Джуанда Картавиджайя

Поделись знанием:
(перенаправлено с «Раден Джуанда Картавиджайя»)
Перейти к: навигация, поиск
Джуанда Картавиджайя
Djoeanda Kartawidjaja<tr><td colspan="2" style="text-align: center; border-top: solid darkgray 1px;"></td></tr>
Премьер-министр Индонезии
9 апреля 1959 года — 9 июля 1959 года
Президент: Сукарно
Предшественник: Али Састроамиджойо
Преемник: должность отменена
(С 9 июля 1959 года правительство, согласно Конституции 1945 года, возглавлял президент)
Министр финансов Индонезии
10 июля 1959 года — 6 марта 1962 года
Президент: Сукарно
Предшественник: Сутикно Сламет
Преемник: Р.М.Нотохамипродьо
Министр обороны Индонезии
9 апреля 1959 года — 9 июля 1959 года
Президент: Сукарно
Предшественник: Али Састроамиджойо
Преемник: Насутион
Министр общественных работ Индонезии
29 января 1948 года — 4 августа 1949 года
Глава правительства: Мохаммад Хатта
Президент: Сукарно
Предшественник: Херлинг Лаох
Преемник: Херлинг Лаох
Министр транспорта Индонезии
2 октября 1946 года — 4 августа 1949 года
Глава правительства: Амир Шарифуддин
Мухаммед Хатта
Президент: Ахмед Сукарно
Предшественник: Абдулкарим
Преемник: Херлинг Лаох
 
Вероисповедание: Ислам
Рождение: 14 января 1911(1911-01-14)
Тасикмалая, Западная Ява, Голландская Ост-Индия,
Смерть: 7 ноября 1963(1963-11-07) (52 года)
Джакарта, Индонезия
Партия: Национальная партия Индонезии
Профессия: Политик
 
Награды:

Национальный герой Индонезии

Джуанда Картавиджайя (индон. Djoeanda Kartawidjaja) (14 января 1911 года, Тасикмалая — 7 ноября 1963 года, Джакарта) — индонезийский политик, национальный герой Индонезии, последний премьер-министр Индонезии. Также в разное время занимал посты министра обороны, министра финансов, министра общественных работ и министра транспорта.





Биография

Происходил из из знатной сунданской семьи, имел аристократический титул «раде́н», его официальное полное имя — Раден Джуанда Картавиджайя. После отставки Джуанды правительство, в соответствии с восстановленной Конституцией 1945 года, возглавил президент; пост премьер-министра был упразднён.

Награды

Напишите отзыв о статье "Джуанда Картавиджайя"

Литература

  • Ricklefs (1982), A History of Modern Indonesia, Macmillan Southeast Asian reprint, ISBN 0-333-24380-3
  • Simanjuntak, P.H.H (2003) Kabinet-Kabinet Republik Indonesia: Dari Awal Kemerdekaan Sampai Reformasi (Cabinets of the Republic of Indonesia: From the Start of Independence to the Reform Era), Penerbit Djambatan, Jakarta, ISBN 979-428-499-8

Примечания


Отрывок, характеризующий Джуанда Картавиджайя

«Где оно, это высокое небо, которое я не знал до сих пор и увидал нынче?» было первою его мыслью. «И страдания этого я не знал также, – подумал он. – Да, я ничего, ничего не знал до сих пор. Но где я?»
Он стал прислушиваться и услыхал звуки приближающегося топота лошадей и звуки голосов, говоривших по французски. Он раскрыл глаза. Над ним было опять всё то же высокое небо с еще выше поднявшимися плывущими облаками, сквозь которые виднелась синеющая бесконечность. Он не поворачивал головы и не видал тех, которые, судя по звуку копыт и голосов, подъехали к нему и остановились.
Подъехавшие верховые были Наполеон, сопутствуемый двумя адъютантами. Бонапарте, объезжая поле сражения, отдавал последние приказания об усилении батарей стреляющих по плотине Аугеста и рассматривал убитых и раненых, оставшихся на поле сражения.
– De beaux hommes! [Красавцы!] – сказал Наполеон, глядя на убитого русского гренадера, который с уткнутым в землю лицом и почернелым затылком лежал на животе, откинув далеко одну уже закоченевшую руку.
– Les munitions des pieces de position sont epuisees, sire! [Батарейных зарядов больше нет, ваше величество!] – сказал в это время адъютант, приехавший с батарей, стрелявших по Аугесту.
– Faites avancer celles de la reserve, [Велите привезти из резервов,] – сказал Наполеон, и, отъехав несколько шагов, он остановился над князем Андреем, лежавшим навзничь с брошенным подле него древком знамени (знамя уже, как трофей, было взято французами).
– Voila une belle mort, [Вот прекрасная смерть,] – сказал Наполеон, глядя на Болконского.
Князь Андрей понял, что это было сказано о нем, и что говорит это Наполеон. Он слышал, как называли sire того, кто сказал эти слова. Но он слышал эти слова, как бы он слышал жужжание мухи. Он не только не интересовался ими, но он и не заметил, а тотчас же забыл их. Ему жгло голову; он чувствовал, что он исходит кровью, и он видел над собою далекое, высокое и вечное небо. Он знал, что это был Наполеон – его герой, но в эту минуту Наполеон казался ему столь маленьким, ничтожным человеком в сравнении с тем, что происходило теперь между его душой и этим высоким, бесконечным небом с бегущими по нем облаками. Ему было совершенно всё равно в эту минуту, кто бы ни стоял над ним, что бы ни говорил об нем; он рад был только тому, что остановились над ним люди, и желал только, чтоб эти люди помогли ему и возвратили бы его к жизни, которая казалась ему столь прекрасною, потому что он так иначе понимал ее теперь. Он собрал все свои силы, чтобы пошевелиться и произвести какой нибудь звук. Он слабо пошевелил ногою и произвел самого его разжалобивший, слабый, болезненный стон.
– А! он жив, – сказал Наполеон. – Поднять этого молодого человека, ce jeune homme, и свезти на перевязочный пункт!
Сказав это, Наполеон поехал дальше навстречу к маршалу Лану, который, сняв шляпу, улыбаясь и поздравляя с победой, подъезжал к императору.
Князь Андрей не помнил ничего дальше: он потерял сознание от страшной боли, которую причинили ему укладывание на носилки, толчки во время движения и сондирование раны на перевязочном пункте. Он очнулся уже только в конце дня, когда его, соединив с другими русскими ранеными и пленными офицерами, понесли в госпиталь. На этом передвижении он чувствовал себя несколько свежее и мог оглядываться и даже говорить.