Руки-ноги за любовь
Руки-ноги за любовь | |
Burke and Hare | |
Жанр | |
---|---|
Режиссёр | |
Продюсер |
Барнеби Томпсон |
Автор сценария | |
В главных ролях | |
Оператор | |
Композитор |
Джоби Тэлбот |
Кинокомпания | |
Длительность |
91 мин |
Страна | |
Язык |
английский |
Год | |
IMDb | |
«Руки-ноги за любовь» (англ. Burke and Hare) — британская чёрная комедия 2010 года, основанная на истории о Уэст-портских убийствах. Для режиссёра Джона Лэндиса фильм стал первой работой после 12-летнего перерыва. В главных ролях снялись Саймон Пегг и Энди Серкис. Премьера в России 23 июня 2011 года[1].
Сюжет
Сюжет фильма основан на реальных событиях, случившихся в Эдинбурге в 1820-х годах. С приходом эпохи Просвещения в шотландскую столицу, Эдинбург стал одним из ведущих центров обучения медицине. Для занятий по анатомии лекторам медицинских школ были нужны свежие трупы, которые в те годы можно было раздобыть лишь нелегальным путём. Ирландские иммигранты Уильям Бёрк и Уильям Хэйр, прибывшие в Эдинбург, чтобы заработать денег, узнают о таком источнике заработка и становятся поставщиками трупов для известного врача Роберта Нокса, преподающего в Эдинбургском медицинском колледже.
Первоначально они занимаются выкапыванием свежих трупов на кладбищах и избавлением от трупов квартиросъёмщиков, задолжавших оплату за жилье Маргарет Лэрд, жене Хэйра. Узнав лучшую жизнь в высших кругах общества, Бёрк и Хэйр стремятся к большей наживе и начинают убивать людей в окрестностях улицы Уэст-Порт в Старом городе. В то же время Бёрк знакомится с начинающей актрисой Джинни, которая ищет спонсора для постановки знаменитой пьесы «Макбет» в альтернативном изложении. Ради любви к Джинни, Бёрк готов убивать всё большее количество людей.
С возросшим числом трупов полиция Эдинбурга смогла напасть на след преступников и схватила обоих ирландцев и их возлюбленных. Бёрк признаёт свою вину, тем самым спасая от смертной казни остальных, и принимает своё наказание через повешение. После смерти его тело оказывается на столе для препарирования. Хэйр и его жена основывают похоронное бюро, Джинни становится актрисой в Лондоне, однако не отличается талантом. Молодой помощник доктора Монро, Чарльз Дарвин, позже публикует научный труд «Происхождение видов», опираясь на знания, полученные в Эдинбурге.
В ролях
Актёр | Роль |
---|---|
Саймон Пегг | Уильям Бёрк |
Энди Серкис | Уильям Хэйр |
Айла Фишер | Джинни |
Джессика Хайнс | Лаки |
Том Уилкинсон | Роберт Нокс |
Тим Карри | Доктор Монро |
Хью Бонневилль | Лорд Харрингтон |
Билл Бэйли | Ангус |
Джорджия Кинг | Эмма |
Кристофер Ли | Джозеф |
Аллан Кордюнер | Жозеф Ньепс |
Кристиан Брассингтон | Чарльз Дарвин |
Съёмки
Первоначально на роль Уильяма Хэйра был выбран Дэвид Теннант, но затем на его место взяли Энди Серкиса.
Съёмки проходили в окрестностях Эдинбурга, Стерлинге, Лондоне и в Ноул-хаусе в графстве Кент. Часть сцен была снята в студийных условиях на Ealing Studios.
Исторические неточности
- В сцене на кладбище Грейфраерс можно увидеть знаменитую собаку Грейфраерс Бобби, получившую известность благодаря необычайной преданности хозяину — после его смерти она провела 14 лет на его могиле. Однако Бобби жил во второй половине XIX века, в то время как события, о которых повествует фильм, происходят на полвека раньше.
- В реальной жизни любовницей Бёрка была Хелен МакДугал, с которой он проживал в съёмных апартаментах у Хэйров. История с актрисой Джинни является выдумкой автора.
- Жозеф Ньепс, один из первооткрывателей фотографии, в фильме делает гелиографические снимки трупов после вскрытия их доктором Ноксом. В действительности отсутствуют данные о пребывании Ньепса в Эдинбурге.
- Именно Бёрк не признался в содеяном, а остальные чистосердечно признались.
- В сцене в таверне, предлагая выпить, Хейр достает из кармана и показывает Бёрку советский рубль с профилем Ленина.
Напишите отзыв о статье "Руки-ноги за любовь"
Примечания
- ↑ [www.film.ru/afisha/movie.asp?code=BURKEHAR Руки-ноги за любовь (Burke and Hare, 2010). Фильм. Ру]
Ссылки
- «Ноги-руки за любовь» (англ.) на сайте Internet Movie Database
- [www.rottentomatoes.com/m/burke_and_hare/ Ноги-руки за любовь] (англ.) на сайте Rotten Tomatoes
|
Отрывок, характеризующий Руки-ноги за любовь
– Ну, а мальчик что?– Весенний то? Он там, в сенцах, завалился. Со страху спится. Уж рад то был.
Долго после этого Петя молчал, прислушиваясь к звукам. В темноте послышались шаги и показалась черная фигура.
– Что точишь? – спросил человек, подходя к фуре.
– А вот барину наточить саблю.
– Хорошее дело, – сказал человек, который показался Пете гусаром. – У вас, что ли, чашка осталась?
– А вон у колеса.
Гусар взял чашку.
– Небось скоро свет, – проговорил он, зевая, и прошел куда то.
Петя должен бы был знать, что он в лесу, в партии Денисова, в версте от дороги, что он сидит на фуре, отбитой у французов, около которой привязаны лошади, что под ним сидит казак Лихачев и натачивает ему саблю, что большое черное пятно направо – караулка, и красное яркое пятно внизу налево – догоравший костер, что человек, приходивший за чашкой, – гусар, который хотел пить; но он ничего не знал и не хотел знать этого. Он был в волшебном царстве, в котором ничего не было похожего на действительность. Большое черное пятно, может быть, точно была караулка, а может быть, была пещера, которая вела в самую глубь земли. Красное пятно, может быть, был огонь, а может быть – глаз огромного чудовища. Может быть, он точно сидит теперь на фуре, а очень может быть, что он сидит не на фуре, а на страшно высокой башне, с которой ежели упасть, то лететь бы до земли целый день, целый месяц – все лететь и никогда не долетишь. Может быть, что под фурой сидит просто казак Лихачев, а очень может быть, что это – самый добрый, храбрый, самый чудесный, самый превосходный человек на свете, которого никто не знает. Может быть, это точно проходил гусар за водой и пошел в лощину, а может быть, он только что исчез из виду и совсем исчез, и его не было.
Что бы ни увидал теперь Петя, ничто бы не удивило его. Он был в волшебном царстве, в котором все было возможно.
Он поглядел на небо. И небо было такое же волшебное, как и земля. На небе расчищало, и над вершинами дерев быстро бежали облака, как будто открывая звезды. Иногда казалось, что на небе расчищало и показывалось черное, чистое небо. Иногда казалось, что эти черные пятна были тучки. Иногда казалось, что небо высоко, высоко поднимается над головой; иногда небо спускалось совсем, так что рукой можно было достать его.
Петя стал закрывать глаза и покачиваться.
Капли капали. Шел тихий говор. Лошади заржали и подрались. Храпел кто то.
– Ожиг, жиг, ожиг, жиг… – свистела натачиваемая сабля. И вдруг Петя услыхал стройный хор музыки, игравшей какой то неизвестный, торжественно сладкий гимн. Петя был музыкален, так же как Наташа, и больше Николая, но он никогда не учился музыке, не думал о музыке, и потому мотивы, неожиданно приходившие ему в голову, были для него особенно новы и привлекательны. Музыка играла все слышнее и слышнее. Напев разрастался, переходил из одного инструмента в другой. Происходило то, что называется фугой, хотя Петя не имел ни малейшего понятия о том, что такое фуга. Каждый инструмент, то похожий на скрипку, то на трубы – но лучше и чище, чем скрипки и трубы, – каждый инструмент играл свое и, не доиграв еще мотива, сливался с другим, начинавшим почти то же, и с третьим, и с четвертым, и все они сливались в одно и опять разбегались, и опять сливались то в торжественно церковное, то в ярко блестящее и победное.
«Ах, да, ведь это я во сне, – качнувшись наперед, сказал себе Петя. – Это у меня в ушах. А может быть, это моя музыка. Ну, опять. Валяй моя музыка! Ну!..»
Он закрыл глаза. И с разных сторон, как будто издалека, затрепетали звуки, стали слаживаться, разбегаться, сливаться, и опять все соединилось в тот же сладкий и торжественный гимн. «Ах, это прелесть что такое! Сколько хочу и как хочу», – сказал себе Петя. Он попробовал руководить этим огромным хором инструментов.
«Ну, тише, тише, замирайте теперь. – И звуки слушались его. – Ну, теперь полнее, веселее. Еще, еще радостнее. – И из неизвестной глубины поднимались усиливающиеся, торжественные звуки. – Ну, голоса, приставайте!» – приказал Петя. И сначала издалека послышались голоса мужские, потом женские. Голоса росли, росли в равномерном торжественном усилии. Пете страшно и радостно было внимать их необычайной красоте.
С торжественным победным маршем сливалась песня, и капли капали, и вжиг, жиг, жиг… свистела сабля, и опять подрались и заржали лошади, не нарушая хора, а входя в него.
Петя не знал, как долго это продолжалось: он наслаждался, все время удивлялся своему наслаждению и жалел, что некому сообщить его. Его разбудил ласковый голос Лихачева.
– Готово, ваше благородие, надвое хранцуза распластаете.
Петя очнулся.
– Уж светает, право, светает! – вскрикнул он.
Невидные прежде лошади стали видны до хвостов, и сквозь оголенные ветки виднелся водянистый свет. Петя встряхнулся, вскочил, достал из кармана целковый и дал Лихачеву, махнув, попробовал шашку и положил ее в ножны. Казаки отвязывали лошадей и подтягивали подпруги.
– Вот и командир, – сказал Лихачев. Из караулки вышел Денисов и, окликнув Петю, приказал собираться.
Быстро в полутьме разобрали лошадей, подтянули подпруги и разобрались по командам. Денисов стоял у караулки, отдавая последние приказания. Пехота партии, шлепая сотней ног, прошла вперед по дороге и быстро скрылась между деревьев в предрассветном тумане. Эсаул что то приказывал казакам. Петя держал свою лошадь в поводу, с нетерпением ожидая приказания садиться. Обмытое холодной водой, лицо его, в особенности глаза горели огнем, озноб пробегал по спине, и во всем теле что то быстро и равномерно дрожало.