Чемпионат Швейцарии по футболу 1952/1953

Поделись знанием:
Перейти к: навигация, поиск
Национальная лига А
Ligue Nationale A 1952/1953
Подробности чемпионата
Время проведения 1952 — 1953
Число участников 14
Призовые места
Чемпион Базель (1-й раз)
Второе место Янг Бойз
Третье место Грассхоппер
Статистика чемпионата
Бомбардир(ы) Йозеф Хюги (Базель), Юген Майер (Янг Бойз)  (32 мяча)
← 1951/52
1953/54 →

Национальная лига А 1952/53 (нем. Ligue Nationale A 1952/1953) — 56-й розыгрыш чемпионата Швейцарии по футболу с момента его основания.





Участники

Команда Город
Базель Базель
Янг Бойз Берн
Грассхоппер Цюрих
Серветт Женева
Кьяссо Кьяссо
Беллинцона Беллинцона
Лозанна Лозанна
Ла-Шо-де-Фон Ла-Шо-де-Фон
Фрибур Фрибур
Цюрих Цюрих
Берн Берн
Гренхен Гренхен
Лугано Лугано
Локарно Локарно

Турнирная таблица

Место Команда И В Н П Голы ± О Примечания
1 Базель 26 17 8 1 72  38 +34 42
2 Янг Бойз 26 16 6 4 61  39 +22 38
3 Грассхоппер 26 14 4 8 73  39 +34 32
4 Серветт 26 12 8 6 61  38 +23 32
5 Кьяссо 26 9 8 9 38  52 −14 26
6 Беллинцона 26 9 7 10 45  45 0 25
7 Лозанна 26 8 8 10 52  45 +7 24
8 Ла-Шо-де-Фон 26 8 7 11 53  61 −8 23
9 Фрибур 26 10 3 13 35  53 −18 23
10 Цюрих 26 7 8 11 45  48 −3 22
11 Берн 26 6 10 10 40  53 −13 22
12 Гренхен 26 6 8 12 38  54 −16 20
13 Лугано 26 5 10 11 38  53 −15 20 Вылет в Национальную Лигу Б 1953/54
14 Локарно 26 5 5 16 33  66 −33 15

И — игры, В — выигрыши, Н — ничьи, П — проигрыши, Голы — забитые и пропущенные голы, ± — разница голов, О — очки

Напишите отзыв о статье "Чемпионат Швейцарии по футболу 1952/1953"

Примечания

Ссылки

  • [www.rsssf.com/tablesz/zwit53.html Статистика на rsssf.com]

Отрывок, характеризующий Чемпионат Швейцарии по футболу 1952/1953

– А мы вас везде ищем, – сказал адъютант. – Графу вас непременно нужно видеть. Он просит вас сейчас же приехать к нему по очень важному делу.
Пьер, не заезжая домой, взял извозчика и поехал к главнокомандующему.
Граф Растопчин только в это утро приехал в город с своей загородной дачи в Сокольниках. Прихожая и приемная в доме графа были полны чиновников, явившихся по требованию его или за приказаниями. Васильчиков и Платов уже виделись с графом и объяснили ему, что защищать Москву невозможно и что она будет сдана. Известия эти хотя и скрывались от жителей, но чиновники, начальники различных управлений знали, что Москва будет в руках неприятеля, так же, как и знал это граф Растопчин; и все они, чтобы сложить с себя ответственность, пришли к главнокомандующему с вопросами, как им поступать с вверенными им частями.
В то время как Пьер входил в приемную, курьер, приезжавший из армии, выходил от графа.
Курьер безнадежно махнул рукой на вопросы, с которыми обратились к нему, и прошел через залу.
Дожидаясь в приемной, Пьер усталыми глазами оглядывал различных, старых и молодых, военных и статских, важных и неважных чиновников, бывших в комнате. Все казались недовольными и беспокойными. Пьер подошел к одной группе чиновников, в которой один был его знакомый. Поздоровавшись с Пьером, они продолжали свой разговор.
– Как выслать да опять вернуть, беды не будет; а в таком положении ни за что нельзя отвечать.
– Да ведь вот, он пишет, – говорил другой, указывая на печатную бумагу, которую он держал в руке.
– Это другое дело. Для народа это нужно, – сказал первый.
– Что это? – спросил Пьер.
– А вот новая афиша.
Пьер взял ее в руки и стал читать:
«Светлейший князь, чтобы скорей соединиться с войсками, которые идут к нему, перешел Можайск и стал на крепком месте, где неприятель не вдруг на него пойдет. К нему отправлено отсюда сорок восемь пушек с снарядами, и светлейший говорит, что Москву до последней капли крови защищать будет и готов хоть в улицах драться. Вы, братцы, не смотрите на то, что присутственные места закрыли: дела прибрать надобно, а мы своим судом с злодеем разберемся! Когда до чего дойдет, мне надобно молодцов и городских и деревенских. Я клич кликну дня за два, а теперь не надо, я и молчу. Хорошо с топором, недурно с рогатиной, а всего лучше вилы тройчатки: француз не тяжеле снопа ржаного. Завтра, после обеда, я поднимаю Иверскую в Екатерининскую гошпиталь, к раненым. Там воду освятим: они скорее выздоровеют; и я теперь здоров: у меня болел глаз, а теперь смотрю в оба».
– А мне говорили военные люди, – сказал Пьер, – что в городе никак нельзя сражаться и что позиция…
– Ну да, про то то мы и говорим, – сказал первый чиновник.
– А что это значит: у меня болел глаз, а теперь смотрю в оба? – сказал Пьер.
– У графа был ячмень, – сказал адъютант, улыбаясь, – и он очень беспокоился, когда я ему сказал, что приходил народ спрашивать, что с ним. А что, граф, – сказал вдруг адъютант, с улыбкой обращаясь к Пьеру, – мы слышали, что у вас семейные тревоги? Что будто графиня, ваша супруга…
– Я ничего не слыхал, – равнодушно сказал Пьер. – А что вы слышали?
– Нет, знаете, ведь часто выдумывают. Я говорю, что слышал.
– Что же вы слышали?
– Да говорят, – опять с той же улыбкой сказал адъютант, – что графиня, ваша жена, собирается за границу. Вероятно, вздор…
– Может быть, – сказал Пьер, рассеянно оглядываясь вокруг себя. – А это кто? – спросил он, указывая на невысокого старого человека в чистой синей чуйке, с белою как снег большою бородой, такими же бровями и румяным лицом.
– Это? Это купец один, то есть он трактирщик, Верещагин. Вы слышали, может быть, эту историю о прокламации?