Чемпионат Европы по футболу (девушки до 19 лет)
Чемпионат Европы по футболу среди девушек до 19 лет — соревнование национальных футбольных команд, которое проводится УЕФА. Кроме определения Чемпиона Европы является отборочным этапом на Чемпионат мира среди девушек до 20 лет.
Турнир проводится с 1997 года. Сначала ограничение по возрасту было 18 лет, с 2001/02 года возрастную планку подняли до 19 лет. Начиная с чемпионата 2006 года в состав нельзя заявлять игроков моложе 16 лет.
Чемпионат проходит в две стадии, квалификационную и финальную. В свою очередь квалификационная стадия делится на несколько раундов, от одного до трёх, в зависимости от текущего регламента турнира. В финальной стадии встречается 8 команд, которые в групповом турнире определяют состав полуфинальных матчей.
Кубок
Победителю вручается кубок, на котором выгравируют название ассоциации страны-победительницы и который нужно будет вернуть к началу следующего чемпионата. На вечное пользование у чемпиона остаётся уменьшенная копия приза. УЕФА обещает подарить кубок команде, которая сможет завоевать его три раза подряд, или в пятый раз станет Чемпионом Европы.
Чемпионы
Год | Место проведения | Чемпион | Счёт | Финалист |
1998 Обзор |
Двухматчевый финал | Дания |
2 — 0 2 — 3 |
Франция |
1999 Обзор |
Швеция | Швеция |
2 — 1 | Германия |
2000 Обзор |
Франция | Германия |
4 — 2 | Испания |
2001 Обзор |
Норвегия | Германия |
3 — 2 | Норвегия |
2002 Обзор |
Швеция | Германия |
3 — 1 | Франция |
2003 Обзор |
Германия | Франция |
2 — 0 | Норвегия |
2004 Обзор |
Финляндия | Испания |
2 — 1 | Германия |
2005 Обзор |
Венгрия | Россия |
2 — 2 6 — 5 (пен.) |
Франция |
2006 Обзор |
Швейцария | Германия |
3 — 0 | Франция |
2007 Обзор |
Исландия | Германия |
2 — 0 (д.в.) | Англия |
2008 Обзор |
Франция | Италия |
1 — 0 | Норвегия |
2009 Обзор |
Белоруссия | Англия |
2 — 0 | Швеция |
2010 Обзор |
Македония | Франция |
2 — 1 | Англия |
2011 Обзор |
Италия | Германия |
8 — 1 | Норвегия |
2012 Обзор |
Турция | Швеция |
1 — 0 | Испания |
2013 Обзор |
Уэльс | Франция |
2 — 0 | Англия |
2014 Обзор |
Норвегия | Нидерланды |
1 — 0 | Испания |
2015 Обзор |
Израиль | Швеция |
3 — 1 | Испания |
2016 Обзор |
Словакия |
Напишите отзыв о статье "Чемпионат Европы по футболу (девушки до 19 лет)"
Ссылки
- [ru.uefa.com/competitions/wunder19/index.html УЕФА:Чемпионат Европы среди девушек до 19 лет]
|
|
Отрывок, характеризующий Чемпионат Европы по футболу (девушки до 19 лет)
– Да, да, разумеется, – подхватил Пьер, обрадованный выступавшею ему подмогой.– Нельзя не сознаться, – продолжал князь Андрей, – Наполеон как человек велик на Аркольском мосту, в госпитале в Яффе, где он чумным подает руку, но… но есть другие поступки, которые трудно оправдать.
Князь Андрей, видимо желавший смягчить неловкость речи Пьера, приподнялся, сбираясь ехать и подавая знак жене.
Вдруг князь Ипполит поднялся и, знаками рук останавливая всех и прося присесть, заговорил:
– Ah! aujourd'hui on m'a raconte une anecdote moscovite, charmante: il faut que je vous en regale. Vous m'excusez, vicomte, il faut que je raconte en russe. Autrement on ne sentira pas le sel de l'histoire. [Сегодня мне рассказали прелестный московский анекдот; надо вас им поподчивать. Извините, виконт, я буду рассказывать по русски, иначе пропадет вся соль анекдота.]
И князь Ипполит начал говорить по русски таким выговором, каким говорят французы, пробывшие с год в России. Все приостановились: так оживленно, настоятельно требовал князь Ипполит внимания к своей истории.
– В Moscou есть одна барыня, une dame. И она очень скупа. Ей нужно было иметь два valets de pied [лакея] за карета. И очень большой ростом. Это было ее вкусу. И она имела une femme de chambre [горничную], еще большой росту. Она сказала…
Тут князь Ипполит задумался, видимо с трудом соображая.
– Она сказала… да, она сказала: «девушка (a la femme de chambre), надень livree [ливрею] и поедем со мной, за карета, faire des visites». [делать визиты.]
Тут князь Ипполит фыркнул и захохотал гораздо прежде своих слушателей, что произвело невыгодное для рассказчика впечатление. Однако многие, и в том числе пожилая дама и Анна Павловна, улыбнулись.
– Она поехала. Незапно сделался сильный ветер. Девушка потеряла шляпа, и длинны волоса расчесались…
Тут он не мог уже более держаться и стал отрывисто смеяться и сквозь этот смех проговорил:
– И весь свет узнал…
Тем анекдот и кончился. Хотя и непонятно было, для чего он его рассказывает и для чего его надо было рассказать непременно по русски, однако Анна Павловна и другие оценили светскую любезность князя Ипполита, так приятно закончившего неприятную и нелюбезную выходку мсье Пьера. Разговор после анекдота рассыпался на мелкие, незначительные толки о будущем и прошедшем бале, спектакле, о том, когда и где кто увидится.
Поблагодарив Анну Павловну за ее charmante soiree, [очаровательный вечер,] гости стали расходиться.
Пьер был неуклюж. Толстый, выше обыкновенного роста, широкий, с огромными красными руками, он, как говорится, не умел войти в салон и еще менее умел из него выйти, то есть перед выходом сказать что нибудь особенно приятное. Кроме того, он был рассеян. Вставая, он вместо своей шляпы захватил трехугольную шляпу с генеральским плюмажем и держал ее, дергая султан, до тех пор, пока генерал не попросил возвратить ее. Но вся его рассеянность и неуменье войти в салон и говорить в нем выкупались выражением добродушия, простоты и скромности. Анна Павловна повернулась к нему и, с христианскою кротостью выражая прощение за его выходку, кивнула ему и сказала:
– Надеюсь увидать вас еще, но надеюсь тоже, что вы перемените свои мнения, мой милый мсье Пьер, – сказала она.
Когда она сказала ему это, он ничего не ответил, только наклонился и показал всем еще раз свою улыбку, которая ничего не говорила, разве только вот что: «Мнения мнениями, а вы видите, какой я добрый и славный малый». И все, и Анна Павловна невольно почувствовали это.
Князь Андрей вышел в переднюю и, подставив плечи лакею, накидывавшему ему плащ, равнодушно прислушивался к болтовне своей жены с князем Ипполитом, вышедшим тоже в переднюю. Князь Ипполит стоял возле хорошенькой беременной княгини и упорно смотрел прямо на нее в лорнет.
– Идите, Annette, вы простудитесь, – говорила маленькая княгиня, прощаясь с Анной Павловной. – C'est arrete, [Решено,] – прибавила она тихо.
Анна Павловна уже успела переговорить с Лизой о сватовстве, которое она затевала между Анатолем и золовкой маленькой княгини.
– Я надеюсь на вас, милый друг, – сказала Анна Павловна тоже тихо, – вы напишете к ней и скажете мне, comment le pere envisagera la chose. Au revoir, [Как отец посмотрит на дело. До свидания,] – и она ушла из передней.
Князь Ипполит подошел к маленькой княгине и, близко наклоняя к ней свое лицо, стал полушопотом что то говорить ей.