/19?ijkey=10c44e0ee3932cb3ee9d514dd65488c8284bc803&keytype2=tf_ipsecsha Lactose malabsorption in Mexican-American children, Woteki CE, Weser E, Young EA, Am J Clin Nutr;29:19-24, 1976]
  22. Yoshida Y, Sasaki G, Goto S, Yanagiya S, Takashina K (1975). «Studies on the etiology of milk intolerance in Japanese adults». Gastroenterol. Jpn. 10 (1): 29–34. PMID 1234085.
  23. Genetics of lactose digestion in humans, Flatz G., Adv Hum Genet ;16:1—77, 1987
  24. Genetics of lactase persistence and lactose intolerance, Swallow DM., Annu Rev Genet ;37:197—219, 2003.
  25. [pmj.bmj.com/cgi/content/full/81/953/167 Systemic lactose intolerance: a new perspective on an old problem, S B Matthews, J P Waud, A G Roberts and A K Campbell, Postgraduate Medical Journal;81:167—173, 2005.]
  26. [www.wjgnet.com/1007-9327/15/1849.asp Prevalence of lactase persistent/non-persistent genotypes and milk consumption in a young population in north-west Russia, Khabarova Y, Torniainen S, Nurmi H, Järvelä I, Isokoski M, Mattila K, World J Gastroenterol 2009 April 21; 15(15): 1849—1853.]
  27. T. H. Vesa, P. Marteau, R. Korpela [www.ncbi.nlm.nih.gov/pubmed/10759141 Lactose intolerance] // Journal of the American College of Nutrition. — 2000-04-01. — Т. 19, вып. 2 Suppl. — С. 165S–175S. — ISSN [www.sigla.ru/table.jsp?f=8&t=3&v0=0731-5724&f=1003&t=1&v1=&f=4&t=2&v2=&f=21&t=3&v3=&f=1016&t=3&v4=&f=1016&t=3&v5=&bf=4&b=&d=0&ys=&ye=&lng=&ft=&mt=&dt=&vol=&pt=&iss=&ps=&pe=&tr=&tro=&cc=UNION&i=1&v=tagged&s=0&ss=0&st=0&i18n=ru&rlf=&psz=20&bs=20&ce=hJfuypee8JzzufeGmImYYIpZKRJeeOeeWGJIZRrRRrdmtdeee88NJJJJpeeefTJ3peKJJ3UWWPtzzzzzzzzzzzzzzzzzbzzvzzpy5zzjzzzzzzzzzzzzzzzzzzzzzzzzzzzzzzzztzzzzzzzbzzzzzzzzzzzzzzzzzzzzzzzzzzzvzzzzzzyeyTjkDnyHzTuueKZePz9decyzzLzzzL*.c8.NzrGJJvufeeeeeJheeyzjeeeeJh*peeeeKJJJJJJJJJJmjHvOJJJJJJJJJfeeeieeeeSJJJJJSJJJ3TeIJJJJ3..E.UEAcyhxD.eeeeeuzzzLJJJJ5.e8JJJheeeeeeeeeeeeyeeK3JJJJJJJJ*s7defeeeeeeeeeeeeeeeeeeeeeeeeeSJJJJJJJJZIJJzzz1..6LJJJJJJtJJZ4....EK*&debug=false 0731-5724].
  28. M. Di Stefano, E. Miceli, S. Mazzocchi, P. Tana, F. Moroni [www.ncbi.nlm.nih.gov/pubmed/17973635 Visceral hypersensitivity and intolerance symptoms in lactose malabsorption] // Neurogastroenterology and Motility: The Official Journal of the European Gastrointestinal Motility Society. — 2007-11-01. — Т. 19, вып. 11. — С. 887–895. — ISSN [www.sigla.ru/table.jsp?f=8&t=3&v0=1350-1925&f=1003&t=1&v1=&f=4&t=2&v2=&f=21&t=3&v3=&f=1016&t=3&v4=&f=1016&t=3&v5=&bf=4&b=&d=0&ys=&ye=&lng=&ft=&mt=&dt=&vol=&pt=&iss=&ps=&pe=&tr=&tro=&cc=UNION&i=1&v=tagged&s=0&ss=0&st=0&i18n=ru&rlf=&psz=20&bs=20&ce=hJfuypee8JzzufeGmImYYIpZKRJeeOeeWGJIZRrRRrdmtdeee88NJJJJpeeefTJ3peKJJ3UWWPtzzzzzzzzzzzzzzzzzbzzvzzpy5zzjzzzzzzzzzzzzzzzzzzzzzzzzzzzzzzzztzzzzzzzbzzzzzzzzzzzzzzzzzzzzzzzzzzzvzzzzzzyeyTjkDnyHzTuueKZePz9decyzzLzzzL*.c8.NzrGJJvufeeeeeJheeyzjeeeeJh*peeeeKJJJJJJJJJJmjHvOJJJJJJJJJfeeeieeeeSJJJJJSJJJ3TeIJJJJ3..E.UEAcyhxD.eeeeeuzzzLJJJJ5.e8JJJheeeeeeeeeeeeyeeK3JJJJJJJJ*s7defeeeeeeeeeeeeeeeeeeeeeeeeeSJJJJJJJJZIJJzzz1..6LJJJJJJtJJZ4....EK*&debug=false 1350-1925]. — DOI:10.1111/j.1365-2982.2007.00973.x.
  29. 1 2 [ghr.nlm.nih.gov/gene/MCM6#conditions MCM6 minichromosome maintenance complex component 6]. Genetics Home Reference..
  30. [www.sciencemag.org/news/2015/04/how-europeans-evolved-white-skin How Europeans evolved white skin]. Science | AAAS (2 апреля 2015). Проверено 6 июня 2016.
  31. Sarah A Tishkoff, Floyd A Reed, Alessia Ranciaro, Benjamin F Voight, Courtney C Babbitt [www.nature.com/doifinder/10.1038/ng1946 Convergent adaptation of human lactase persistence in Africa and Europe] // Nature Genetics. — Т. 39, вып. 1. — С. 31–40. — DOI:10.1038/ng1946.
  32. [www.ernaehrung.de/tipps/laktoseintoleranz/lakto10.php#Diagnose Definition | Ursachen | Symptome | Folgen | Laktoseintoleranz — ernaehrung.de]
  33. Пейте, люди, молоко… В. Б. Романихин, М. Б. Кузьмин, «Химия и жизнь» ; 6:38 — 41, 2009
  34. Уголев А.И. "Теория адекватного питания и трофология"

Литература

  • Козлов А. И. Лактазная недостаточность (первичная гиполактазия) в различных группах населения Евразии : Диссертация на соискание учёной степени доктора биологических наук : 03.00.13, 03.00.14 : М., 2004 200 c. РГБ ОД, 71:05-3/175 ([vipdisser.com/work/work_54522.html Содержание])
  • Durand, P. «Lactosurie et saccharosurie», In: BibI. Paediat. IV. Carbohydrate Metabolism in Children, edited by E. Rossi, E. Gautier, and J. W. Weber. Basel: S. Karger, 1959, pp. 496–502.
  • Holzel, A., V. Schwarz and K. W. Sutcliffe, «Defective lactose absorption causing malnutrition in infancy», The Lancet 1: 1126, 1959.
  • Carroccio, Montalto, Cavera, Notarbatolo (1998). «Lactose Intolerance and Self-Reported Milk Intolerance: Relationship with Lactose Maldigestion and Nutrient Intake». Journal of the American College of Nutrition 17: 631–636.
  • McGee, Harold. Milk after infancy: dealing with lactose // On Food and Cooking (Revised Edition). — Scribner, 2004. — P. pp 14–15. — ISBN ISBN 0-684-80001-2.
  • Rusynyk RA, Still CD (2001). «[www.jaoa.org/cgi/reprint/101/4_suppl_1/10S Lactose intolerance]» (PDF). J Am Osteopath Assoc 101 (4 Suppl Pt 1): S10-2. PMID 11392211.

Отрывок, характеризующий Непереносимость лактозы

– Ну что? – сказал Пьер, с удивлением смотревший на странное оживление своего друга и заметивший взгляд, который он вставая бросил на Наташу.
– Мне надо, мне надо поговорить с тобой, – сказал князь Андрей. – Ты знаешь наши женские перчатки (он говорил о тех масонских перчатках, которые давались вновь избранному брату для вручения любимой женщине). – Я… Но нет, я после поговорю с тобой… – И с странным блеском в глазах и беспокойством в движениях князь Андрей подошел к Наташе и сел подле нее. Пьер видел, как князь Андрей что то спросил у нее, и она вспыхнув отвечала ему.
Но в это время Берг подошел к Пьеру, настоятельно упрашивая его принять участие в споре между генералом и полковником об испанских делах.
Берг был доволен и счастлив. Улыбка радости не сходила с его лица. Вечер был очень хорош и совершенно такой, как и другие вечера, которые он видел. Всё было похоже. И дамские, тонкие разговоры, и карты, и за картами генерал, возвышающий голос, и самовар, и печенье; но одного еще недоставало, того, что он всегда видел на вечерах, которым он желал подражать.
Недоставало громкого разговора между мужчинами и спора о чем нибудь важном и умном. Генерал начал этот разговор и к нему то Берг привлек Пьера.


На другой день князь Андрей поехал к Ростовым обедать, так как его звал граф Илья Андреич, и провел у них целый день.
Все в доме чувствовали для кого ездил князь Андрей, и он, не скрывая, целый день старался быть с Наташей. Не только в душе Наташи испуганной, но счастливой и восторженной, но во всем доме чувствовался страх перед чем то важным, имеющим совершиться. Графиня печальными и серьезно строгими глазами смотрела на князя Андрея, когда он говорил с Наташей, и робко и притворно начинала какой нибудь ничтожный разговор, как скоро он оглядывался на нее. Соня боялась уйти от Наташи и боялась быть помехой, когда она была с ними. Наташа бледнела от страха ожидания, когда она на минуты оставалась с ним с глазу на глаз. Князь Андрей поражал ее своей робостью. Она чувствовала, что ему нужно было сказать ей что то, но что он не мог на это решиться.
Когда вечером князь Андрей уехал, графиня подошла к Наташе и шопотом сказала:
– Ну что?
– Мама, ради Бога ничего не спрашивайте у меня теперь. Это нельзя говорить, – сказала Наташа.
Но несмотря на то, в этот вечер Наташа, то взволнованная, то испуганная, с останавливающимися глазами лежала долго в постели матери. То она рассказывала ей, как он хвалил ее, то как он говорил, что поедет за границу, то, что он спрашивал, где они будут жить это лето, то как он спрашивал ее про Бориса.
– Но такого, такого… со мной никогда не бывало! – говорила она. – Только мне страшно при нем, мне всегда страшно при нем, что это значит? Значит, что это настоящее, да? Мама, вы спите?
– Нет, душа моя, мне самой страшно, – отвечала мать. – Иди.
– Все равно я не буду спать. Что за глупости спать? Maмаша, мамаша, такого со мной никогда не бывало! – говорила она с удивлением и испугом перед тем чувством, которое она сознавала в себе. – И могли ли мы думать!…
Наташе казалось, что еще когда она в первый раз увидала князя Андрея в Отрадном, она влюбилась в него. Ее как будто пугало это странное, неожиданное счастье, что тот, кого она выбрала еще тогда (она твердо была уверена в этом), что тот самый теперь опять встретился ей, и, как кажется, неравнодушен к ней. «И надо было ему нарочно теперь, когда мы здесь, приехать в Петербург. И надо было нам встретиться на этом бале. Всё это судьба. Ясно, что это судьба, что всё это велось к этому. Еще тогда, как только я увидала его, я почувствовала что то особенное».
– Что ж он тебе еще говорил? Какие стихи то эти? Прочти… – задумчиво сказала мать, спрашивая про стихи, которые князь Андрей написал в альбом Наташе.
– Мама, это не стыдно, что он вдовец?
– Полно, Наташа. Молись Богу. Les Marieiages se font dans les cieux. [Браки заключаются в небесах.]
– Голубушка, мамаша, как я вас люблю, как мне хорошо! – крикнула Наташа, плача слезами счастья и волнения и обнимая мать.
В это же самое время князь Андрей сидел у Пьера и говорил ему о своей любви к Наташе и о твердо взятом намерении жениться на ней.

В этот день у графини Елены Васильевны был раут, был французский посланник, был принц, сделавшийся с недавнего времени частым посетителем дома графини, и много блестящих дам и мужчин. Пьер был внизу, прошелся по залам, и поразил всех гостей своим сосредоточенно рассеянным и мрачным видом.
Пьер со времени бала чувствовал в себе приближение припадков ипохондрии и с отчаянным усилием старался бороться против них. Со времени сближения принца с его женою, Пьер неожиданно был пожалован в камергеры, и с этого времени он стал чувствовать тяжесть и стыд в большом обществе, и чаще ему стали приходить прежние мрачные мысли о тщете всего человеческого. В это же время замеченное им чувство между покровительствуемой им Наташей и князем Андреем, своей противуположностью между его положением и положением его друга, еще усиливало это мрачное настроение. Он одинаково старался избегать мыслей о своей жене и о Наташе и князе Андрее. Опять всё ему казалось ничтожно в сравнении с вечностью, опять представлялся вопрос: «к чему?». И он дни и ночи заставлял себя трудиться над масонскими работами, надеясь отогнать приближение злого духа. Пьер в 12 м часу, выйдя из покоев графини, сидел у себя наверху в накуренной, низкой комнате, в затасканном халате перед столом и переписывал подлинные шотландские акты, когда кто то вошел к нему в комнату. Это был князь Андрей.
– А, это вы, – сказал Пьер с рассеянным и недовольным видом. – А я вот работаю, – сказал он, указывая на тетрадь с тем видом спасения от невзгод жизни, с которым смотрят несчастливые люди на свою работу.
Князь Андрей с сияющим, восторженным и обновленным к жизни лицом остановился перед Пьером и, не замечая его печального лица, с эгоизмом счастия улыбнулся ему.
– Ну, душа моя, – сказал он, – я вчера хотел сказать тебе и нынче за этим приехал к тебе. Никогда не испытывал ничего подобного. Я влюблен, мой друг.
Пьер вдруг тяжело вздохнул и повалился своим тяжелым телом на диван, подле князя Андрея.
– В Наташу Ростову, да? – сказал он.
– Да, да, в кого же? Никогда не поверил бы, но это чувство сильнее меня. Вчера я мучился, страдал, но и мученья этого я не отдам ни за что в мире. Я не жил прежде. Теперь только я живу, но я не могу жить без нее. Но может ли она любить меня?… Я стар для нее… Что ты не говоришь?…
– Я? Я? Что я говорил вам, – вдруг сказал Пьер, вставая и начиная ходить по комнате. – Я всегда это думал… Эта девушка такое сокровище, такое… Это редкая девушка… Милый друг, я вас прошу, вы не умствуйте, не сомневайтесь, женитесь, женитесь и женитесь… И я уверен, что счастливее вас не будет человека.
– Но она!
– Она любит вас.
– Не говори вздору… – сказал князь Андрей, улыбаясь и глядя в глаза Пьеру.
– Любит, я знаю, – сердито закричал Пьер.
– Нет, слушай, – сказал князь Андрей, останавливая его за руку. – Ты знаешь ли, в каком я положении? Мне нужно сказать все кому нибудь.
– Ну, ну, говорите, я очень рад, – говорил Пьер, и действительно лицо его изменилось, морщина разгладилась, и он радостно слушал князя Андрея. Князь Андрей казался и был совсем другим, новым человеком. Где была его тоска, его презрение к жизни, его разочарованность? Пьер был единственный человек, перед которым он решался высказаться; но зато он ему высказывал всё, что у него было на душе. То он легко и смело делал планы на продолжительное будущее, говорил о том, как он не может пожертвовать своим счастьем для каприза своего отца, как он заставит отца согласиться на этот брак и полюбить ее или обойдется без его согласия, то он удивлялся, как на что то странное, чуждое, от него независящее, на то чувство, которое владело им.
– Я бы не поверил тому, кто бы мне сказал, что я могу так любить, – говорил князь Андрей. – Это совсем не то чувство, которое было у меня прежде. Весь мир разделен для меня на две половины: одна – она и там всё счастье надежды, свет; другая половина – всё, где ее нет, там всё уныние и темнота…
– Темнота и мрак, – повторил Пьер, – да, да, я понимаю это.
– Я не могу не любить света, я не виноват в этом. И я очень счастлив. Ты понимаешь меня? Я знаю, что ты рад за меня.
– Да, да, – подтверждал Пьер, умиленными и грустными глазами глядя на своего друга. Чем светлее представлялась ему судьба князя Андрея, тем мрачнее представлялась своя собственная.


Для женитьбы нужно было согласие отца, и для этого на другой день князь Андрей уехал к отцу.
Отец с наружным спокойствием, но внутренней злобой принял сообщение сына. Он не мог понять того, чтобы кто нибудь хотел изменять жизнь, вносить в нее что нибудь новое, когда жизнь для него уже кончалась. – «Дали бы только дожить так, как я хочу, а потом бы делали, что хотели», говорил себе старик. С сыном однако он употребил ту дипломацию, которую он употреблял в важных случаях. Приняв спокойный тон, он обсудил всё дело.
Во первых, женитьба была не блестящая в отношении родства, богатства и знатности. Во вторых, князь Андрей был не первой молодости и слаб здоровьем (старик особенно налегал на это), а она была очень молода. В третьих, был сын, которого жалко было отдать девчонке. В четвертых, наконец, – сказал отец, насмешливо глядя на сына, – я тебя прошу, отложи дело на год, съезди за границу, полечись, сыщи, как ты и хочешь, немца, для князя Николая, и потом, ежели уж любовь, страсть, упрямство, что хочешь, так велики, тогда женись.
– И это последнее мое слово, знай, последнее… – кончил князь таким тоном, которым показывал, что ничто не заставит его изменить свое решение.
Князь Андрей ясно видел, что старик надеялся, что чувство его или его будущей невесты не выдержит испытания года, или что он сам, старый князь, умрет к этому времени, и решил исполнить волю отца: сделать предложение и отложить свадьбу на год.
Через три недели после своего последнего вечера у Ростовых, князь Андрей вернулся в Петербург.

На другой день после своего объяснения с матерью, Наташа ждала целый день Болконского, но он не приехал. На другой, на третий день было то же самое. Пьер также не приезжал, и Наташа, не зная того, что князь Андрей уехал к отцу, не могла себе объяснить его отсутствия.
Так прошли три недели. Наташа никуда не хотела выезжать и как тень, праздная и унылая, ходила по комнатам, вечером тайно от всех плакала и не являлась по вечерам к матери. Она беспрестанно краснела и раздражалась. Ей казалось, что все знают о ее разочаровании, смеются и жалеют о ней. При всей силе внутреннего горя, это тщеславное горе усиливало ее несчастие.
Однажды она пришла к графине, хотела что то сказать ей, и вдруг заплакала. Слезы ее были слезы обиженного ребенка, который сам не знает, за что он наказан.
Графиня стала успокоивать Наташу. Наташа, вслушивавшаяся сначала в слова матери, вдруг прервала ее:
– Перестаньте, мама, я и не думаю, и не хочу думать! Так, поездил и перестал, и перестал…
Голос ее задрожал, она чуть не заплакала, но оправилась и спокойно продолжала: – И совсем я не хочу выходить замуж. И я его боюсь; я теперь совсем, совсем, успокоилась…
На другой день после этого разговора Наташа надела то старое платье, которое было ей особенно известно за доставляемую им по утрам веселость, и с утра начала тот свой прежний образ жизни, от которого она отстала после бала. Она, напившись чаю, пошла в залу, которую она особенно любила за сильный резонанс, и начала петь свои солфеджи (упражнения пения). Окончив первый урок, она остановилась на середине залы и повторила одну музыкальную фразу, особенно понравившуюся ей. Она прислушалась радостно к той (как будто неожиданной для нее) прелести, с которой эти звуки переливаясь наполнили всю пустоту залы и медленно замерли, и ей вдруг стало весело. «Что об этом думать много и так хорошо», сказала она себе и стала взад и вперед ходить по зале, ступая не простыми шагами по звонкому паркету, но на всяком шагу переступая с каблучка (на ней были новые, любимые башмаки) на носок, и так же радостно, как и к звукам своего голоса прислушиваясь к этому мерному топоту каблучка и поскрипыванью носка. Проходя мимо зеркала, она заглянула в него. – «Вот она я!» как будто говорило выражение ее лица при виде себя. – «Ну, и хорошо. И никого мне не нужно».
Лакей хотел войти, чтобы убрать что то в зале, но она не пустила его, опять затворив за ним дверь, и продолжала свою прогулку. Она возвратилась в это утро опять к своему любимому состоянию любви к себе и восхищения перед собою. – «Что за прелесть эта Наташа!» сказала она опять про себя словами какого то третьего, собирательного, мужского лица. – «Хороша, голос, молода, и никому она не мешает, оставьте только ее в покое». Но сколько бы ни оставляли ее в покое, она уже не могла быть покойна и тотчас же почувствовала это.
В передней отворилась дверь подъезда, кто то спросил: дома ли? и послышались чьи то шаги. Наташа смотрелась в зеркало, но она не видала себя. Она слушала звуки в передней. Когда она увидала себя, лицо ее было бледно. Это был он. Она это верно знала, хотя чуть слышала звук его голоса из затворенных дверей.
Наташа, бледная и испуганная, вбежала в гостиную.
– Мама, Болконский приехал! – сказала она. – Мама, это ужасно, это несносно! – Я не хочу… мучиться! Что же мне делать?…
Еще графиня не успела ответить ей, как князь Андрей с тревожным и серьезным лицом вошел в гостиную. Как только он увидал Наташу, лицо его просияло. Он поцеловал руку графини и Наташи и сел подле дивана.
– Давно уже мы не имели удовольствия… – начала было графиня, но князь Андрей перебил ее, отвечая на ее вопрос и очевидно торопясь сказать то, что ему было нужно.
– Я не был у вас всё это время, потому что был у отца: мне нужно было переговорить с ним о весьма важном деле. Я вчера ночью только вернулся, – сказал он, взглянув на Наташу. – Мне нужно переговорить с вами, графиня, – прибавил он после минутного молчания.
Графиня, тяжело вздохнув, опустила глаза.
– Я к вашим услугам, – проговорила она.
Наташа знала, что ей надо уйти, но она не могла этого сделать: что то сжимало ей горло, и она неучтиво, прямо, открытыми глазами смотрела на князя Андрея.
«Сейчас? Сию минуту!… Нет, это не может быть!» думала она.
Он опять взглянул на нее, и этот взгляд убедил ее в том, что она не ошиблась. – Да, сейчас, сию минуту решалась ее судьба.
– Поди, Наташа, я позову тебя, – сказала графиня шопотом.
Наташа испуганными, умоляющими глазами взглянула на князя Андрея и на мать, и вышла.
– Я приехал, графиня, просить руки вашей дочери, – сказал князь Андрей. Лицо графини вспыхнуло, но она ничего не сказала.
– Ваше предложение… – степенно начала графиня. – Он молчал, глядя ей в глаза. – Ваше предложение… (она сконфузилась) нам приятно, и… я принимаю ваше предложение, я рада. И муж мой… я надеюсь… но от нее самой будет зависеть…
– Я скажу ей тогда, когда буду иметь ваше согласие… даете ли вы мне его? – сказал князь Андрей.
– Да, – сказала графиня и протянула ему руку и с смешанным чувством отчужденности и нежности прижалась губами к его лбу, когда он наклонился над ее рукой. Она желала любить его, как сына; но чувствовала, что он был чужой и страшный для нее человек. – Я уверена, что мой муж будет согласен, – сказала графиня, – но ваш батюшка…
– Мой отец, которому я сообщил свои планы, непременным условием согласия положил то, чтобы свадьба была не раньше года. И это то я хотел сообщить вам, – сказал князь Андрей.
– Правда, что Наташа еще молода, но так долго.
– Это не могло быть иначе, – со вздохом сказал князь Андрей.
– Я пошлю вам ее, – сказала графиня и вышла из комнаты.
– Господи, помилуй нас, – твердила она, отыскивая дочь. Соня сказала, что Наташа в спальне. Наташа сидела на своей кровати, бледная, с сухими глазами, смотрела на образа и, быстро крестясь, шептала что то. Увидав мать, она вскочила и бросилась к ней.
– Что? Мама?… Что?
– Поди, поди к нему. Он просит твоей руки, – сказала графиня холодно, как показалось Наташе… – Поди… поди, – проговорила мать с грустью и укоризной вслед убегавшей дочери, и тяжело вздохнула.
Наташа не помнила, как она вошла в гостиную. Войдя в дверь и увидав его, она остановилась. «Неужели этот чужой человек сделался теперь всё для меня?» спросила она себя и мгновенно ответила: «Да, всё: он один теперь дороже для меня всего на свете». Князь Андрей подошел к ней, опустив глаза.
– Я полюбил вас с той минуты, как увидал вас. Могу ли я надеяться?
Он взглянул на нее, и серьезная страстность выражения ее лица поразила его. Лицо ее говорило: «Зачем спрашивать? Зачем сомневаться в том, чего нельзя не знать? Зачем говорить, когда нельзя словами выразить того, что чувствуешь».
Она приблизилась к нему и остановилась. Он взял ее руку и поцеловал.
– Любите ли вы меня?
– Да, да, – как будто с досадой проговорила Наташа, громко вздохнула, другой раз, чаще и чаще, и зарыдала.
– Об чем? Что с вами?
– Ах, я так счастлива, – отвечала она, улыбнулась сквозь слезы, нагнулась ближе к нему, подумала секунду, как будто спрашивая себя, можно ли это, и поцеловала его.
Князь Андрей держал ее руки, смотрел ей в глаза, и не находил в своей душе прежней любви к ней. В душе его вдруг повернулось что то: не было прежней поэтической и таинственной прелести желания, а была жалость к ее женской и детской слабости, был страх перед ее преданностью и доверчивостью, тяжелое и вместе радостное сознание долга, навеки связавшего его с нею. Настоящее чувство, хотя и не было так светло и поэтично как прежнее, было серьезнее и сильнее.
– Сказала ли вам maman, что это не может быть раньше года? – сказал князь Андрей, продолжая глядеть в ее глаза. «Неужели это я, та девочка ребенок (все так говорили обо мне) думала Наташа, неужели я теперь с этой минуты жена , равная этого чужого, милого, умного человека, уважаемого даже отцом моим. Неужели это правда! неужели правда, что теперь уже нельзя шутить жизнию, теперь уж я большая, теперь уж лежит на мне ответственность за всякое мое дело и слово? Да, что он спросил у меня?»
– Нет, – отвечала она, но она не понимала того, что он спрашивал.
– Простите меня, – сказал князь Андрей, – но вы так молоды, а я уже так много испытал жизни. Мне страшно за вас. Вы не знаете себя.
Наташа с сосредоточенным вниманием слушала, стараясь понять смысл его слов и не понимала.
– Как ни тяжел мне будет этот год, отсрочивающий мое счастье, – продолжал князь Андрей, – в этот срок вы поверите себя. Я прошу вас через год сделать мое счастье; но вы свободны: помолвка наша останется тайной и, ежели вы убедились бы, что вы не любите меня, или полюбили бы… – сказал князь Андрей с неестественной улыбкой.
– Зачем вы это говорите? – перебила его Наташа. – Вы знаете, что с того самого дня, как вы в первый раз приехали в Отрадное, я полюбила вас, – сказала она, твердо уверенная, что она говорила правду.
– В год вы узнаете себя…
– Целый год! – вдруг сказала Наташа, теперь только поняв то, что свадьба отсрочена на год. – Да отчего ж год? Отчего ж год?… – Князь Андрей стал ей объяснять причины этой отсрочки. Наташа не слушала его.
– И нельзя иначе? – спросила она. Князь Андрей ничего не ответил, но в лице его выразилась невозможность изменить это решение.
– Это ужасно! Нет, это ужасно, ужасно! – вдруг заговорила Наташа и опять зарыдала. – Я умру, дожидаясь года: это нельзя, это ужасно. – Она взглянула в лицо своего жениха и увидала на нем выражение сострадания и недоумения.
– Нет, нет, я всё сделаю, – сказала она, вдруг остановив слезы, – я так счастлива! – Отец и мать вошли в комнату и благословили жениха и невесту.
С этого дня князь Андрей женихом стал ездить к Ростовым.


Обручения не было и никому не было объявлено о помолвке Болконского с Наташей; на этом настоял князь Андрей. Он говорил, что так как он причиной отсрочки, то он и должен нести всю тяжесть ее. Он говорил, что он навеки связал себя своим словом, но что он не хочет связывать Наташу и предоставляет ей полную свободу. Ежели она через полгода почувствует, что она не любит его, она будет в своем праве, ежели откажет ему. Само собою разумеется, что ни родители, ни Наташа не хотели слышать об этом; но князь Андрей настаивал на своем. Князь Андрей бывал каждый день у Ростовых, но не как жених обращался с Наташей: он говорил ей вы и целовал только ее руку. Между князем Андреем и Наташей после дня предложения установились совсем другие чем прежде, близкие, простые отношения. Они как будто до сих пор не знали друг друга. И он и она любили вспоминать о том, как они смотрели друг на друга, когда были еще ничем , теперь оба они чувствовали себя совсем другими существами: тогда притворными, теперь простыми и искренними. Сначала в семействе чувствовалась неловкость в обращении с князем Андреем; он казался человеком из чуждого мира, и Наташа долго приучала домашних к князю Андрею и с гордостью уверяла всех, что он только кажется таким особенным, а что он такой же, как и все, и что она его не боится и что никто не должен бояться его. После нескольких дней, в семействе к нему привыкли и не стесняясь вели при нем прежний образ жизни, в котором он принимал участие. Он про хозяйство умел говорить с графом и про наряды с графиней и Наташей, и про альбомы и канву с Соней. Иногда домашние Ростовы между собою и при князе Андрее удивлялись тому, как всё это случилось и как очевидны были предзнаменования этого: и приезд князя Андрея в Отрадное, и их приезд в Петербург, и сходство между Наташей и князем Андреем, которое заметила няня в первый приезд князя Андрея, и столкновение в 1805 м году между Андреем и Николаем, и еще много других предзнаменований того, что случилось, было замечено домашними.
В доме царствовала та поэтическая скука и молчаливость, которая всегда сопутствует присутствию жениха и невесты. Часто сидя вместе, все молчали. Иногда вставали и уходили, и жених с невестой, оставаясь одни, всё также молчали. Редко они говорили о будущей своей жизни. Князю Андрею страшно и совестно было говорить об этом. Наташа разделяла это чувство, как и все его чувства, которые она постоянно угадывала. Один раз Наташа стала расспрашивать про его сына. Князь Андрей покраснел, что с ним часто случалось теперь и что особенно любила Наташа, и сказал, что сын его не будет жить с ними.
– Отчего? – испуганно сказала Наташа.
– Я не могу отнять его у деда и потом…
– Как бы я его любила! – сказала Наташа, тотчас же угадав его мысль; но я знаю, вы хотите, чтобы не было предлогов обвинять вас и меня.
Старый граф иногда подходил к князю Андрею, целовал его, спрашивал у него совета на счет воспитания Пети или службы Николая. Старая графиня вздыхала, глядя на них. Соня боялась всякую минуту быть лишней и старалась находить предлоги оставлять их одних, когда им этого и не нужно было. Когда князь Андрей говорил (он очень хорошо рассказывал), Наташа с гордостью слушала его; когда она говорила, то со страхом и радостью замечала, что он внимательно и испытующе смотрит на нее. Она с недоумением спрашивала себя: «Что он ищет во мне? Чего то он добивается своим взглядом! Что, как нет во мне того, что он ищет этим взглядом?» Иногда она входила в свойственное ей безумно веселое расположение духа, и тогда она особенно любила слушать и смотреть, как князь Андрей смеялся. Он редко смеялся, но зато, когда он смеялся, то отдавался весь своему смеху, и всякий раз после этого смеха она чувствовала себя ближе к нему. Наташа была бы совершенно счастлива, ежели бы мысль о предстоящей и приближающейся разлуке не пугала ее, так как и он бледнел и холодел при одной мысли о том.
Накануне своего отъезда из Петербурга, князь Андрей привез с собой Пьера, со времени бала ни разу не бывшего у Ростовых. Пьер казался растерянным и смущенным. Он разговаривал с матерью. Наташа села с Соней у шахматного столика, приглашая этим к себе князя Андрея. Он подошел к ним.
– Вы ведь давно знаете Безухого? – спросил он. – Вы любите его?
– Да, он славный, но смешной очень.
И она, как всегда говоря о Пьере, стала рассказывать анекдоты о его рассеянности, анекдоты, которые даже выдумывали на него.
– Вы знаете, я поверил ему нашу тайну, – сказал князь Андрей. – Я знаю его с детства. Это золотое сердце. Я вас прошу, Натали, – сказал он вдруг серьезно; – я уеду, Бог знает, что может случиться. Вы можете разлю… Ну, знаю, что я не должен говорить об этом. Одно, – чтобы ни случилось с вами, когда меня не будет…
– Что ж случится?…
– Какое бы горе ни было, – продолжал князь Андрей, – я вас прошу, m lle Sophie, что бы ни случилось, обратитесь к нему одному за советом и помощью. Это самый рассеянный и смешной человек, но самое золотое сердце.
Ни отец и мать, ни Соня, ни сам князь Андрей не могли предвидеть того, как подействует на Наташу расставанье с ее женихом. Красная и взволнованная, с сухими глазами, она ходила этот день по дому, занимаясь самыми ничтожными делами, как будто не понимая того, что ожидает ее. Она не плакала и в ту минуту, как он, прощаясь, последний раз поцеловал ее руку. – Не уезжайте! – только проговорила она ему таким голосом, который заставил его задуматься о том, не нужно ли ему действительно остаться и который он долго помнил после этого. Когда он уехал, она тоже не плакала; но несколько дней она не плача сидела в своей комнате, не интересовалась ничем и только говорила иногда: – Ах, зачем он уехал!
Но через две недели после его отъезда, она так же неожиданно для окружающих ее, очнулась от своей нравственной болезни, стала такая же как прежде, но только с измененной нравственной физиогномией, как дети с другим лицом встают с постели после продолжительной болезни.


Здоровье и характер князя Николая Андреича Болконского, в этот последний год после отъезда сына, очень ослабели. Он сделался еще более раздражителен, чем прежде, и все вспышки его беспричинного гнева большей частью обрушивались на княжне Марье. Он как будто старательно изыскивал все больные места ее, чтобы как можно жесточе нравственно мучить ее. У княжны Марьи были две страсти и потому две радости: племянник Николушка и религия, и обе были любимыми темами нападений и насмешек князя. О чем бы ни заговорили, он сводил разговор на суеверия старых девок или на баловство и порчу детей. – «Тебе хочется его (Николеньку) сделать такой же старой девкой, как ты сама; напрасно: князю Андрею нужно сына, а не девку», говорил он. Или, обращаясь к mademoiselle Bourime, он спрашивал ее при княжне Марье, как ей нравятся наши попы и образа, и шутил…
Он беспрестанно больно оскорблял княжну Марью, но дочь даже не делала усилий над собой, чтобы прощать его. Разве мог он быть виноват перед нею, и разве мог отец ее, который, она всё таки знала это, любил ее, быть несправедливым? Да и что такое справедливость? Княжна никогда не думала об этом гордом слове: «справедливость». Все сложные законы человечества сосредоточивались для нее в одном простом и ясном законе – в законе любви и самоотвержения, преподанном нам Тем, Который с любовью страдал за человечество, когда сам он – Бог. Что ей было за дело до справедливости или несправедливости других людей? Ей надо было самой страдать и любить, и это она делала.