Чемпионат Андорры по футболу 2010/2011
Чемпионат Андорры по футболу 2010/11 Примера Дивизио 2010/11 | |
---|---|
Подробности чемпионата | |
Время проведения | 19 сентября 2010 — 1 мая 2011 |
Число участников | 8 |
Призовые места | |
Чемпион | Санта-Колома (6-й раз) |
Второе место | Лузитанс |
Третье место | Унио Эспортива Санта-Колома |
Статистика чемпионата | |
Сыграно матчей | 80 |
Забито голов | 331 (4.14 за игру) |
Бомбардир(ы) | Виктор Бернат (16 мячей) |
← 2009/10 2011/12 → |
Примера Дивизио 2010/11 (кат. Primera Divisió 2010/11) — шестнадцатый сезон чемпионата Андорры по футболу. В турнире приняло участие 8 клубов и проходил он с 19 сентября 2010 года по 1 мая 2011 года. Чемпионом в шестой раз в своей истории стал клуб «Санта-Колома» и получил право играть в первом квалификационном раунде Лиги чемпионов 2011/12. Команды занявшие со 2 по 4 место попали в первый квалификационный раунд Лиги Европы 2011/12. В Сегона Дивизио (второй дивизион) вылетела «Энкамп» и «Каса Эстрелла дель Бенфика».
Лучшим бомбардиром стал Виктор Бернат из «Унио Эспортива Санта-Колома» забивший 16 мячей[1].
Содержание
Участники
В чемпионате Андорры приняло участие 8 команд из 6 населённых пунктов.
Клуб | Город | Позиция в сезоне 2009/10 |
---|---|---|
Интер | Эскальдес-Энгордань | 6 |
Лузитанс | Андорра-ла-Велья | 4 |
Принсипат | Андорра-ла-Велья | 5 |
Сан-Жулиа | Сан-Жулиа-де-Лория | 3 |
Санта-Колома | Санта-Колома | 1 |
Унио Эспортива Санта-Колома | Санта-Колома | 2 |
Каса Эстрелла дель Бенфика | Ла-Масана | 1, Сегона Дивизио |
Энкамп | Энкам | 7 |
Первый этап
Таблица лиги
Место | Команда | И | В | Н | П | Голы | ± | О | Примечания |
---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|
1 | Сан-Жулиа | 14 | 10 | 4 | 0 | 39 − 4 | +35 | 34 | Борьба за чемпионство |
2 | Санта-Колома | 14 | 10 | 3 | 1 | 63 − 7 | +56 | 33 | |
3 | Лузитанс | 14 | 10 | 2 | 2 | 34 − 12 | +22 | 32 | |
4 | Унио Эспортива Санта-Колома | 14 | 9 | 0 | 5 | 51 − 16 | +35 | 27 | |
5 | Интер | 14 | 4 | 1 | 9 | 17 − 46 | −29 | 13 | Борьба за выживание |
6 | Принсипат | 14 | 3 | 3 | 8 | 19 − 32 | −13 | 12 | |
7 | Каса Эстрелла дель Бенфика | 14 | 1 | 2 | 11 | 10 − 67 | −57 | 5 | |
8 | Энкамп | 14 | 1 | 1 | 12 | 14 − 63 | −49 | 4 |
И — игры, В — выигрыши, Н — ничьи, П — проигрыши, Голы — забитые и пропущенные голы, ± — разница голов, О — очки
Результаты матчей
Сан-Жулиа | 0:0 | 0:0 | 2:0 | 4:0 | 4:1 | 6:0 | 3:0 | |
---|---|---|---|---|---|---|---|---|
Санта-Колома | 0:0 | 3:0 | 2:1 | 3:0 | 3:0 | 12:1 | 6:0 | |
Лузитанс | 1:1 | 2:1 | 3:2 | 1:0 | 2:0 | 3:0 | 5:0 | |
Унио Эспортива Санта-Колома | 1:3 | 1:2 | 1:0 | 8:0 | 4:1 | 4:0 | 4:2 | |
Интер | 0:2 | 0:10 | 1:5 | 0:5 | 1:2 | 2:1 | 2:1 | |
Принсипат | 0:3 | 2:2 | 0:2 | 0:4 | 2:2 | 5:0 | 5:1 | |
Каса Бенфика | 1:3 | 0:10 | 1:3 | 0:10 | 1:7 | 0:0 | 4:1 | |
Энкамп | 0:8 | 0:9 | 2:7 | 1:6 | 1:2 | 4:1 | 1:1 |
Раунд плей-офф
Борьба за чемпионство
Место | Команда | И | В | Н | П | Голы | ± | О | Примечания |
---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|
1 | Санта-Колома | 20 | 14 | 5 | 1 | 71 − 11 | +60 | 47 | Первый квалификационный раунд Лига чемпионов 2011/12 |
2 | Сан-Жулиа | 20 | 12 | 7 | 1 | 47 − 9 | +38 | 43 | Первый квалификационный раунд Лиги Европы 2011/12 |
3 | Лузитанс | 20 | 11 | 5 | 4 | 43 − 20 | +23 | 38 | |
4 | Унио Эспортива Санта-Колома | 20 | 10 | 0 | 10 | 54 − 27 | +27 | 30 |
И — игры, В — выигрыши, Н — ничьи, П — проигрыши, Голы — забитые и пропущенные голы, ± — разница голов, О — очки
Результаты матчей
Сан-Жулиа | 1:1 | 1:1 | 3:1 | |
---|---|---|---|---|
Санта-Колома | 1:0 | 3:2 | 1:0 | |
Лузитанс | 1:1 | 1:1 | 3:0 | |
Унио Эспортива Санта-Колома | 0:2 | 0:1 | 2:1 |
Борьба за выживание
М | Команда | И | В | Н | П | Мячи | ± | О | Примечания |
---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|
5 | Принсипат | 20 | 8 | 4 | 8 | 49 − 34 | +15 | 28 | |
6 | Интер | 20 | 6 | 3 | 11 | 28 − 54 | −26 | 21 | |
7 | Энкамп | 20 | 4 | 1 | 15 | 24 − 79 | −55 | 13 | Плей-офф за место в Примера Дивизио |
8 | Каса Эстрелла дель Бенфика | 20 | 1 | 3 | 16 | 15 − 97 | −82 | 6 | Выбывание в Сегона Дивизио |
И — игры, В — выигрыши, Н — ничьи, П — проигрыши, Голы — забитые и пропущенные голы, ± — разница голов, О — очки
Результаты матчей
Интер | 0:0 | 1:1 | 1:2 | |
---|---|---|---|---|
Принсипат | 4:1 | 4:1 | 8:0 | |
Каса Эстрелла дель Бенфика | 0:5 | 0:13 | 2:3 | |
Энкамп | 1:3 | 0:1 | 4:1 |
Пояснения к таблицам
победа хозяев | |
ничья | |
победа гостей |
Плей-офф за место в Примера Дивизио
Седьмая команда Примера Дивизио «Энкамп» встретилась с клубом «Энгордани», который занял третье место в Сегона Дивизио 2010/11. «Энгордани» смог участвовать в матчах плей-офф, так как первое место во втором дивизионе заняла резервная команда «Лузитанса», которая не имеет право на повышение в высший дивизион. По итогам двух встреч в чемпионате Андорры 2011/12 будет выступать «Энгордани», победивший соперника с общим счётом (5:1).
17 апреля 2011 |
|
||||
[fedandfut.com/default.asp?navpage=page3&divfamily=1&viewjornada=yes&div=seniorpartitpromocio&thetipo=Futbol&idjornada=1 Отчёт] |
1 мая 2011 |
|
||||
[fedandfut.com/default.asp?navpage=page3&divfamily=1&viewjornada=yes&div=seniorpartitpromocio&thetipo=Futbol&idjornada=1 Отчёт] |
Лучшие бомбардиры
№ | Игрок | Клуб | Голов |
1 | Виктор Бернат | Унио Эспортива Санта-Колома | 16 |
Напишите отзыв о статье "Чемпионат Андорры по футболу 2010/2011"
Примечания
- ↑ [foot.dk/Andtopsc.asp Список бомбардиров чемпионата Андорры] (датск.). foot.dk. Проверено 24 мая 2015.
Ссылки
- [rsssf.com/tablesa/ando2011.html Чемпионат Андорры 2010/11 на сайте RSSSF] (англ.)
- [int.soccerway.com/national/andorra/1a-divisio/2010-2011/regular-season/r12849 Чемпионат Андорры 2010/11 на сайте soccerway.com] (англ.)
- [foot.dk/Andstilling.asp?SeasonID=17 Чемпионат Андорры 2010/11 на сайте foot.dk] (датск.)
- [webalice.it/claudionicoletti1/Euroleagues/AND/andorra%202011-20.htm Чемпионаты Андорры (2011—2020) на сайте webalice.it] (итал.)
Это заготовка статьи о футболе. Вы можете помочь проекту, дополнив её. |
Отрывок, характеризующий Чемпионат Андорры по футболу 2010/2011
– Да оттого, что незачем.– Ну, уж вы меня извините, потому что… потому что… я поеду, вот и все. Вы возьмете меня? – обратился он к Долохову.
– Отчего ж… – рассеянно отвечал Долохов, вглядываясь в лицо французского барабанщика.
– Давно у тебя молодчик этот? – спросил он у Денисова.
– Нынче взяли, да ничего не знает. Я оставил его пг'и себе.
– Ну, а остальных ты куда деваешь? – сказал Долохов.
– Как куда? Отсылаю под г'асписки! – вдруг покраснев, вскрикнул Денисов. – И смело скажу, что на моей совести нет ни одного человека. Разве тебе тг'удно отослать тг'идцать ли, тг'иста ли человек под конвоем в гог'од, чем маг'ать, я пг'ямо скажу, честь солдата.
– Вот молоденькому графчику в шестнадцать лет говорить эти любезности прилично, – с холодной усмешкой сказал Долохов, – а тебе то уж это оставить пора.
– Что ж, я ничего не говорю, я только говорю, что я непременно поеду с вами, – робко сказал Петя.
– А нам с тобой пора, брат, бросить эти любезности, – продолжал Долохов, как будто он находил особенное удовольствие говорить об этом предмете, раздражавшем Денисова. – Ну этого ты зачем взял к себе? – сказал он, покачивая головой. – Затем, что тебе его жалко? Ведь мы знаем эти твои расписки. Ты пошлешь их сто человек, а придут тридцать. Помрут с голоду или побьют. Так не все ли равно их и не брать?
Эсаул, щуря светлые глаза, одобрительно кивал головой.
– Это все г'авно, тут Рассуждать нечего. Я на свою душу взять не хочу. Ты говог'ишь – помг'ут. Ну, хог'ошо. Только бы не от меня.
Долохов засмеялся.
– Кто же им не велел меня двадцать раз поймать? А ведь поймают – меня и тебя, с твоим рыцарством, все равно на осинку. – Он помолчал. – Однако надо дело делать. Послать моего казака с вьюком! У меня два французских мундира. Что ж, едем со мной? – спросил он у Пети.
– Я? Да, да, непременно, – покраснев почти до слез, вскрикнул Петя, взглядывая на Денисова.
Опять в то время, как Долохов заспорил с Денисовым о том, что надо делать с пленными, Петя почувствовал неловкость и торопливость; но опять не успел понять хорошенько того, о чем они говорили. «Ежели так думают большие, известные, стало быть, так надо, стало быть, это хорошо, – думал он. – А главное, надо, чтобы Денисов не смел думать, что я послушаюсь его, что он может мной командовать. Непременно поеду с Долоховым во французский лагерь. Он может, и я могу».
На все убеждения Денисова не ездить Петя отвечал, что он тоже привык все делать аккуратно, а не наобум Лазаря, и что он об опасности себе никогда не думает.
– Потому что, – согласитесь сами, – если не знать верно, сколько там, от этого зависит жизнь, может быть, сотен, а тут мы одни, и потом мне очень этого хочется, и непременно, непременно поеду, вы уж меня не удержите, – говорил он, – только хуже будет…
Одевшись в французские шинели и кивера, Петя с Долоховым поехали на ту просеку, с которой Денисов смотрел на лагерь, и, выехав из леса в совершенной темноте, спустились в лощину. Съехав вниз, Долохов велел сопровождавшим его казакам дожидаться тут и поехал крупной рысью по дороге к мосту. Петя, замирая от волнения, ехал с ним рядом.
– Если попадемся, я живым не отдамся, у меня пистолет, – прошептал Петя.
– Не говори по русски, – быстрым шепотом сказал Долохов, и в ту же минуту в темноте послышался оклик: «Qui vive?» [Кто идет?] и звон ружья.
Кровь бросилась в лицо Пети, и он схватился за пистолет.
– Lanciers du sixieme, [Уланы шестого полка.] – проговорил Долохов, не укорачивая и не прибавляя хода лошади. Черная фигура часового стояла на мосту.
– Mot d'ordre? [Отзыв?] – Долохов придержал лошадь и поехал шагом.
– Dites donc, le colonel Gerard est ici? [Скажи, здесь ли полковник Жерар?] – сказал он.
– Mot d'ordre! – не отвечая, сказал часовой, загораживая дорогу.
– Quand un officier fait sa ronde, les sentinelles ne demandent pas le mot d'ordre… – крикнул Долохов, вдруг вспыхнув, наезжая лошадью на часового. – Je vous demande si le colonel est ici? [Когда офицер объезжает цепь, часовые не спрашивают отзыва… Я спрашиваю, тут ли полковник?]
И, не дожидаясь ответа от посторонившегося часового, Долохов шагом поехал в гору.
Заметив черную тень человека, переходящего через дорогу, Долохов остановил этого человека и спросил, где командир и офицеры? Человек этот, с мешком на плече, солдат, остановился, близко подошел к лошади Долохова, дотрогиваясь до нее рукою, и просто и дружелюбно рассказал, что командир и офицеры были выше на горе, с правой стороны, на дворе фермы (так он называл господскую усадьбу).
Проехав по дороге, с обеих сторон которой звучал от костров французский говор, Долохов повернул во двор господского дома. Проехав в ворота, он слез с лошади и подошел к большому пылавшему костру, вокруг которого, громко разговаривая, сидело несколько человек. В котелке с краю варилось что то, и солдат в колпаке и синей шинели, стоя на коленях, ярко освещенный огнем, мешал в нем шомполом.
– Oh, c'est un dur a cuire, [С этим чертом не сладишь.] – говорил один из офицеров, сидевших в тени с противоположной стороны костра.
– Il les fera marcher les lapins… [Он их проберет…] – со смехом сказал другой. Оба замолкли, вглядываясь в темноту на звук шагов Долохова и Пети, подходивших к костру с своими лошадьми.
– Bonjour, messieurs! [Здравствуйте, господа!] – громко, отчетливо выговорил Долохов.
Офицеры зашевелились в тени костра, и один, высокий офицер с длинной шеей, обойдя огонь, подошел к Долохову.
– C'est vous, Clement? – сказал он. – D'ou, diable… [Это вы, Клеман? Откуда, черт…] – но он не докончил, узнав свою ошибку, и, слегка нахмурившись, как с незнакомым, поздоровался с Долоховым, спрашивая его, чем он может служить. Долохов рассказал, что он с товарищем догонял свой полк, и спросил, обращаясь ко всем вообще, не знали ли офицеры чего нибудь о шестом полку. Никто ничего не знал; и Пете показалось, что офицеры враждебно и подозрительно стали осматривать его и Долохова. Несколько секунд все молчали.
– Si vous comptez sur la soupe du soir, vous venez trop tard, [Если вы рассчитываете на ужин, то вы опоздали.] – сказал с сдержанным смехом голос из за костра.
Долохов отвечал, что они сыты и что им надо в ночь же ехать дальше.
Он отдал лошадей солдату, мешавшему в котелке, и на корточках присел у костра рядом с офицером с длинной шеей. Офицер этот, не спуская глаз, смотрел на Долохова и переспросил его еще раз: какого он был полка? Долохов не отвечал, как будто не слыхал вопроса, и, закуривая коротенькую французскую трубку, которую он достал из кармана, спрашивал офицеров о том, в какой степени безопасна дорога от казаков впереди их.
– Les brigands sont partout, [Эти разбойники везде.] – отвечал офицер из за костра.
Долохов сказал, что казаки страшны только для таких отсталых, как он с товарищем, но что на большие отряды казаки, вероятно, не смеют нападать, прибавил он вопросительно. Никто ничего не ответил.
«Ну, теперь он уедет», – всякую минуту думал Петя, стоя перед костром и слушая его разговор.
Но Долохов начал опять прекратившийся разговор и прямо стал расспрашивать, сколько у них людей в батальоне, сколько батальонов, сколько пленных. Спрашивая про пленных русских, которые были при их отряде, Долохов сказал:
– La vilaine affaire de trainer ces cadavres apres soi. Vaudrait mieux fusiller cette canaille, [Скверное дело таскать за собой эти трупы. Лучше бы расстрелять эту сволочь.] – и громко засмеялся таким странным смехом, что Пете показалось, французы сейчас узнают обман, и он невольно отступил на шаг от костра. Никто не ответил на слова и смех Долохова, и французский офицер, которого не видно было (он лежал, укутавшись шинелью), приподнялся и прошептал что то товарищу. Долохов встал и кликнул солдата с лошадьми.
«Подадут или нет лошадей?» – думал Петя, невольно приближаясь к Долохову.
Лошадей подали.
– Bonjour, messieurs, [Здесь: прощайте, господа.] – сказал Долохов.
Петя хотел сказать bonsoir [добрый вечер] и не мог договорить слова. Офицеры что то шепотом говорили между собою. Долохов долго садился на лошадь, которая не стояла; потом шагом поехал из ворот. Петя ехал подле него, желая и не смея оглянуться, чтоб увидать, бегут или не бегут за ними французы.
Выехав на дорогу, Долохов поехал не назад в поле, а вдоль по деревне. В одном месте он остановился, прислушиваясь.
– Слышишь? – сказал он.
Петя узнал звуки русских голосов, увидал у костров темные фигуры русских пленных. Спустившись вниз к мосту, Петя с Долоховым проехали часового, который, ни слова не сказав, мрачно ходил по мосту, и выехали в лощину, где дожидались казаки.
– Ну, теперь прощай. Скажи Денисову, что на заре, по первому выстрелу, – сказал Долохов и хотел ехать, но Петя схватился за него рукою.
– Нет! – вскрикнул он, – вы такой герой. Ах, как хорошо! Как отлично! Как я вас люблю.
– Хорошо, хорошо, – сказал Долохов, но Петя не отпускал его, и в темноте Долохов рассмотрел, что Петя нагибался к нему. Он хотел поцеловаться. Долохов поцеловал его, засмеялся и, повернув лошадь, скрылся в темноте.
Х
Вернувшись к караулке, Петя застал Денисова в сенях. Денисов в волнении, беспокойстве и досаде на себя, что отпустил Петю, ожидал его.
– Слава богу! – крикнул он. – Ну, слава богу! – повторял он, слушая восторженный рассказ Пети. – И чег'т тебя возьми, из за тебя не спал! – проговорил Денисов. – Ну, слава богу, тепег'ь ложись спать. Еще вздг'емнем до утг'а.
– Да… Нет, – сказал Петя. – Мне еще не хочется спать. Да я и себя знаю, ежели засну, так уж кончено. И потом я привык не спать перед сражением.
Петя посидел несколько времени в избе, радостно вспоминая подробности своей поездки и живо представляя себе то, что будет завтра. Потом, заметив, что Денисов заснул, он встал и пошел на двор.