Чемпионат Швейцарии по футболу 2011/2012
Швейцарская суперлига 2011/12 Swiss Super League | |
---|---|
Подробности чемпионата | |
Время проведения | 16 июля 2011 — 20 мая 2012 |
Число участников | 10 |
Города | 9 |
Стадионы | 9 |
Призовые места | |
Чемпион | Базель |
Второе место | Люцерн |
Третье место | Янг Бойз |
Статистика чемпионата | |
Сыграно матчей | 162 |
Забито голов | 425 (2.62 за игру) |
Бомбардир(ы) | Александр Фрай (24 мяча) |
← 2010/11 2012/13 → |
Чемпионат Швейцарии по футболу 2011/2012 — 115-й чемпионат Швейцарии по футболу. Чемпионат стартовал 16 июля 2011 года матчами «Сьон» — «Цюрих» (1:0) и «Янг Бойз» — «Базель» (1:1) и завершилтся 20 мая 2012 года.
В турнире приняли участие 10 команд из Швейцарии, 8 из которых участвовали в прошлом чемпионате. Место ФК «Санкт-Галлен» в швейцарской суперлиге сезона 2011/12 заняла «Лозанна». В переходном между лигами матче «Серветт» обыграл «Беллинцону» и получил право участвовать в Суперлиге.
Содержание
Регламент
В Суперлиге участвуют 10 команд из Швейцарии. Все клубы проводят между собой по 4 матча: по 2 дома и в гостях. Чемпионом становится клуб, набравший наибольшее количество очков по итогам 36 игр сезона. В случае равенства очков места в таблице распределяются по следующим критериям:
- разница голов;
- результаты личных встреч.
В Челлендж-лигу отправляется клуб, занявший 10 место. Клуб, занявший 9 место, играет переходные игры с обладателем второго места Челлендж-лиги за право играть в Суперлиге в сезоне 2012/13.
По итогам сезона определяется представительство Швейцарии в еврокубках на сезон 2012/13:
- 1-е место во второй квалицикационный раунд чемпионской квалификации Лиги чемпионов 2012/13;
- 2-е место в третий квалификационный раунд Лиги Европы 2012/13;
- 3-е место во второй квалификационный раунд Лиги Европы 2012/13.
Клубы-участники
Команда | Город | Стадион | Вместимость |
---|---|---|---|
Базель | Базель | Санкт-Якоб Парк | 38 512 |
Грассхопперс | Цюрих | Летцигрунд | 25 500 |
Лозанна | Лозанна | Стад Олимпик де ла Понте | 15 850 |
Люцерн | Люцерн | Свисспорарена | 17 000 |
Нёвшатель Ксамакс | Нёвшатель | Стад ла Маладьер | 12 500 |
Серветт | Женева | Стад де Женев | 30 084 |
Сьон | Сьон | Тюрбилон | 20 200 |
Тун | Тун | Арена Тун | 10 000 |
Цюрих | Цюрих | Летцигрунд | 25 500 |
Янг Бойз | Берн | Стад де Свисс | 31 783 |
Турнирная таблица
Место | Команда | И | В | Н | П | Голы | ± | О | Примечания |
---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|
1 | Базель | 34 | 22 | 8 | 4 | 78 − 33 | +45 | 74 | 2-й квалификационный раунд Лиги чемпионов 2012/13 |
2 | Люцерн | 34 | 14 | 12 | 8 | 46 − 32 | +14 | 54 | Раунд плей-офф Лиги Европы 2012/13 |
3 | Янг Бойз | 34 | 13 | 12 | 9 | 52 − 38 | +14 | 51 | 2-й квалификационный раунд Лиги Европы 2012/13 |
4 | Серветт | 34 | 14 | 6 | 14 | 45 − 53 | −8 | 48 | |
5 | Тун | 34 | 11 | 10 | 13 | 38 − 41 | −3 | 43 | |
6 | Цюрих | 34 | 11 | 8 | 15 | 43 − 44 | −1 | 41 | |
7 | Лозанна | 34 | 8 | 6 | 20 | 29 − 61 | −32 | 30 | |
8 | Грассхоппер | 34 | 7 | 5 | 22 | 32 − 66 | −34 | 26 | |
9 | Сьон | 34 | 15 | 8 | 11 | 40 − 35 | +5 | 17 | Стыковые матчи |
10 | Ксамакс | 18 | 7 | 5 | 6 | 22 − 22 | 0 | 26 | Понижение в Межрегиональную лигу |
И — игры, В — выигрыши, Н — ничьи, П — проигрыши, Голы — забитые и пропущенные голы, ± — разница голов, О — очки
Результаты матчей
Данные в этом разделе приведены по состоянию на 4 апреля 2012 года. Вы можете помочь, обновив информацию в статье.
|
Первая половина чемпионата
Команда | 1 | 2 | 3 | 4 | 5 | 6 | 7 | 8 | 9 | 10 |
---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|
1. Базель | 4:1 | 6:0 | 1:0 | 2:0 | 3:0 | 3:3 | 2:1 | 1:2 | 1:0 | |
2. Грассхопперс | 2:2 | 2:0 | 0:1 | 0:1 | 1:4 | 2:1 | 1:0 | 3:0 | 0:3 | |
3. Лозанна | 2:3 | 2:1 | 0:1 | 1:3 | 0:0 | 0:2 | 1:0 | 2:1 | 0:3 | |
4. Люцерн | 3:1 | 2:1 | 2:0 | 1:2 | 1:2 | 2:0 | 0:0 | 3:1 | 1:1 | |
5. Ксамакс | 1:1 | 2:0 | 2:2 | 0:3 | 0:0 | 0:3 | 4:0 | 3:1 | 0:0 | |
6. Серветт | 0:4 | 3:4 | 4:2 | 0:2 | 2:1 | 0:2 | 1:2 | 0:1 | 1:0 | |
7. Сьон | 0:1 | 2:0 | 1:0 | 1:1 | 2:0 | 0:4 | 2:0 | 1:0 | 1:2 | |
8. Тун | 1:1 | 3:0 | 5:2 | 3:1 | 0:0 | 3:0 | 0:3 | 0:2 | 1:1 | |
9. Цюрих | 0:1 | 6:0 | 4:1 | 1:1 | 0:2 | 2:3 | 1:1 | 0:0 | 1:2 | |
10. Янг Бойз | 1:1 | 0:1 | 4:1 | 1:0 | 4:1 | 1:1 | 1:1 | 0:2 | 2:3 |
Источник: [www.axposuperleague.ch/asl/axposuperleague/ergebnisse/index.aspx axposuperleague.ch]
Цвета: синий = победа хозяев поля, жёлтый = ничья, красный = победа гостей.
Вторая половина чемпионата
Команда | 1 | 2 | 3 | 4 | 5 | 6 | 7 | 8 | 9 | 10 |
---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|
1. Базель | 3:1 | 3:1 | 5:0 | 0:0 | 2:1 | 1:0 | ||||
2. Грассхопперс | 0:2 | 0:0 | 2:2 | 0:3 | 0:2 | 0:1 | 2:0 | |||
3. Лозанна | 0:2 | 0:0 | 3:1 | 1:0 | 1:0 | 0:1 | 0:0 | |||
4. Люцерн | 1:1 | 1:0 | 3:1 | 0:0 | 1:1 | 2:0 | ||||
5. Ксамакс | ||||||||||
6. Серветт | 3:1 | 0:0 | 2:1 | 2:2 | 0:2 | 1:1 | 2:1 | |||
7. Сьон | 0:3 | 3:2 | 1:0 | 0:1 | 1:0 | 2:1 | 0:1 | |||
8. Тун | 2:3 | 0:0 | 2:0 | 1:1 | 1:0 | 1:1 | ||||
9. Цюрих | 1:5 | 2:0 | 2:0 | 0:0 | 0:1 | 1:1 | 2:2 | |||
10. Янг Бойз | 2:2 | 2:2 | 1:3 | 2:2 | 3:1 | 4:0 | 1:0 |
Источник: [www.axposuperleague.ch/asl/axposuperleague/ergebnisse/index.aspx axposuperleague.ch]
Цвета: синий = победа хозяев поля, жёлтый = ничья, красный = победа гостей.
Бомбардиры
Место | Игрок | Клуб | Голы |
---|---|---|---|
1 |
Напишите отзыв о статье "Чемпионат Швейцарии по футболу 2011/2012"
Ссылки
- [www.axposuperleague.ch Официальный сайт Швейцарской Суперлиги]
- [www.football.ch/ Web-сайт Суперлиги]
|
Отрывок, характеризующий Чемпионат Швейцарии по футболу 2011/2012
– Ежели бы были причины… – начала она. Но Наташа угадывая ее сомнение, испуганно перебила ее.– Соня, нельзя сомневаться в нем, нельзя, нельзя, ты понимаешь ли? – прокричала она.
– Любит ли он тебя?
– Любит ли? – повторила Наташа с улыбкой сожаления о непонятливости своей подруги. – Ведь ты прочла письмо, ты видела его?
– Но если он неблагородный человек?
– Он!… неблагородный человек? Коли бы ты знала! – говорила Наташа.
– Если он благородный человек, то он или должен объявить свое намерение, или перестать видеться с тобой; и ежели ты не хочешь этого сделать, то я сделаю это, я напишу ему, я скажу папа, – решительно сказала Соня.
– Да я жить не могу без него! – закричала Наташа.
– Наташа, я не понимаю тебя. И что ты говоришь! Вспомни об отце, о Nicolas.
– Мне никого не нужно, я никого не люблю, кроме его. Как ты смеешь говорить, что он неблагороден? Ты разве не знаешь, что я его люблю? – кричала Наташа. – Соня, уйди, я не хочу с тобой ссориться, уйди, ради Бога уйди: ты видишь, как я мучаюсь, – злобно кричала Наташа сдержанно раздраженным и отчаянным голосом. Соня разрыдалась и выбежала из комнаты.
Наташа подошла к столу и, не думав ни минуты, написала тот ответ княжне Марье, который она не могла написать целое утро. В письме этом она коротко писала княжне Марье, что все недоразуменья их кончены, что, пользуясь великодушием князя Андрея, который уезжая дал ей свободу, она просит ее забыть всё и простить ее ежели она перед нею виновата, но что она не может быть его женой. Всё это ей казалось так легко, просто и ясно в эту минуту.
В пятницу Ростовы должны были ехать в деревню, а граф в среду поехал с покупщиком в свою подмосковную.
В день отъезда графа, Соня с Наташей были званы на большой обед к Карагиным, и Марья Дмитриевна повезла их. На обеде этом Наташа опять встретилась с Анатолем, и Соня заметила, что Наташа говорила с ним что то, желая не быть услышанной, и всё время обеда была еще более взволнована, чем прежде. Когда они вернулись домой, Наташа начала первая с Соней то объяснение, которого ждала ее подруга.
– Вот ты, Соня, говорила разные глупости про него, – начала Наташа кротким голосом, тем голосом, которым говорят дети, когда хотят, чтобы их похвалили. – Мы объяснились с ним нынче.
– Ну, что же, что? Ну что ж он сказал? Наташа, как я рада, что ты не сердишься на меня. Говори мне всё, всю правду. Что же он сказал?
Наташа задумалась.
– Ах Соня, если бы ты знала его так, как я! Он сказал… Он спрашивал меня о том, как я обещала Болконскому. Он обрадовался, что от меня зависит отказать ему.
Соня грустно вздохнула.
– Но ведь ты не отказала Болконскому, – сказала она.
– А может быть я и отказала! Может быть с Болконским всё кончено. Почему ты думаешь про меня так дурно?
– Я ничего не думаю, я только не понимаю этого…
– Подожди, Соня, ты всё поймешь. Увидишь, какой он человек. Ты не думай дурное ни про меня, ни про него.
– Я ни про кого не думаю дурное: я всех люблю и всех жалею. Но что же мне делать?
Соня не сдавалась на нежный тон, с которым к ней обращалась Наташа. Чем размягченнее и искательнее было выражение лица Наташи, тем серьезнее и строже было лицо Сони.
– Наташа, – сказала она, – ты просила меня не говорить с тобой, я и не говорила, теперь ты сама начала. Наташа, я не верю ему. Зачем эта тайна?
– Опять, опять! – перебила Наташа.
– Наташа, я боюсь за тебя.
– Чего бояться?
– Я боюсь, что ты погубишь себя, – решительно сказала Соня, сама испугавшись того что она сказала.
Лицо Наташи опять выразило злобу.
– И погублю, погублю, как можно скорее погублю себя. Не ваше дело. Не вам, а мне дурно будет. Оставь, оставь меня. Я ненавижу тебя.
– Наташа! – испуганно взывала Соня.
– Ненавижу, ненавижу! И ты мой враг навсегда!
Наташа выбежала из комнаты.
Наташа не говорила больше с Соней и избегала ее. С тем же выражением взволнованного удивления и преступности она ходила по комнатам, принимаясь то за то, то за другое занятие и тотчас же бросая их.
Как это ни тяжело было для Сони, но она, не спуская глаз, следила за своей подругой.
Накануне того дня, в который должен был вернуться граф, Соня заметила, что Наташа сидела всё утро у окна гостиной, как будто ожидая чего то и что она сделала какой то знак проехавшему военному, которого Соня приняла за Анатоля.
Соня стала еще внимательнее наблюдать свою подругу и заметила, что Наташа была всё время обеда и вечер в странном и неестественном состоянии (отвечала невпопад на делаемые ей вопросы, начинала и не доканчивала фразы, всему смеялась).
После чая Соня увидала робеющую горничную девушку, выжидавшую ее у двери Наташи. Она пропустила ее и, подслушав у двери, узнала, что опять было передано письмо. И вдруг Соне стало ясно, что у Наташи был какой нибудь страшный план на нынешний вечер. Соня постучалась к ней. Наташа не пустила ее.
«Она убежит с ним! думала Соня. Она на всё способна. Нынче в лице ее было что то особенно жалкое и решительное. Она заплакала, прощаясь с дяденькой, вспоминала Соня. Да это верно, она бежит с ним, – но что мне делать?» думала Соня, припоминая теперь те признаки, которые ясно доказывали, почему у Наташи было какое то страшное намерение. «Графа нет. Что мне делать, написать к Курагину, требуя от него объяснения? Но кто велит ему ответить? Писать Пьеру, как просил князь Андрей в случае несчастия?… Но может быть, в самом деле она уже отказала Болконскому (она вчера отослала письмо княжне Марье). Дяденьки нет!» Сказать Марье Дмитриевне, которая так верила в Наташу, Соне казалось ужасно. «Но так или иначе, думала Соня, стоя в темном коридоре: теперь или никогда пришло время доказать, что я помню благодеяния их семейства и люблю Nicolas. Нет, я хоть три ночи не буду спать, а не выйду из этого коридора и силой не пущу ее, и не дам позору обрушиться на их семейство», думала она.
Анатоль последнее время переселился к Долохову. План похищения Ростовой уже несколько дней был обдуман и приготовлен Долоховым, и в тот день, когда Соня, подслушав у двери Наташу, решилась оберегать ее, план этот должен был быть приведен в исполнение. Наташа в десять часов вечера обещала выйти к Курагину на заднее крыльцо. Курагин должен был посадить ее в приготовленную тройку и везти за 60 верст от Москвы в село Каменку, где был приготовлен расстриженный поп, который должен был обвенчать их. В Каменке и была готова подстава, которая должна была вывезти их на Варшавскую дорогу и там на почтовых они должны были скакать за границу.
У Анатоля были и паспорт, и подорожная, и десять тысяч денег, взятые у сестры, и десять тысяч, занятые через посредство Долохова.
Два свидетеля – Хвостиков, бывший приказный, которого употреблял для игры Долохов и Макарин, отставной гусар, добродушный и слабый человек, питавший беспредельную любовь к Курагину – сидели в первой комнате за чаем.
В большом кабинете Долохова, убранном от стен до потолка персидскими коврами, медвежьими шкурами и оружием, сидел Долохов в дорожном бешмете и сапогах перед раскрытым бюро, на котором лежали счеты и пачки денег. Анатоль в расстегнутом мундире ходил из той комнаты, где сидели свидетели, через кабинет в заднюю комнату, где его лакей француз с другими укладывал последние вещи. Долохов считал деньги и записывал.
– Ну, – сказал он, – Хвостикову надо дать две тысячи.
– Ну и дай, – сказал Анатоль.
– Макарка (они так звали Макарина), этот бескорыстно за тебя в огонь и в воду. Ну вот и кончены счеты, – сказал Долохов, показывая ему записку. – Так?
– Да, разумеется, так, – сказал Анатоль, видимо не слушавший Долохова и с улыбкой, не сходившей у него с лица, смотревший вперед себя.
Долохов захлопнул бюро и обратился к Анатолю с насмешливой улыбкой.
– А знаешь что – брось всё это: еще время есть! – сказал он.
– Дурак! – сказал Анатоль. – Перестань говорить глупости. Ежели бы ты знал… Это чорт знает, что такое!
– Право брось, – сказал Долохов. – Я тебе дело говорю. Разве это шутка, что ты затеял?
– Ну, опять, опять дразнить? Пошел к чорту! А?… – сморщившись сказал Анатоль. – Право не до твоих дурацких шуток. – И он ушел из комнаты.
Долохов презрительно и снисходительно улыбался, когда Анатоль вышел.
– Ты постой, – сказал он вслед Анатолю, – я не шучу, я дело говорю, поди, поди сюда.
Анатоль опять вошел в комнату и, стараясь сосредоточить внимание, смотрел на Долохова, очевидно невольно покоряясь ему.
– Ты меня слушай, я тебе последний раз говорю. Что мне с тобой шутить? Разве я тебе перечил? Кто тебе всё устроил, кто попа нашел, кто паспорт взял, кто денег достал? Всё я.
– Ну и спасибо тебе. Ты думаешь я тебе не благодарен? – Анатоль вздохнул и обнял Долохова.
– Я тебе помогал, но всё же я тебе должен правду сказать: дело опасное и, если разобрать, глупое. Ну, ты ее увезешь, хорошо. Разве это так оставят? Узнается дело, что ты женат. Ведь тебя под уголовный суд подведут…
– Ах! глупости, глупости! – опять сморщившись заговорил Анатоль. – Ведь я тебе толковал. А? – И Анатоль с тем особенным пристрастием (которое бывает у людей тупых) к умозаключению, до которого они дойдут своим умом, повторил то рассуждение, которое он раз сто повторял Долохову. – Ведь я тебе толковал, я решил: ежели этот брак будет недействителен, – cказал он, загибая палец, – значит я не отвечаю; ну а ежели действителен, всё равно: за границей никто этого не будет знать, ну ведь так? И не говори, не говори, не говори!
– Право, брось! Ты только себя свяжешь…
– Убирайся к чорту, – сказал Анатоль и, взявшись за волосы, вышел в другую комнату и тотчас же вернулся и с ногами сел на кресло близко перед Долоховым. – Это чорт знает что такое! А? Ты посмотри, как бьется! – Он взял руку Долохова и приложил к своему сердцу. – Ah! quel pied, mon cher, quel regard! Une deesse!! [О! Какая ножка, мой друг, какой взгляд! Богиня!!] A?
Долохов, холодно улыбаясь и блестя своими красивыми, наглыми глазами, смотрел на него, видимо желая еще повеселиться над ним.
– Ну деньги выйдут, тогда что?
– Тогда что? А? – повторил Анатоль с искренним недоумением перед мыслью о будущем. – Тогда что? Там я не знаю что… Ну что глупости говорить! – Он посмотрел на часы. – Пора!
Анатоль пошел в заднюю комнату.
– Ну скоро ли вы? Копаетесь тут! – крикнул он на слуг.
Долохов убрал деньги и крикнув человека, чтобы велеть подать поесть и выпить на дорогу, вошел в ту комнату, где сидели Хвостиков и Макарин.
Анатоль в кабинете лежал, облокотившись на руку, на диване, задумчиво улыбался и что то нежно про себя шептал своим красивым ртом.
– Иди, съешь что нибудь. Ну выпей! – кричал ему из другой комнаты Долохов.
– Не хочу! – ответил Анатоль, всё продолжая улыбаться.
– Иди, Балага приехал.
Анатоль встал и вошел в столовую. Балага был известный троечный ямщик, уже лет шесть знавший Долохова и Анатоля, и служивший им своими тройками. Не раз он, когда полк Анатоля стоял в Твери, с вечера увозил его из Твери, к рассвету доставлял в Москву и увозил на другой день ночью. Не раз он увозил Долохова от погони, не раз он по городу катал их с цыганами и дамочками, как называл Балага. Не раз он с их работой давил по Москве народ и извозчиков, и всегда его выручали его господа, как он называл их. Не одну лошадь он загнал под ними. Не раз он был бит ими, не раз напаивали они его шампанским и мадерой, которую он любил, и не одну штуку он знал за каждым из них, которая обыкновенному человеку давно бы заслужила Сибирь. В кутежах своих они часто зазывали Балагу, заставляли его пить и плясать у цыган, и не одна тысяча их денег перешла через его руки. Служа им, он двадцать раз в году рисковал и своей жизнью и своей шкурой, и на их работе переморил больше лошадей, чем они ему переплатили денег. Но он любил их, любил эту безумную езду, по восемнадцати верст в час, любил перекувырнуть извозчика и раздавить пешехода по Москве, и во весь скок пролететь по московским улицам. Он любил слышать за собой этот дикий крик пьяных голосов: «пошел! пошел!» тогда как уж и так нельзя было ехать шибче; любил вытянуть больно по шее мужика, который и так ни жив, ни мертв сторонился от него. «Настоящие господа!» думал он.