Центральный военный округ (Израиль)

Поделись знанием:
Перейти к: навигация, поиск
פיקוד המרכז
Центральный военный округ

Эмблема Центрального военного округа
Страна

Израиль

Подчинение

Генштаб Армии обороны Израиля

Тип

территориальный округ

Командиры
Действующий командир

генерал-майор Рони Нума

Центральный военный округ (ивр.פיקוד המרכז, פקמ"ז‏‎ — территориальный командный центр Армии обороны Израиля, ответственный за территориальную оборону Западного берега реки Иордан, включая оборону израильских поселений и границы Западного берега с Иорданией и координацию мер по противостоянию террору, исходящему из Западного берега.

Командующий округом осуществляют также функцию «Командующего войсками Армии обороны Израиля в регионе Иудеи и Самарии» (ивр.מפקד כוחות צה"ל באיו"ש‏‎), верховного органа израильской военной администрации (англ. belligerent occupation) на Западном берегу реки Иордан[1].

С 25 марта 2015 года округ возглавляет генерал-майор Рони Нума. Штаб располагается в Неве-Яакове (район Иерусалима).





История

В 1948 году Центральный военный округ отвечал за военные действия против Иордании, особенно на участке дороги к Иерусалиму, образовывавшим «малый треугольник» (восток равнины Шарон, Лод и Рамла).

В течение Шестидневной войны Центральный военный округ вёл занятие Западного берега реки Иордан.

В первую интифаду Центральный военный округ прежде всего участвует в акциях безопасности и действиях против терроризма на Западном берегу.

Структура округа

Штаб командования

Округ возглавляет Командующий округом (ивр.מפקד הפיקוד‏‎ мефаке́д hа-пику́д) в звании генерал-майора, и его штаб управляется главой штаба округа (ивр.רמ"ט‏‎ рама́т) в звании бригадного генерала. В состав штаба входят:

  • Начальник оперативного отдела округа (ивр.קצין אג"ם‏‎ кцин ага́м);
  • Начальник разведывательного отдела округа (ивр.קמ"ן‏‎ кама́н);
  • Начальник отдела личного состава округа (ивр.קשל"פ‏‎ кашла́п);
  • Начальник отдела тылового обеспечения округа (ивр.קל"פ‏‎ кала́п);
  • Начальник отдела боевой техники округа (ивр.מחש"פ‏‎ махша́п);
  • Начальник отдела связи и электроники округа (ивр.מקשא"פ‏‎ макша́п);
  • Начальник военно-инженерного отдела округа (ивр.מהנ"פ‏‎ маhана́п);
  • Начальник медицинского отдела округа (ивр.מר"פ‏‎ мара́п);
  • Глава администрации «Цвета радуги» по вопросам сооружения разделительного барьера (ивр.ראש מינהלת קשת צבעים‏‎ рош минhе́лет ке́шет цваи́м, сокращённо ר' קש"ץ рош каша́ц);
  • Юридический советник Иудеи и Самарии (ивр.יועמ"ש איו"ש‏‎ йоама́ш айо́ш) (подчинён Главному военному прокурору);
  • Начальник военной полиции округа (ивр.ממצ"פ‏‎ мамца́п) (подчинён Командованию Военной полиции).

Части поддержки и обслуживания округа

В прямом подчинении штабу Командования округа находятся:

  • Тренировочная база округа «Лахи́ш»;
  • 5004-я территориальная часть тылового обеспечения (ивр.אגד לוגיסטי מרחבי‏‎, сокращённо אלמ"ר альма́р);
  • 650-я территориальная часть боевой техники (ивр.יחידת חימוש מרחבית‏‎, сокращённо יחש"ם яхша́м);
  • Военно-инженерная часть округа (командиром части является начальник военно-инженерного отдела округа);
  • 542-я медчасть округа (командиром части является начальник медицинского отдела округа);
  • 382-я база телекоммуникационного оборудования;
  • 372-й батальон связи окружного подчинения;
  • Окружное подразделение раввината;
  • Строительная часть округа.

Боевые соединения

В состав Центрального военного округа входят четыре дивизии:

Напишите отзыв о статье "Центральный военный округ (Израиль)"

Примечания

  1. См., например, дело [elyon1.court.gov.il/files_eng/04/560/020/A28/04020560.a28.pdf Багац 2056/04] Совет деревни Бейт-Сурик против Правительства Израиля, Постановления Верховного суда, п. 23 (2004).  (англ.)


Отрывок, характеризующий Центральный военный округ (Израиль)

Подъехав к крыльцу большого дома у конно гвардейских казарм, в которых жил Анатоль, он поднялся на освещенное крыльцо, на лестницу, и вошел в отворенную дверь. В передней никого не было; валялись пустые бутылки, плащи, калоши; пахло вином, слышался дальний говор и крик.
Игра и ужин уже кончились, но гости еще не разъезжались. Пьер скинул плащ и вошел в первую комнату, где стояли остатки ужина и один лакей, думая, что его никто не видит, допивал тайком недопитые стаканы. Из третьей комнаты слышались возня, хохот, крики знакомых голосов и рев медведя.
Человек восемь молодых людей толпились озабоченно около открытого окна. Трое возились с молодым медведем, которого один таскал на цепи, пугая им другого.
– Держу за Стивенса сто! – кричал один.
– Смотри не поддерживать! – кричал другой.
– Я за Долохова! – кричал третий. – Разними, Курагин.
– Ну, бросьте Мишку, тут пари.
– Одним духом, иначе проиграно, – кричал четвертый.
– Яков, давай бутылку, Яков! – кричал сам хозяин, высокий красавец, стоявший посреди толпы в одной тонкой рубашке, раскрытой на средине груди. – Стойте, господа. Вот он Петруша, милый друг, – обратился он к Пьеру.
Другой голос невысокого человека, с ясными голубыми глазами, особенно поражавший среди этих всех пьяных голосов своим трезвым выражением, закричал от окна: «Иди сюда – разойми пари!» Это был Долохов, семеновский офицер, известный игрок и бретёр, живший вместе с Анатолем. Пьер улыбался, весело глядя вокруг себя.
– Ничего не понимаю. В чем дело?
– Стойте, он не пьян. Дай бутылку, – сказал Анатоль и, взяв со стола стакан, подошел к Пьеру.
– Прежде всего пей.
Пьер стал пить стакан за стаканом, исподлобья оглядывая пьяных гостей, которые опять столпились у окна, и прислушиваясь к их говору. Анатоль наливал ему вино и рассказывал, что Долохов держит пари с англичанином Стивенсом, моряком, бывшим тут, в том, что он, Долохов, выпьет бутылку рому, сидя на окне третьего этажа с опущенными наружу ногами.
– Ну, пей же всю! – сказал Анатоль, подавая последний стакан Пьеру, – а то не пущу!
– Нет, не хочу, – сказал Пьер, отталкивая Анатоля, и подошел к окну.
Долохов держал за руку англичанина и ясно, отчетливо выговаривал условия пари, обращаясь преимущественно к Анатолю и Пьеру.
Долохов был человек среднего роста, курчавый и с светлыми, голубыми глазами. Ему было лет двадцать пять. Он не носил усов, как и все пехотные офицеры, и рот его, самая поразительная черта его лица, был весь виден. Линии этого рта были замечательно тонко изогнуты. В средине верхняя губа энергически опускалась на крепкую нижнюю острым клином, и в углах образовывалось постоянно что то вроде двух улыбок, по одной с каждой стороны; и всё вместе, а особенно в соединении с твердым, наглым, умным взглядом, составляло впечатление такое, что нельзя было не заметить этого лица. Долохов был небогатый человек, без всяких связей. И несмотря на то, что Анатоль проживал десятки тысяч, Долохов жил с ним и успел себя поставить так, что Анатоль и все знавшие их уважали Долохова больше, чем Анатоля. Долохов играл во все игры и почти всегда выигрывал. Сколько бы он ни пил, он никогда не терял ясности головы. И Курагин, и Долохов в то время были знаменитостями в мире повес и кутил Петербурга.
Бутылка рому была принесена; раму, не пускавшую сесть на наружный откос окна, выламывали два лакея, видимо торопившиеся и робевшие от советов и криков окружавших господ.
Анатоль с своим победительным видом подошел к окну. Ему хотелось сломать что нибудь. Он оттолкнул лакеев и потянул раму, но рама не сдавалась. Он разбил стекло.
– Ну ка ты, силач, – обратился он к Пьеру.
Пьер взялся за перекладины, потянул и с треском выворотип дубовую раму.
– Всю вон, а то подумают, что я держусь, – сказал Долохов.
– Англичанин хвастает… а?… хорошо?… – говорил Анатоль.
– Хорошо, – сказал Пьер, глядя на Долохова, который, взяв в руки бутылку рома, подходил к окну, из которого виднелся свет неба и сливавшихся на нем утренней и вечерней зари.
Долохов с бутылкой рома в руке вскочил на окно. «Слушать!»
крикнул он, стоя на подоконнике и обращаясь в комнату. Все замолчали.
– Я держу пари (он говорил по французски, чтоб его понял англичанин, и говорил не слишком хорошо на этом языке). Держу пари на пятьдесят империалов, хотите на сто? – прибавил он, обращаясь к англичанину.
– Нет, пятьдесят, – сказал англичанин.
– Хорошо, на пятьдесят империалов, – что я выпью бутылку рома всю, не отнимая ото рта, выпью, сидя за окном, вот на этом месте (он нагнулся и показал покатый выступ стены за окном) и не держась ни за что… Так?…