Педерсен, Чарлз

Поделись знанием:
Перейти к: навигация, поиск
Чарлз Джон Педерсен
Charles John Pedersen
Дата рождения:

3 октября 1904(1904-10-03)

Место рождения:

Пусан, Корейская империя

Дата смерти:

26 октября 1989(1989-10-26) (85 лет)

Место смерти:

Салем, Нью-Джерси, США

Страна:

США США

Научная сфера:

органическая химия

Альма-матер:

Университет Дейтона, Массачусетский технологический институт

Известен как:

синтезировавший краун-эфиры

Награды и премии:

Нобелевская премия по химии (1987)

Чарлз Джон Пе́дерсен (3 октября 1904, Пусан, Корейская империя — 26 октября 1989, Салем (Нью-Джерси), США) — американский химик, лауреат Нобелевской премии по химии 1987 года, разделивший её с Доналдом Крамом и Жан-Мари Леном «за разработку и применение молекул со структурно-специфическими взаимодействиями с высокой селективностью». Известен своими разработками методов синтеза краун-эфиров, циклических полиэфиров, способных образовывать стабильные комплексы со щелочными металлами. Его работы также стали основой для дальнейших исследований Лена и Крама, положивших начало супрамолекулярной химии.



Биография

Чарлз Педерсен родился в корейском городе Пусан 3 октября 1904 года. Его отец был норвежец, мать — японка. В 1922 году он иммигрировал в США из японского города Иокогама. Педерсен окончил Университет Дейтона (Огайо), а затем Массачусетский технологический институт, в котором получил степень мастера по органической химии. С 1927 года Педерсен проработал 42 года в химической компании Дюпон до своего ухода на пенсию. Он был одним из немногих Нобелевских лауреатов без высшей научной степени.

Основные публикации

Напишите отзыв о статье "Педерсен, Чарлз"

Ссылки

  • [nobelprize.org/nobel_prizes/chemistry/laureates/1987/pedersen-autobio.html Биография на сайте Нобелевского комитета.]

Отрывок, характеризующий Педерсен, Чарлз

– Да, я был, – отвечал Пьер. – Завтра будет опять сражение… – начал было он, но Наташа перебила его:
– Да что же с вами, граф? Вы на себя не похожи…
– Ах, не спрашивайте, не спрашивайте меня, я ничего сам не знаю. Завтра… Да нет! Прощайте, прощайте, – проговорил он, – ужасное время! – И, отстав от кареты, он отошел на тротуар.
Наташа долго еще высовывалась из окна, сияя на него ласковой и немного насмешливой, радостной улыбкой.


Пьер, со времени исчезновения своего из дома, ужа второй день жил на пустой квартире покойного Баздеева. Вот как это случилось.
Проснувшись на другой день после своего возвращения в Москву и свидания с графом Растопчиным, Пьер долго не мог понять того, где он находился и чего от него хотели. Когда ему, между именами прочих лиц, дожидавшихся его в приемной, доложили, что его дожидается еще француз, привезший письмо от графини Елены Васильевны, на него нашло вдруг то чувство спутанности и безнадежности, которому он способен был поддаваться. Ему вдруг представилось, что все теперь кончено, все смешалось, все разрушилось, что нет ни правого, ни виноватого, что впереди ничего не будет и что выхода из этого положения нет никакого. Он, неестественно улыбаясь и что то бормоча, то садился на диван в беспомощной позе, то вставал, подходил к двери и заглядывал в щелку в приемную, то, махая руками, возвращался назад я брался за книгу. Дворецкий в другой раз пришел доложить Пьеру, что француз, привезший от графини письмо, очень желает видеть его хоть на минутку и что приходили от вдовы И. А. Баздеева просить принять книги, так как сама г жа Баздеева уехала в деревню.
– Ах, да, сейчас, подожди… Или нет… да нет, поди скажи, что сейчас приду, – сказал Пьер дворецкому.
Но как только вышел дворецкий, Пьер взял шляпу, лежавшую на столе, и вышел в заднюю дверь из кабинета. В коридоре никого не было. Пьер прошел во всю длину коридора до лестницы и, морщась и растирая лоб обеими руками, спустился до первой площадки. Швейцар стоял у парадной двери. С площадки, на которую спустился Пьер, другая лестница вела к заднему ходу. Пьер пошел по ней и вышел во двор. Никто не видал его. Но на улице, как только он вышел в ворота, кучера, стоявшие с экипажами, и дворник увидали барина и сняли перед ним шапки. Почувствовав на себя устремленные взгляды, Пьер поступил как страус, который прячет голову в куст, с тем чтобы его не видали; он опустил голову и, прибавив шагу, пошел по улице.