Design of a Decade 1986/1996
Design of a Decade: 1986–1996 | ||||
Greatest hits Джанет Джексон | ||||
---|---|---|---|---|
Дата выпуска |
10 октября 1995 | |||
Записан |
1985–1995 | |||
Жанры | ||||
Длительность |
75:28 (standard) | |||
Продюсеры |
Джимми Джем и Терри Льюис, Джанет Джексон, Jellybean Johnson | |||
Лейбл |
A&M | |||
| ||||
Хронология Джанет Джексон | ||||
| ||||
Синглы из Number Ones | ||||
|
Рецензии | |
---|---|
Оценки критиков | |
Источник | Оценка |
Allmusic | [1] |
Entertainment Weekly | B+[2] |
Spin | [3] |
Vibe | (favorable)[4] |
The Village Voice | A−[5] |
Design of a Decade: 1986—1996 — сборник хитов американской певицы и музыканта Джанет Джексон, вышедший в 1995 году на лейбле A&M. Продюсировали альбом Джимми Джем и Терри Льюис, Джанет Джексон, Jellybean Johnson. Он включает 14 хитов Джанет Джексон, вошедших в top-40 в США из её трёх предыдущих альбомов; Control (1986), Janet Jackson's Rhythm Nation 1814 (1989), janet. (1993), и два новых трека; «Runaway» (достиг № 3 в Billboard Hot 100) и «Twenty Foreplay». Международное издание также включало несколько новых ремиксов сингловых версий. Альбом был сертифицирован в 2-кратном платиновом статусе RIAA в США[6] с тиражом более 4,3 млн копий за 4 месяца релиза[7] и более 10 млн копий во всём мире[8].
Содержание
Об альбоме
Design of a Decade: 1986—1996 дебютировал на позиции № 4 в американском хит-параде Billboard 200, с тиражом 129,000 копий в первую неделю релиза[9][10] и достиг третьего места в чарте[11].
В Великобритании альбом достиг позиции № 2 и был сертифицирован в 2-кратном платиновом статусе British Phonographic Industry[12]. В Европе альбом достиг № 5 и получил платиновую сертификацию International Federation of the Phonographic Industry[13].
В Австралии альбом достиг позиции № 2 и был сертифицирован в 4-кратном платиновом статусе Australian Recording Industry Association, став лучшим в карьере по тиражу диском певицы в этой стране[14]. Альбом был также назван Австралийской ассоциацией ARIA одним из лучших дисков года и вошёл в итоговый годовой хит-парад (под № 6)[15]. Суммарный тираж в мире составил более 10 млн копий[8].
Список композиций
Standard/Vinyl/CD/Cassette/MP3 download | |||||||||
---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|
№ | Название | Автор | Продюсеры | Длительность | |||||
1. | «Runaway» (новая песня) | Janet Jackson, James Harris III, Terry Lewis | James Harris III, Terry Lewis, Janet Jackson | 3:35 | |||||
2. | «What Have You Done for Me Lately» (с альбома Control) | Harris, Lewis, Jackson | Harris, Lewis, Jackson* | 4:44 | |||||
3. | «Nasty» (с альбома Control) | Harris, Lewis, Jackson | Harris, Lewis, Jackson* | 4:04 | |||||
4. | «When I Think of You» (с альбома Control) | Harris, Lewis, Jackson | Harris, Lewis, Jackson* | 3:56 | |||||
5. | «Escapade» (с альбома Janet Jackson's Rhythm Nation 1814) | Jackson, Harris, Lewis | Harris, Lewis, Jackson* | 4:45 | |||||
6. | «Miss You Much» (с альбома Janet Jackson's Rhythm Nation 1814) | Harris, Lewis | Harris, Lewis, Jackson* | 4:13 | |||||
7. | «Love Will Never Do (Without You)» (Single Version) (с альбома Janet Jackson's Rhythm Nation 1814) | Harris, Lewis | Harris, Lewis, Jackson* | 4:35 | |||||
8. | «Alright» (Goh Hotoda Remix) (с альбома Janet Jackson's Rhythm Nation 1814) | Jackson, Harris, Lewis | Harris, Lewis, Jackson* | 4:39 | |||||
9. | «Control» (U.S. Edit) (с альбома Control) | Harris, Lewis, Jackson | Harris, Lewis, Jackson* | 5:16 | |||||
10. | «The Pleasure Principle» (7" Vocal) (с альбома Control) | Monte Moir | Moir, Jackson*, Steve Wiese* | 4:14 | |||||
11. | «Black Cat» (Video Mix/Long Solo) (с альбома Janet Jackson's Rhythm Nation 1814) | Jackson | Jackson, Johnson | 4:48 | |||||
12. | «Rhythm Nation» (U.S. Edit) (с альбома Janet Jackson's Rhythm Nation 1814) | Jackson, Harris, Lewis | Harris, Lewis, Jackson* | 5:59 | |||||
13. | «That's the Way Love Goes» (from janet.) | Jackson, Harris, Lewis | Harris, Lewis, Jackson | 4:27 | |||||
14. | «Come Back to Me» (I'm Beggin' You Mix) (с альбома Janet Jackson's Rhythm Nation 1814.) | Jackson, Harris, Lewis | Harris, Lewis, Jackson* | 5:38 | |||||
15. | «Let's Wait Awhile» (с альбомаControl) | Harris, Lewis, Jackson, Melanie Andrews | Harris, Lewis, Jackson | 4:37 | |||||
16. | «Twenty Foreplay» (Новая песня) | Jackson, Harris, Lewis | Harris, Lewis, Jackson | 6:07 |
International edition[16] | |||||||||
---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|
№ | Название | Автор | Продюсеры | Длительность | |||||
1. | «Runaway» | Jackson, Harris, Lewis | Harris, Lewis, Jackson | 3:34 | |||||
2. | «What Have You Done for Me Lately» (7" Version '95) | Harris, Lewis, Jackson | Harris, Lewis, Jackson* | 3:44 | |||||
3. | «Nasty» (7" Version '95) | Harris, Lewis, Jackson | Harris, Lewis, Jackson* | 3:45 | |||||
4. | «When I Think of You» | Harris, Lewis, Jackson | Harris, Lewis, Jackson* | 3:56 | |||||
5. | «Escapade» | Jackson, Harris, Lewis | Harris, Lewis, Jackson* | 4:46 | |||||
6. | «Miss You Much» (7" Edit '95) | Harris, Lewis | Harris, Lewis, Jackson* | 3:52 | |||||
7. | «Whoops Now» (LP Edit '95) | Jackson | Harris, Lewis, Jackson | 4:08 | |||||
8. | «Love Will Never Do (Without You)» (7" Version '95) | Harris, Lewis | Harris, Lewis, Jackson* | 4:35 | |||||
9. | «Alright» (Video Version W/O Rap) | Jackson, Harris, Lewis | Harris, Lewis, Jackson* | 4:39 | |||||
10. | «The Best Things in Life Are Free» (Вместе с Luther Vandross [CJ's 7" Mix]) | Harris, Lewis, Michael Bivins, Ronnie DeVoe | Harris, Lewis | 4:07 | |||||
11. | «Control» (7" Version '95) | Harris, Lewis, Jackson | Harris, Lewis, Jackson* | 3:29 | |||||
12. | «The Pleasure Principle» (LP Edit '95) | Monte Moir | Moir, Jackson*, Steve Wiese*R | 4:14 | |||||
13. | «Black Cat» (Video Mix/Long Solo) | Jackson | Jackson, Johnson | 4:49 | |||||
14. | «Rhythm Nation» (7" Edit '95) | Jackson, Harris, Lewis | Harris, Lewis, Jackson* | 4:28 | |||||
15. | «That's the Way Love Goes» | Jackson, Harris, Lewis | Harris, Lewis, Jackson | 4:27 | |||||
16. | «Come Back to Me» (I'm Beggin' You Mix) | Jackson, Harris, Lewis | Harris, Lewis, Jackson* | 5:38 | |||||
17. | «Let's Wait Awhile» | Jackson, Harris, Lewis, Melanie Andrews | Harris, Lewis, Jackson | 4:39 | |||||
18. | «Twenty Foreplay» (Edit) | Jackson, Harris, Lewis | Harris, Lewis, Jackson | 5:20 |
Limited edition bonus disc[17] | |||||||||
---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|
№ | Название | Автор | Producer(s) | Длительность | |||||
1. | «Young Love» (12" Dance Mix) | René Moore, Angela Winbush | Bobby Watson, Moore, Winbush | 5:09 | |||||
2. | «Diamonds» (Cool Summer Mix Edit) | Harris, Lewis | 4:02 | ||||||
3. | «The Knowledge» (Q Sound Mix) | Harris, Lewis | Harris, Lewis | 4:01 | |||||
4. | «Say You Do» (LP version) | Moore, Winbush | Watson, Moore, Winbush | 6:49 | |||||
5. | «Don't Stand Another Chance» (LP version) | Marlon Jackson, John Barnes | M. Jackson | 4:17 | |||||
6. | «French Blue» | Jackson | Jesse Johnson | 6:23 | |||||
7. | «When I Think of You» (Jazzy Mix) | Jackson | Jackson, Harris, Lewis | 10:19 |
Примечание: (*) сопродюсер.
Чарты
Чарт (1995/1996) | Высшая позиция |
---|---|
Australian ARIA Albums Chart[18] | 2 |
Austrian Albums Chart[19] | 15 |
Belgian Ultratop 50 Albums (Flanders)[20] | 7 |
Belgian Ultratop 50 Albums (Wallonia)[21] | 6 |
Canadian Albums Chart[22] | 5 |
Dutch Albums Chart[23] | 8 |
French Albums Chart[24] | 2 |
Finnish Albums Chart[25] | 8 |
German Albums Chart[26] | 10 |
Japanese Oricon Albums Chart[27] | 4 |
New Zealand Albums Chart[28] | 1 |
Norwegian Albums Chart[29] | 18 |
Swedish Albums Chart[30] | 14 |
UK Albums Chart[31] | 2 |
U.S. Billboard 200[32] | 3 |
U.S. Billboard Top R&B/Hip-Hop Albums[32] | 4 |
U.S. Billboard Catalog Albums[32] | 3 |
Чарт (2015) | Высшая позиция |
U.S. Billboard 200[32] | 173 |
Итоговые годовые чарты
Чарт (1995/1996) | Высшая позиция |
---|---|
Australian ARIA Albums Chart[15] | 6 |
Canadian Albums Chart[33] | 59 |
Belgian Ultratop 50 Albums (Flanders)[20] | 71 |
Dutch Albums Chart[34] | 77 |
Сертификации
Регион | Сертификация | Продажи |
---|---|---|
Канада (Music Canada)[35] | Platinum | 100,000^ |
Германия (BVMI)[36] | Gold | 250,000^ |
Нидерланды (NVPI)[37] | Gold | 25,000^ |
Новая Зеландия (RIANZ)[38] | Platinum | 15 000^ |
Швейцария (IFPI Switzerland)[39] | Gold | 25,000x |
Великобритания (BPI)[40] | 2× Platinum | 600 000^ |
США (RIAA)[41] | 2× Platinum | 2 000 000^ |
Итого | ||
Европа (IFPI)[42] | Platinum | 1 000 000* |
*данные о продажах основаны только на сертификации |
Напишите отзыв о статье "Design of a Decade 1986/1996"
Примечания
- ↑ Erlewine, Stephen Thomas [www.allmusic.com/album/design-of-a-decade-1986-1996-mw0000179388 allmusic ((( Design of a Decade: 1986-1996 > Overview )))]. Allmusic. Проверено 7 июля 2010.
- ↑ Browne, David [www.ew.com/ew/article/0,,298997,00.html JANET JACKSON: DESIGN OF A DECADE; MICHAEL BOLTON: GREATEST HITS 1985-1995; C+C MUSIC FACTORY: ULTIMATE]. Entertainment Weekly (5 октября 1995). Проверено 7 июля 2010.
- ↑ Norris Chris. [books.google.com/?id=UPmf0Kr8tR0C&pg=PA85&dq=Janet+Jackson+Design+of+a+Decade&q=Janet%20Jackson%20Design%20of%20a%20Decade Janet Jackson - Design of a Decade: 1986/1996 - A&M]. — Spin.
- ↑ Gardner Elysa. [books.google.com/?id=_CsEAAAAMBAJ&pg=PA110&dq=Janet+Jackson+Design+of+a+Decade&q=Janet%20Jackson%20Design%20of%20a%20Decade 1986/1996: Design of a Decade]. — Vibe.
- ↑ Christgau, Robert [www.robertchristgau.com/get_artist.php?name=janet+jackson Robert Christgau: CG: Janet Jackson]. Robert Christgau. Проверено 7 июля 2010.
- ↑ [www.riaa.com/goldandplatinumdata.php?resultpage=1&table=SEARCH_RESULTS&action=&title=&artist=janet%20jackson&format=ALBUM&debutLP=&category=&sex=&releaseDate=&requestNo=&type=&level=&label=&company=&certificationDate=&awardDescription=&catalogNo=&aSex=&rec_id=&charField=&gold=&platinum=&multiPlat=&level2=&certDate=&album=&id=&after=&before=&startMonth=1&endMonth=1&startYear=1958&endYear=2009&sort=Artist&perPage=50 RIAA – Gold & Platinum Search]. RIAA. Проверено 1 июля 2010.
- ↑ books.google.com/books?id=LA8EAAAAMBAJ&pg=PA53&dq=%22Janet+jackson%22+%22JUno%22&hl=en&sa=X&ei=AxBhVPPiKOvdsATgj4CIDQ&ved=0CCkQ6AEwAzge#v=onepage&q=%22Janet%20jackson%22%20%22JUno%22&f=false
- ↑ 1 2 Lathwell, David [www.queersighted.com/2009/11/23/janet-jackson-at-her-best/ Janet Jackson at her best - Queer Sighted]. queersighted.com. Проверено 7 июля 2010.
- ↑ [www.billboard.com/charts/1995-10-28/billboard-200 Music Albums, Top 200 Albums & Music Album Charts]. Billboard. Проверено 7 июля 2010.
- ↑ Strauss, Neil. [www.nytimes.com/1995/11/30/arts/the-pop-life-073440.html The Pop Life], The New York Times (30 ноября 1995).
- ↑ [www.billboard.com/charts/1995-11-04/billboard-200 Music Albums, Top 200 Albums & Music Album Charts]. Billboard. Проверено 7 июля 2010.
- ↑ www.bpi.co.uk/certifiedawards/search.aspx
- ↑ www.ifpi.org/content/section_news/plat1996.html
- ↑ [www.australian-charts.com/forum.asp?todo=viewthread&id=23462 australian-charts.com - Forum - ALBUMS PRE 1989 (ARIA Charts: Special Occasion Charts)]
- ↑ 1 2 [www.aria.com.au/pages/aria-charts-end-of-year-charts-top-50albums-1995.htm australian-charts.com - Janet Jackson - Design Of A Decade: 1986 - 1996]. Ultratop 50. australian-charts.com. Проверено 1 июля 2010.
- ↑ [www.amazon.com/dp/B00000714V Amazon.com: Design of a Decade: Janet Jackson: Music]. Amazon.com. Проверено 27 июня 2010.
- ↑ [eil.com/shop/moreinfo.asp?catalogid=397619 Janet Jackson Design Of A Decade UK DOUBLE CD (397619)]. eli.com. Проверено 27 июня 2010.
- ↑ [australian-charts.com/showitem.asp?interpret=Janet+Jackson&titel=Design+Of+A+Decade%3A+1986+%2D+1996&cat=a australian-charts.com - Janet Jackson - Design Of A Decade: 1986 - 1996]. Ultratop 50. australian-charts.com. Проверено 1 июля 2010.
- ↑ [austriancharts.at/showitem.asp?interpret=Janet+Jackson&titel=Design+Of+A+Decade%3A+1986+%2D+1996&cat=a Janet Jackson - Design Of A Decade: 1986 - 1996 - austriancharts.at]. Ultratop 50. austriancharts.at. Проверено 1 июля 2010.
- ↑ 1 2 [www.ultratop.be/nl/showitem.asp?interpret=Janet+Jackson&titel=Design+Of+A+Decade%3A+1986+%2D+1996&cat=a ultratop.be - Janet Jackson - Design Of A Decade: 1986 - 1996]. Ultratop 50. ultratop.be. Проверено 1 июля 2010.
- ↑ [www.ultratop.be/fr/showitem.asp?interpret=Janet+Jackson&titel=Design+Of+A+Decade%3A+1986+%2D+1996&cat=a ultratop.be - Janet Jackson - Design Of A Decade: 1986 - 1996]. Ultratop 50. ultratop.be. Проверено 1 июля 2010.
- ↑ [www.collectionscanada.gc.ca/rpm/028020-119.01-e.php?&file_num=nlc008388.2800&type=1&interval=20 RPM Top 100 Albums - November 06 1995]. collectionscanada.gc.ca. Проверено 3 октября 2010.
- ↑ [dutchcharts.nl/showitem.asp?interpret=Janet+Jackson&titel=Design+Of+A+Decade%3A+1986+%2D+1996&cat=a dutchcharts.nl - Janet Jackson - Design Of A Decade: 1986 - 1996]. Ultratop 50. dutchcharts.nl. Проверено 1 июля 2010.
- ↑ [www.infodisc.fr/Albums_Detail.php Frenchcharts.nl - Janet Jackson - Design Of A Decade: 1986 - 1996]. Ultratop 50. dutchcharts.nl. Проверено 1 июля 2010.
- ↑ [finnishcharts.com/showitem.asp?interpret=Janet+Jackson&titel=Design+Of+A+Decade%3A+1986+%2D+1996&cat=a finnishcharts.com - Janet Jackson - Design Of A Decade: 1986 - 1996]. Ultratop 50. finnishcharts.com. Проверено 1 июля 2010.
- ↑ [musicline.de/de/chartverfolgung_summary/artist/Jackson%2CJanet/?type=longplay Musicline.de - Chartverfolgung - Jackson, Janet] (нем.). Musicline.de. Проверено 21 февраля 2009.
- ↑ [www.mjjcharts.com/Japanjanet.htm Janet Jackson in Japan]. mjjcharts.com. Проверено 21 февраля 2009.
- ↑ [charts.org.nz/showitem.asp?interpret=Janet+Jackson&titel=Design+Of+A+Decade%3A+1986+%2D+1996&cat=a charts.org.nz - Janet Jackson - Design Of A Decade: 1986 - 1996]. charts.org.nz. Проверено 21 февраля 2009.
- ↑ [norwegiancharts.com/showitem.asp?interpret=Janet+Jackson&titel=Design+Of+A+Decade%3A+1986+%2D+1996&cat=a norwegiancharts.com - Janet Jackson - Design Of A Decade: 1986 - 1996]. norwegiancharts.com. Проверено 1 июля 2009.
- ↑ [swedishcharts.com/showitem.asp?interpret=Janet+Jackson&titel=Design+Of+A+Decade%3A+1986+%2D+1996&cat=a swedishcharts.com - Janet Jackson - Design Of A Decade: 1986 - 1996]. swedishcharts.com. Проверено 1 июля 2009.
- ↑ [www.chartstats.com/albuminfo.php?id=11323 Chart Stats - Janet Jackson - Design of a decade 1986-1996]. Chart Stats. Проверено 1 июля 2009.
- ↑ 1 2 3 4 [www.billboard.com/artist/304191/janet+jackson/chart Design of a Decade: 1986-1996 - Janet Jackson]. Проверено 1 июля 2010.
- ↑ [www.collectionscanada.gc.ca/rpm/028020-119.01-e.php?&file_num=nlc008388.2839&type=1&interval=20 RPM Year-End 1995]. RPM. Проверено 2 апреля 2011.
- ↑ [dutchcharts.nl/jaaroverzichten.asp?year=1995&cat=a Jaaroverzichten – Album 1995] (нем.). Проверено 1 февраля 2014.
- ↑ [musiccanada.com/gold-platinum/#!/gp_search=%22Design+of+a+Decade%3A+1986-1996%22%20%22Janet+Jackson%22 Canadian album certifications – Janet Jackson – Design of a Decade: 1986-1996]. Music Canada.
- ↑ [www.musikindustrie.de/gold_platin_datenbank/?action=suche&strTitel=Design+of+a+Decade%3A+1986-1996&strInterpret=Janet+Jackson&strTtArt=alben&strAwards=checked Gold-/Platin-Datenbank (Janet Jackson; 'Design of a Decade: 1986-1996')] (нем.). Bundesverband Musikindustrie.
- ↑ [www.ifpi.nl/nvpi/pagina.asp?pagkey=60463 Dutch album certifications – Janet Jackson – Design of a Decade: 1986-1996] (нид.). Nederlandse Vereniging van Producenten en Importeurs van beeld- en geluidsdragers.
- ↑ [rianz.org.nz/rianz/oldchart.asp?chartNum=3689&chartKind=A New Zealand album certifications – Janet Jackson – Design of a Decade: 1986-1996]. Recording Industry Association of New Zealand.
- ↑ [www.swisscharts.com/search_certifications.asp?search=Janet+Jackson+Design+of+a+Decade%3A+1986-1996 The Official Swiss Charts and Music Community: Awards (Janet Jackson; 'Design of a Decade: 1986-1996')]. Hung Medien.
- ↑ [www.bpi.co.uk/certified-awards.aspx British album certifications – Janet Jackson – Design of a Decade: 1986-1996]. British Phonographic Industry. Enter Design of a Decade: 1986-1996 in the field Search. Select Title in the field Search by. Select album in the field By Format. Click Go
- ↑ [www.riaa.com/goldandplatinumdata.php?artist=%22Design+of+a+Decade%3A+1986-1996%22 American album certifications – Janet Jackson – Design of a Decade: 1986-1996]. Recording Industry Association of America. If necessary, click Advanced, then click Format, then select Album, then click SEARCH
- ↑ [web.archive.org/web/20131224215935/www.ifpi.org/content/section_news/plat1996.html IFPI Platinum Europe Awards – 1996]. International Federation of the Phonographic Industry.
Ссылки
- [www.discogs.com/Janet-Jackson-Design-Of-A-Decade-19861996/master/79675 Number Ones на discogs.com]
|
Отрывок, характеризующий Design of a Decade 1986/1996
– Да, жалкий мальчишка, – сказал Денисов, видимо, не найдя ничего стыдного в этом напоминании. – Позвать его сюда. Vincent Bosse его зовут. Позвать.– Я позову, – сказал Петя.
– Позови, позови. Жалкий мальчишка, – повторил Денисов.
Петя стоял у двери, когда Денисов сказал это. Петя пролез между офицерами и близко подошел к Денисову.
– Позвольте вас поцеловать, голубчик, – сказал он. – Ах, как отлично! как хорошо! – И, поцеловав Денисова, он побежал на двор.
– Bosse! Vincent! – прокричал Петя, остановясь у двери.
– Вам кого, сударь, надо? – сказал голос из темноты. Петя отвечал, что того мальчика француза, которого взяли нынче.
– А! Весеннего? – сказал казак.
Имя его Vincent уже переделали: казаки – в Весеннего, а мужики и солдаты – в Висеню. В обеих переделках это напоминание о весне сходилось с представлением о молоденьком мальчике.
– Он там у костра грелся. Эй, Висеня! Висеня! Весенний! – послышались в темноте передающиеся голоса и смех.
– А мальчонок шустрый, – сказал гусар, стоявший подле Пети. – Мы его покормили давеча. Страсть голодный был!
В темноте послышались шаги и, шлепая босыми ногами по грязи, барабанщик подошел к двери.
– Ah, c'est vous! – сказал Петя. – Voulez vous manger? N'ayez pas peur, on ne vous fera pas de mal, – прибавил он, робко и ласково дотрогиваясь до его руки. – Entrez, entrez. [Ах, это вы! Хотите есть? Не бойтесь, вам ничего не сделают. Войдите, войдите.]
– Merci, monsieur, [Благодарю, господин.] – отвечал барабанщик дрожащим, почти детским голосом и стал обтирать о порог свои грязные ноги. Пете многое хотелось сказать барабанщику, но он не смел. Он, переминаясь, стоял подле него в сенях. Потом в темноте взял его за руку и пожал ее.
– Entrez, entrez, – повторил он только нежным шепотом.
«Ах, что бы мне ему сделать!» – проговорил сам с собою Петя и, отворив дверь, пропустил мимо себя мальчика.
Когда барабанщик вошел в избушку, Петя сел подальше от него, считая для себя унизительным обращать на него внимание. Он только ощупывал в кармане деньги и был в сомненье, не стыдно ли будет дать их барабанщику.
От барабанщика, которому по приказанию Денисова дали водки, баранины и которого Денисов велел одеть в русский кафтан, с тем, чтобы, не отсылая с пленными, оставить его при партии, внимание Пети было отвлечено приездом Долохова. Петя в армии слышал много рассказов про необычайные храбрость и жестокость Долохова с французами, и потому с тех пор, как Долохов вошел в избу, Петя, не спуская глаз, смотрел на него и все больше подбадривался, подергивая поднятой головой, с тем чтобы не быть недостойным даже и такого общества, как Долохов.
Наружность Долохова странно поразила Петю своей простотой.
Денисов одевался в чекмень, носил бороду и на груди образ Николая чудотворца и в манере говорить, во всех приемах выказывал особенность своего положения. Долохов же, напротив, прежде, в Москве, носивший персидский костюм, теперь имел вид самого чопорного гвардейского офицера. Лицо его было чисто выбрито, одет он был в гвардейский ваточный сюртук с Георгием в петлице и в прямо надетой простой фуражке. Он снял в углу мокрую бурку и, подойдя к Денисову, не здороваясь ни с кем, тотчас же стал расспрашивать о деле. Денисов рассказывал ему про замыслы, которые имели на их транспорт большие отряды, и про присылку Пети, и про то, как он отвечал обоим генералам. Потом Денисов рассказал все, что он знал про положение французского отряда.
– Это так, но надо знать, какие и сколько войск, – сказал Долохов, – надо будет съездить. Не зная верно, сколько их, пускаться в дело нельзя. Я люблю аккуратно дело делать. Вот, не хочет ли кто из господ съездить со мной в их лагерь. У меня мундиры с собою.
– Я, я… я поеду с вами! – вскрикнул Петя.
– Совсем и тебе не нужно ездить, – сказал Денисов, обращаясь к Долохову, – а уж его я ни за что не пущу.
– Вот прекрасно! – вскрикнул Петя, – отчего же мне не ехать?..
– Да оттого, что незачем.
– Ну, уж вы меня извините, потому что… потому что… я поеду, вот и все. Вы возьмете меня? – обратился он к Долохову.
– Отчего ж… – рассеянно отвечал Долохов, вглядываясь в лицо французского барабанщика.
– Давно у тебя молодчик этот? – спросил он у Денисова.
– Нынче взяли, да ничего не знает. Я оставил его пг'и себе.
– Ну, а остальных ты куда деваешь? – сказал Долохов.
– Как куда? Отсылаю под г'асписки! – вдруг покраснев, вскрикнул Денисов. – И смело скажу, что на моей совести нет ни одного человека. Разве тебе тг'удно отослать тг'идцать ли, тг'иста ли человек под конвоем в гог'од, чем маг'ать, я пг'ямо скажу, честь солдата.
– Вот молоденькому графчику в шестнадцать лет говорить эти любезности прилично, – с холодной усмешкой сказал Долохов, – а тебе то уж это оставить пора.
– Что ж, я ничего не говорю, я только говорю, что я непременно поеду с вами, – робко сказал Петя.
– А нам с тобой пора, брат, бросить эти любезности, – продолжал Долохов, как будто он находил особенное удовольствие говорить об этом предмете, раздражавшем Денисова. – Ну этого ты зачем взял к себе? – сказал он, покачивая головой. – Затем, что тебе его жалко? Ведь мы знаем эти твои расписки. Ты пошлешь их сто человек, а придут тридцать. Помрут с голоду или побьют. Так не все ли равно их и не брать?
Эсаул, щуря светлые глаза, одобрительно кивал головой.
– Это все г'авно, тут Рассуждать нечего. Я на свою душу взять не хочу. Ты говог'ишь – помг'ут. Ну, хог'ошо. Только бы не от меня.
Долохов засмеялся.
– Кто же им не велел меня двадцать раз поймать? А ведь поймают – меня и тебя, с твоим рыцарством, все равно на осинку. – Он помолчал. – Однако надо дело делать. Послать моего казака с вьюком! У меня два французских мундира. Что ж, едем со мной? – спросил он у Пети.
– Я? Да, да, непременно, – покраснев почти до слез, вскрикнул Петя, взглядывая на Денисова.
Опять в то время, как Долохов заспорил с Денисовым о том, что надо делать с пленными, Петя почувствовал неловкость и торопливость; но опять не успел понять хорошенько того, о чем они говорили. «Ежели так думают большие, известные, стало быть, так надо, стало быть, это хорошо, – думал он. – А главное, надо, чтобы Денисов не смел думать, что я послушаюсь его, что он может мной командовать. Непременно поеду с Долоховым во французский лагерь. Он может, и я могу».
На все убеждения Денисова не ездить Петя отвечал, что он тоже привык все делать аккуратно, а не наобум Лазаря, и что он об опасности себе никогда не думает.
– Потому что, – согласитесь сами, – если не знать верно, сколько там, от этого зависит жизнь, может быть, сотен, а тут мы одни, и потом мне очень этого хочется, и непременно, непременно поеду, вы уж меня не удержите, – говорил он, – только хуже будет…
Одевшись в французские шинели и кивера, Петя с Долоховым поехали на ту просеку, с которой Денисов смотрел на лагерь, и, выехав из леса в совершенной темноте, спустились в лощину. Съехав вниз, Долохов велел сопровождавшим его казакам дожидаться тут и поехал крупной рысью по дороге к мосту. Петя, замирая от волнения, ехал с ним рядом.
– Если попадемся, я живым не отдамся, у меня пистолет, – прошептал Петя.
– Не говори по русски, – быстрым шепотом сказал Долохов, и в ту же минуту в темноте послышался оклик: «Qui vive?» [Кто идет?] и звон ружья.
Кровь бросилась в лицо Пети, и он схватился за пистолет.
– Lanciers du sixieme, [Уланы шестого полка.] – проговорил Долохов, не укорачивая и не прибавляя хода лошади. Черная фигура часового стояла на мосту.
– Mot d'ordre? [Отзыв?] – Долохов придержал лошадь и поехал шагом.
– Dites donc, le colonel Gerard est ici? [Скажи, здесь ли полковник Жерар?] – сказал он.
– Mot d'ordre! – не отвечая, сказал часовой, загораживая дорогу.
– Quand un officier fait sa ronde, les sentinelles ne demandent pas le mot d'ordre… – крикнул Долохов, вдруг вспыхнув, наезжая лошадью на часового. – Je vous demande si le colonel est ici? [Когда офицер объезжает цепь, часовые не спрашивают отзыва… Я спрашиваю, тут ли полковник?]
И, не дожидаясь ответа от посторонившегося часового, Долохов шагом поехал в гору.
Заметив черную тень человека, переходящего через дорогу, Долохов остановил этого человека и спросил, где командир и офицеры? Человек этот, с мешком на плече, солдат, остановился, близко подошел к лошади Долохова, дотрогиваясь до нее рукою, и просто и дружелюбно рассказал, что командир и офицеры были выше на горе, с правой стороны, на дворе фермы (так он называл господскую усадьбу).
Проехав по дороге, с обеих сторон которой звучал от костров французский говор, Долохов повернул во двор господского дома. Проехав в ворота, он слез с лошади и подошел к большому пылавшему костру, вокруг которого, громко разговаривая, сидело несколько человек. В котелке с краю варилось что то, и солдат в колпаке и синей шинели, стоя на коленях, ярко освещенный огнем, мешал в нем шомполом.
– Oh, c'est un dur a cuire, [С этим чертом не сладишь.] – говорил один из офицеров, сидевших в тени с противоположной стороны костра.
– Il les fera marcher les lapins… [Он их проберет…] – со смехом сказал другой. Оба замолкли, вглядываясь в темноту на звук шагов Долохова и Пети, подходивших к костру с своими лошадьми.
– Bonjour, messieurs! [Здравствуйте, господа!] – громко, отчетливо выговорил Долохов.
Офицеры зашевелились в тени костра, и один, высокий офицер с длинной шеей, обойдя огонь, подошел к Долохову.
– C'est vous, Clement? – сказал он. – D'ou, diable… [Это вы, Клеман? Откуда, черт…] – но он не докончил, узнав свою ошибку, и, слегка нахмурившись, как с незнакомым, поздоровался с Долоховым, спрашивая его, чем он может служить. Долохов рассказал, что он с товарищем догонял свой полк, и спросил, обращаясь ко всем вообще, не знали ли офицеры чего нибудь о шестом полку. Никто ничего не знал; и Пете показалось, что офицеры враждебно и подозрительно стали осматривать его и Долохова. Несколько секунд все молчали.
– Si vous comptez sur la soupe du soir, vous venez trop tard, [Если вы рассчитываете на ужин, то вы опоздали.] – сказал с сдержанным смехом голос из за костра.
Долохов отвечал, что они сыты и что им надо в ночь же ехать дальше.
Он отдал лошадей солдату, мешавшему в котелке, и на корточках присел у костра рядом с офицером с длинной шеей. Офицер этот, не спуская глаз, смотрел на Долохова и переспросил его еще раз: какого он был полка? Долохов не отвечал, как будто не слыхал вопроса, и, закуривая коротенькую французскую трубку, которую он достал из кармана, спрашивал офицеров о том, в какой степени безопасна дорога от казаков впереди их.
– Les brigands sont partout, [Эти разбойники везде.] – отвечал офицер из за костра.
Долохов сказал, что казаки страшны только для таких отсталых, как он с товарищем, но что на большие отряды казаки, вероятно, не смеют нападать, прибавил он вопросительно. Никто ничего не ответил.
«Ну, теперь он уедет», – всякую минуту думал Петя, стоя перед костром и слушая его разговор.
Но Долохов начал опять прекратившийся разговор и прямо стал расспрашивать, сколько у них людей в батальоне, сколько батальонов, сколько пленных. Спрашивая про пленных русских, которые были при их отряде, Долохов сказал:
– La vilaine affaire de trainer ces cadavres apres soi. Vaudrait mieux fusiller cette canaille, [Скверное дело таскать за собой эти трупы. Лучше бы расстрелять эту сволочь.] – и громко засмеялся таким странным смехом, что Пете показалось, французы сейчас узнают обман, и он невольно отступил на шаг от костра. Никто не ответил на слова и смех Долохова, и французский офицер, которого не видно было (он лежал, укутавшись шинелью), приподнялся и прошептал что то товарищу. Долохов встал и кликнул солдата с лошадьми.
«Подадут или нет лошадей?» – думал Петя, невольно приближаясь к Долохову.
Лошадей подали.
– Bonjour, messieurs, [Здесь: прощайте, господа.] – сказал Долохов.
Петя хотел сказать bonsoir [добрый вечер] и не мог договорить слова. Офицеры что то шепотом говорили между собою. Долохов долго садился на лошадь, которая не стояла; потом шагом поехал из ворот. Петя ехал подле него, желая и не смея оглянуться, чтоб увидать, бегут или не бегут за ними французы.
Выехав на дорогу, Долохов поехал не назад в поле, а вдоль по деревне. В одном месте он остановился, прислушиваясь.
– Слышишь? – сказал он.
Петя узнал звуки русских голосов, увидал у костров темные фигуры русских пленных. Спустившись вниз к мосту, Петя с Долоховым проехали часового, который, ни слова не сказав, мрачно ходил по мосту, и выехали в лощину, где дожидались казаки.
– Ну, теперь прощай. Скажи Денисову, что на заре, по первому выстрелу, – сказал Долохов и хотел ехать, но Петя схватился за него рукою.
– Нет! – вскрикнул он, – вы такой герой. Ах, как хорошо! Как отлично! Как я вас люблю.
– Хорошо, хорошо, – сказал Долохов, но Петя не отпускал его, и в темноте Долохов рассмотрел, что Петя нагибался к нему. Он хотел поцеловаться. Долохов поцеловал его, засмеялся и, повернув лошадь, скрылся в темноте.
Х
Вернувшись к караулке, Петя застал Денисова в сенях. Денисов в волнении, беспокойстве и досаде на себя, что отпустил Петю, ожидал его.
– Слава богу! – крикнул он. – Ну, слава богу! – повторял он, слушая восторженный рассказ Пети. – И чег'т тебя возьми, из за тебя не спал! – проговорил Денисов. – Ну, слава богу, тепег'ь ложись спать. Еще вздг'емнем до утг'а.