Dead Wrong
«Dead Wrong» | |||||||||||
Сингл The Notorious B.I.G. при участии Эминема с альбома Born Again | |||||||||||
---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|
Выпущен |
26 октября 1999 | ||||||||||
Формат | |||||||||||
Жанр | |||||||||||
Длительность |
4:58 | ||||||||||
Продюсеры |
Чукки Томпсон, Марио Уинанс, Шон Коумз | ||||||||||
Авторы песни | |||||||||||
Лейбл |
Bad Boy Records | ||||||||||
| |||||||||||
| |||||||||||
Хронология синглов The Notorious B.I.G. | |||||||||||
| |||||||||||
|
«Dead Wrong» — песня американского рэпера The Notorious B.I.G. из его третьего альбома Born Again. Композиция была записана совместно с Эминемом и была выпущена посмертно как сингл в 1999 году. Семплом выступила песня Эл Грина «I’m Glad You’re Mine». Песня дебютировала на 39-м месте в чарте Hot R&B/Hip-Hop Songs[1]. Ремикс оригинала продюсировал Easy Mo Bee. Оригинальная версия была выпущена на альбоме Mister Cee’s Best of Biggie 10th Anniversary Mixtape, и альтернативный второй куплет читался без Эминема.
Существует официальный ремикс совместно с Баста Раймс.
Музыкальное видео
Видео было изложено в аналогичном варианте как и хит Тупака «Changes». Показаны все фотосессии, концерты и интервью The Notorious B.I.G.
Напишите отзыв о статье "Dead Wrong"
Примечания
- ↑ [www.billboard.com/#/song/the-notorious-b-i-g/dead-wrong/2088074 Место в чарте Billboard]
Ссылки
- [www.discogs.com/Notorious-BIG-The-Dead-Wrong/master/58000 Сингл «Dead Wrong»] на сайте Discogs
Это заготовка статьи о музыкальном сингле. Вы можете помочь проекту, дополнив её. |
|
|
Отрывок, характеризующий Dead Wrong
В соседней комнате зашумело женское платье. Как будто очнувшись, князь Андрей встряхнулся, и лицо его приняло то же выражение, какое оно имело в гостиной Анны Павловны. Пьер спустил ноги с дивана. Вошла княгиня. Она была уже в другом, домашнем, но столь же элегантном и свежем платье. Князь Андрей встал, учтиво подвигая ей кресло.
– Отчего, я часто думаю, – заговорила она, как всегда, по французски, поспешно и хлопотливо усаживаясь в кресло, – отчего Анет не вышла замуж? Как вы все глупы, messurs, что на ней не женились. Вы меня извините, но вы ничего не понимаете в женщинах толку. Какой вы спорщик, мсье Пьер.
– Я и с мужем вашим всё спорю; не понимаю, зачем он хочет итти на войну, – сказал Пьер, без всякого стеснения (столь обыкновенного в отношениях молодого мужчины к молодой женщине) обращаясь к княгине.
Княгиня встрепенулась. Видимо, слова Пьера затронули ее за живое.
– Ах, вот я то же говорю! – сказала она. – Я не понимаю, решительно не понимаю, отчего мужчины не могут жить без войны? Отчего мы, женщины, ничего не хотим, ничего нам не нужно? Ну, вот вы будьте судьею. Я ему всё говорю: здесь он адъютант у дяди, самое блестящее положение. Все его так знают, так ценят. На днях у Апраксиных я слышала, как одна дама спрашивает: «c'est ca le fameux prince Andre?» Ma parole d'honneur! [Это знаменитый князь Андрей? Честное слово!] – Она засмеялась. – Он так везде принят. Он очень легко может быть и флигель адъютантом. Вы знаете, государь очень милостиво говорил с ним. Мы с Анет говорили, это очень легко было бы устроить. Как вы думаете?
Пьер посмотрел на князя Андрея и, заметив, что разговор этот не нравился его другу, ничего не отвечал.
– Когда вы едете? – спросил он.
– Ah! ne me parlez pas de ce depart, ne m'en parlez pas. Je ne veux pas en entendre parler, [Ах, не говорите мне про этот отъезд! Я не хочу про него слышать,] – заговорила княгиня таким капризно игривым тоном, каким она говорила с Ипполитом в гостиной, и который так, очевидно, не шел к семейному кружку, где Пьер был как бы членом. – Сегодня, когда я подумала, что надо прервать все эти дорогие отношения… И потом, ты знаешь, Andre? – Она значительно мигнула мужу. – J'ai peur, j'ai peur! [Мне страшно, мне страшно!] – прошептала она, содрогаясь спиною.