Среднеанглийский язык

Поделись знанием:
Перейти к: навигация, поиск
Среднеанглийский язык
Страны:

Англия

Вымер:

к третьей четверти XIV века развился в ранненовоанглийский язык

Классификация
Категория:

Языки Евразии

Индоевропейская семья

Германская ветвь
Западногерманская группа
Англо-фризская подгруппа
Письменность:

латиница

Языковые коды
ГОСТ 7.75–97:

сра 619

ISO 639-1:

ISO 639-2:

enm

ISO 639-3:

enm

См. также: Проект:Лингвистика

Среднеанглийский язык — это существовавший в виде ряда диалектов язык, на котором говорили в средневековой Англии (а также, наряду с местными языками, в Шотландии и Ирландии) в XI—XIV веках приблизительно от битвы при Гастингсе (1066) до принятия стандарта королевской канцелярии (1470). Сменил древнеанглийский язык. Условной границей среднеанглийского и ранненовоанглийского периодов считается середина — третья четверть XIV века. Тексты на среднеанглийском языке записаны латиницей. Несмотря на растущий престиж лондонского диалекта, общепринятый письменный стандарт отсутствовал вплоть до конца среднеанглийского периода.

Иногда также говорят о среднеанглийском периоде становления современного английского языка.





Влияние других языков

До введения Стандарта королевской канцелярии (Chancery Standard, 1470) на территории Англии одновременно со среднеанглийским (и активно на него влияя) имели хождение также старофранцузский язык (он же норманнский — на нём говорила знать и осуществлялось управление, в том числе церковное), латинский язык (использовался при дворе, в церковной службе) и германские языки (торговля и торговые термины, профессиональная жизнь). Многие слова из этих языков вошли в английский.

Общая характеристика

Среднеанглийский язык развился из древнеанглийского. Письменная форма последнего использовалась около ста лет до середины XII века. Среднеанглийский обнаруживает значительные фонетические, морфологические и лексические отличия от языка предыдущего периода. Развитие среднеанглийского происходило не только в результате эволюции древнеанглийских диалектов, но и под мощным влиянием языка новых хозяев Англии — норманнской знати, говорившей на диалектах старофранцузского языка.

Среднеанглийский язык уже в гораздо большей степени схож с современным. Например, современные издания Дж. Чосера (1343—1400) содержат лишь отдельные глоссы для непонятных слов.

История

XI—XIV века

Отрывок текста, датируемый XI столетием (поздний уэссексский диалект древнеанглийского языка)

(Буквы þ и ð передают θ и ð.)

Syððan wæs geworden þæt he ferde þurh þa ceastre and þæt castel: godes rice prediciende and bodiende. and hi twelfe mid. And sume wif þe wæron gehælede of awyrgdum gastum: and untrumnessum: seo magdalenisce maria ofþære seofan deoflu uteodon: and iohanna chuzan wif herodes gerefan: and susanna and manega oðre þe him of hyra spedum þenedon.

Перевод на современный английский язык

«And it came to pass afterward, that he went throughout every city and village, preaching and showing the glad tidings of the kingdom of God: and the twelve were with him, and certain women, which had been healed of evil spirits and infirmities, Mary called Magdalene, out of whom went seven devils, and Joanna the wife of Chuza Herod’s steward, and Susanna, and many others, which ministered unto him of their substance.»

Перевод на современный русский язык

«1 После сего Он проходил по городам и селениям, проповедуя и благовествуя Царствие Божие, и с Ним двенадцать, 2 и некоторые женщины, которых Он исцелил от злых духов и болезней: Мария, называемая Магдалиною, из которой вышли семь бесов, 3 и Иоанна, жена Хузы, домоправителя Иродова, и Сусанна, и многие другие, которые служили Ему имением своим.»
 — Перевод Евангелия от Луки, глава 8, стихи 1-3, из Нового Завета

Памятники

Напишите отзыв о статье "Среднеанглийский язык"

Ссылки

В Викисловаре список слов среднеанглийского языка содержится в категории «Среднеанглийский язык»
  • [linguodiversity.narod.ru/Links/Ieulang/German/mideng.htm Среднеанглийский язык (ссылки)]
  • [www.yazykmira.ru/sredneangliiskii_period.php Языки мира]

Отрывок, характеризующий Среднеанглийский язык

– Где? – спросил Болконский. – Виноват, – сказал он, обращаясь к барону, – этот разговор мы в другом месте доведем до конца, а на бале надо танцовать. – Он вышел вперед, по направлению, которое ему указывал Пьер. Отчаянное, замирающее лицо Наташи бросилось в глаза князю Андрею. Он узнал ее, угадал ее чувство, понял, что она была начинающая, вспомнил ее разговор на окне и с веселым выражением лица подошел к графине Ростовой.
– Позвольте вас познакомить с моей дочерью, – сказала графиня, краснея.
– Я имею удовольствие быть знакомым, ежели графиня помнит меня, – сказал князь Андрей с учтивым и низким поклоном, совершенно противоречащим замечаниям Перонской о его грубости, подходя к Наташе, и занося руку, чтобы обнять ее талию еще прежде, чем он договорил приглашение на танец. Он предложил тур вальса. То замирающее выражение лица Наташи, готовое на отчаяние и на восторг, вдруг осветилось счастливой, благодарной, детской улыбкой.
«Давно я ждала тебя», как будто сказала эта испуганная и счастливая девочка, своей проявившейся из за готовых слез улыбкой, поднимая свою руку на плечо князя Андрея. Они были вторая пара, вошедшая в круг. Князь Андрей был одним из лучших танцоров своего времени. Наташа танцовала превосходно. Ножки ее в бальных атласных башмачках быстро, легко и независимо от нее делали свое дело, а лицо ее сияло восторгом счастия. Ее оголенные шея и руки были худы и некрасивы. В сравнении с плечами Элен, ее плечи были худы, грудь неопределенна, руки тонки; но на Элен был уже как будто лак от всех тысяч взглядов, скользивших по ее телу, а Наташа казалась девочкой, которую в первый раз оголили, и которой бы очень стыдно это было, ежели бы ее не уверили, что это так необходимо надо.
Князь Андрей любил танцовать, и желая поскорее отделаться от политических и умных разговоров, с которыми все обращались к нему, и желая поскорее разорвать этот досадный ему круг смущения, образовавшегося от присутствия государя, пошел танцовать и выбрал Наташу, потому что на нее указал ему Пьер и потому, что она первая из хорошеньких женщин попала ему на глаза; но едва он обнял этот тонкий, подвижной стан, и она зашевелилась так близко от него и улыбнулась так близко ему, вино ее прелести ударило ему в голову: он почувствовал себя ожившим и помолодевшим, когда, переводя дыханье и оставив ее, остановился и стал глядеть на танцующих.


После князя Андрея к Наташе подошел Борис, приглашая ее на танцы, подошел и тот танцор адъютант, начавший бал, и еще молодые люди, и Наташа, передавая своих излишних кавалеров Соне, счастливая и раскрасневшаяся, не переставала танцовать целый вечер. Она ничего не заметила и не видала из того, что занимало всех на этом бале. Она не только не заметила, как государь долго говорил с французским посланником, как он особенно милостиво говорил с такой то дамой, как принц такой то и такой то сделали и сказали то то, как Элен имела большой успех и удостоилась особенного внимания такого то; она не видала даже государя и заметила, что он уехал только потому, что после его отъезда бал более оживился. Один из веселых котильонов, перед ужином, князь Андрей опять танцовал с Наташей. Он напомнил ей о их первом свиданьи в отрадненской аллее и о том, как она не могла заснуть в лунную ночь, и как он невольно слышал ее. Наташа покраснела при этом напоминании и старалась оправдаться, как будто было что то стыдное в том чувстве, в котором невольно подслушал ее князь Андрей.
Князь Андрей, как все люди, выросшие в свете, любил встречать в свете то, что не имело на себе общего светского отпечатка. И такова была Наташа, с ее удивлением, радостью и робостью и даже ошибками во французском языке. Он особенно нежно и бережно обращался и говорил с нею. Сидя подле нее, разговаривая с ней о самых простых и ничтожных предметах, князь Андрей любовался на радостный блеск ее глаз и улыбки, относившейся не к говоренным речам, а к ее внутреннему счастию. В то время, как Наташу выбирали и она с улыбкой вставала и танцовала по зале, князь Андрей любовался в особенности на ее робкую грацию. В середине котильона Наташа, окончив фигуру, еще тяжело дыша, подходила к своему месту. Новый кавалер опять пригласил ее. Она устала и запыхалась, и видимо подумала отказаться, но тотчас опять весело подняла руку на плечо кавалера и улыбнулась князю Андрею.