Eat to the Beat

Поделись знанием:
Перейти к: навигация, поиск
</td></tr> </td></tr>
Eat to the Beat
Студийный альбом Blondie
Дата выпуска

октябрь 1979

Записан

май — июнь 1979

Жанр

новая волна, поп, панк, регги, фанк

Длительность

43:01

Продюсер

Майк Чепмен

Страна

США США

Лейбл

Chrysalis

Профессиональные рецензии
Хронология Blondie
Parallel Lines
(1978)
Eat to the Beat
(1979)
Autoamerican
(1980)
Синглы из Eat to the Beat
  1. «Dreaming»
    Выпущен: сентябрь 1979
  2. «Union City Blue»
    Выпущен: ноябрь 1979
  3. «The Hardest Part»
    Выпущен: январь 1980
  4. «Atomic»
    Выпущен: февраль 1980
К:Альбомы 1979 года

Eat to the Beat — четвёртый студийный альбом американской группы Blondie, сертифицирован как платиновый в Соединенных Штатах, где год продержался в чарте Billboard. Хотя альбом и достиг в Америке только 17-й позиции, но по версии того же Billboard входит в 10-ку лучших альбомов 1980 года[2]. Также пластинка стала № 1 в Великобритании в октябре 1979 года[3] и была сертифицирована как платиновая по версии BPI.





Об альбоме

Альбом записан в различных стилях, здесь представлены и поп, и панк, регги, фанк и колыбельная. Три сингла с альбома были выпущены в ВеликобританииDreaming», «Union City Blue» и «Atomic»). «The Hardest Part» был выпущен в качестве второго сингла в США вместо «Union City Blue». Согласно примечанию к сборнику 1994 года «The Platinum Collection» песня «Slow Motion» была изначально запланирована, как четвёртый сингл с альбома, Майк Чепмен даже сделал ремикс на этот трек. После неожиданного успеха «Call Me» (песня для фильма «Американский жиголо»), эти планы были отложены в долгий ящик и сингл микс «Slow Motion» остался неизданным. Тем не менее, альтернативный микс на этот трек под названием «The Stripped Down Motown Mix» выпускался Chrysalis/EMI в середине 1990-х годов.

Blondie также выпустили видеоальбом, где содержались музыкальные видео на каждую из 12 песен пластинки. Это был первый подобный проект в поп и рок-музыке[4]. Большая часть музыкальных видео были сняты в Нью-Йорке и окрестностях, кроме «Union City Blue», который снят в доках Вихокена. Режиссёром всех съёмок был Дэвид Маллет, продюсировал Пол Флэттери. Видео первоначально распространялось как промо-VHS, позже было официально выпущено на видеокассетах и видеодисках в октябре 1980 года[5].

Eat to the Beat был переиздан лейблом EMI в 1994 году и EMI-Capitol в 2001 году с четырьмя бонус-треками. Ремастеринг 2001 года был снова переиздан в 2007 году (26 июня в США и 2 июля в Великобритании), но уже без четырёх бонус-треков. В это же время был переиздан и видеоальбом на DVD.

Список композиций

Сторона 1
НазваниеАвтор Длительность
1. «Dreaming» Дебби Харри, Крис Стейн 3:08
2. «The Hardest Part» Дебби Харри, Крис Стейн 3:43
3. «Union City Blue» Дебби Харри, Найджел Харрисон 3:22
4. «Shayla» Крис Стейн 3:58
5. «Eat to the Beat» Дебби Харри, Найджел Харрисон 2:40
6. «Accidents Never Happen» Джимми Дестри 4:15
Сторона 2
НазваниеАвтор Длительность
7. «Die Young Stay Pretty» Дебби Харри, Крис Стейн 3:34
8. «Slow Motion» Лаура Дэвис, Джимми Дестри 3:29
9. «Atomic» Дебби Харри, Джимми Дестри 4:40
10. «Sound-A-Sleep» Дебби Харри, Крис Стейн 4:18
11. «Victor» Дебби Харри, Фрэнк Инфанте 3:19
12. «Living in the Real World» Джимми Дестри 2:54
Бонусные треки включённые в переиздание 2001 года
НазваниеАвтор Длительность
13. «Die Young Stay Pretty (Live BBC 31.12.1979)» (запись сделана в канун Нового года в концертном зале The Apollo Theatre в Глазго, Шотландия)Дебби Харри, Крис Стейн 3:27
14. «Seven Rooms of Gloom (Live BBC 31.12.1979)» (запись сделана в канун Нового года в концертном зале The Apollo Theatre в Глазго, Шотландия)Holland–Dozier–Holland 2:48
15. «Heroes (Live)» (вторая сторона сингла «Atomic», запись сделана 12 января 1980 года в The Hammersmith Odeon, Лондон)Дэвид Боуи, Брайан Ино 6:19
16. «Ring of Fire (Live)» (саундтрек к кинофильму «Техперсонал»)Джун Картер Кэш, Мерл Килгор 3:30

Видеоальбом

  1. «Eat to the Beat»
  2. «The Hardest Part»
  3. «Union City Blue»
  4. «Slow Motion»
  5. «Shayla»
  6. «Die Young, Stay Pretty»
  7. «Accidents Never Happen»
  8. «Atomic»
  9. «Living in the Real World»
  10. «Sound-A-Sleep»
  11. «Victor»
  12. «Dreaming»

Участники записи

  • Дебби Харри — вокал
  • Крис Стейн — гитара
  • Клем Бурк — ударные
  • Джимми Дестри — клавишные; бэк-вокал на «Die Young Stay Pretty» и «Victor»
  • Найджел Харрисон — бас-гитара
  • Фрэнк Инфанте — гитара; бэк-вокал на «Die Young Stay Pretty» и «Victor»

Другие участники

  • Майк Чепмен — бэк-вокал на «Die Young Stay Pretty» и «Victor»
  • Донна Дестри — бэк-вокал на «Living in the Real World»
  • Роберт Фрипп — гитара на «Atomic»
  • Элли Гринвич — бэк-вокал на «Dreaming» и «Atomic»
  • Лорна Лафт — бэк-вокал на «Accidents Never Happen» и «Slow Motion»
  • Рэнди Сингер — гармоника на «Eat to the Beat»

Производство

  • Майк Чепмен — продюсер
  • Записи сделаны на Avatar Studios, Electric Lady Studios и Media Sound в Нью-Йорке в 1979 году. Оригинальный релиз на Chrysalis Records (1225)
  • Кевин Флаэрти — продюсер переиздания 2001 года
  • Норман Сифф — фотография обложки и художественное оформление

Позиции в чартах

Чарты

Чарт (1979-80) Макс.
позиция
Australian Albums Chart 9
Austrian Albums Chart[6] 19
Canadian Albums Chart[7] 6
Dutch Albums Chart[8] 16
Gegman Albums Chart[9] 23
New Zealand Albums Chart[10] 3
Norwergian Albums Chart[11] 6
Swedish Albums Chart[12] 2
UK Albums Chart[13] 1
US Top LPs[14] 17

Year-end чарты

Чарт (1979) Макс.
позиция
Canadian RPM 1979 Top 100 Albums[15] 58
Чарт (1980) Макс.
позиция
Canadian RPM 1980 Top 100 Albums[16] 67

Сертификация

Регион Сертификация Продажи
Канада (Music Canada)[17] 2× Platinum 200 000^
Великобритания (BPI)[18] Platinum 300 000^
США (RIAA)[19] Platinum 1 000 000^

*данные о продажах основаны только на сертификации
^данные о партиях основаны только на сертификации
xнеустановленные продажи основаны только на сертификации

Напишите отзыв о статье "Eat to the Beat"

Примечания

  1. Hepworth, David. «Albums». Smash Hits (October 4–17, 1979).
  2. «Talent in Action Year End Charts» Billboard December 20, 1980: TIA-12
  3. [www.officialcharts.com/artist/_/blondie/ BLONDIE | Artist | Official Charts]
  4. [www.rip-her-to-shreds.com/archive_press_magazines_discoveries_sept1999.php Archives > Press > Magazines > discoveries]
  5. McCullaugh, Jim. «SelectaVision Catalog Adds 'Eat To Beat'» Billboard October 11, 1980: 10
  6. [austriancharts.at/showitem.asp?interpret=Blondie&titel=Eat+To+The+Beat&cat=a Blondie – Eat to the Beat] (нем.). austriancharts.at. IFPI Austria. Проверено 30 января 2014.
  7. (22 December 1979) «[www.collectionscanada.gc.ca/rpm/028020-119.01-e.php?&file_num=nlc008388.6858a&type=1&interval=50 100 Albums]» (Library and Archives Canada) 32 (13). Проверено 30 January 2014.
  8. [dutchcharts.nl/showitem.asp?interpret=Blondie&titel=Eat+To+The+Beat&cat=a Blondie – Eat to the Beat] (нид.). dutchcharts.nl. Проверено 30 января 2014.
  9. [www.officialcharts.de/album.asp?artist=Blondie&title=Eat+To+The+Beat&cat=a&country=de German Charts > Blondie > Eat to the Beat] (нем.). charts.de PhonoNet. Проверено 19 июня 2013.
  10. [charts.org.nz/showitem.asp?interpret=Blondie&titel=Eat+To+The+Beat&cat=a Blondie – Eat to the Beat]. charts.org.nz. Проверено 30 января 2014.
  11. [norwegiancharts.com/showitem.asp?interpret=Blondie&titel=Eat+To+The+Beat&cat=a Blondie – Eat to the Beat]. norwegiancharts.com. Проверено 30 января 2014.
  12. [swedishcharts.com/showitem.asp?interpret=Blondie&titel=Eat+To+The+Beat&cat=a Blondie – Eat to the Beat]. swedishcharts.com. Проверено 30 января 2014.
  13. [www.officialcharts.com/artist/_/blondie Blondie – UK Chart Positions]. officialcharts.com. Проверено 30 января 2014.
  14. [www.allmusic.com/album/eat-to-the-beat-mw0000011468/awards Eat to the Beat – Blondie : Awards]. Allmusic. Rovi Corporation. Проверено 30 января 2014.
  15. [www.collectionscanada.gc.ca/rpm/028020-119.01-e.php?&file_num=nlc008388.6920&type=1&interval=50 Canadian 1979 Top 100 Albums]. Library and Archives Canada. Проверено 30 января 2014.
  16. [www.collectionscanada.gc.ca/rpm/028020-119.01-e.php?&file_num=nlc008388.0275&type=1&interval=50 Canadian 1980 Top 100 Albums]. Library and Archives Canada. Проверено 30 января 2014.
  17. [www.musiccanada.com/GPSearchResult.aspx?st=eat%20to%20the%20beat&ica=False&sa=&sl=&smt=0&sat=-1&ssb=Artist Gold and Platinum Search]. musiccanada.com. Проверено 11 июля 2012.
  18. [www.bpi.co.uk/certified-awards.aspx BPI – Certified Awards Search]. British Phonographic Industry. Проверено 21 сентября 2013. Note: User needs to enter "Blondie" in the "Keywords" field, "Artist" in the "Search by" field and click the "Search" button. Select "More >>" next to the relevant entry to see full certification history.
  19. [www.riaa.com/goldandplatinumdata.php?artist=%22Blondie%22 Searchable Database]. riaa.com. Проверено 11 июля 2012.

Отрывок, характеризующий Eat to the Beat

После восторгов встречи, и после того странного чувства неудовлетворения в сравнении с тем, чего ожидаешь – всё то же, к чему же я так торопился! – Николай стал вживаться в свой старый мир дома. Отец и мать были те же, они только немного постарели. Новое в них било какое то беспокойство и иногда несогласие, которого не бывало прежде и которое, как скоро узнал Николай, происходило от дурного положения дел. Соне был уже двадцатый год. Она уже остановилась хорошеть, ничего не обещала больше того, что в ней было; но и этого было достаточно. Она вся дышала счастьем и любовью с тех пор как приехал Николай, и верная, непоколебимая любовь этой девушки радостно действовала на него. Петя и Наташа больше всех удивили Николая. Петя был уже большой, тринадцатилетний, красивый, весело и умно шаловливый мальчик, у которого уже ломался голос. На Наташу Николай долго удивлялся, и смеялся, глядя на нее.
– Совсем не та, – говорил он.
– Что ж, подурнела?
– Напротив, но важность какая то. Княгиня! – сказал он ей шопотом.
– Да, да, да, – радостно говорила Наташа.
Наташа рассказала ему свой роман с князем Андреем, его приезд в Отрадное и показала его последнее письмо.
– Что ж ты рад? – спрашивала Наташа. – Я так теперь спокойна, счастлива.
– Очень рад, – отвечал Николай. – Он отличный человек. Что ж ты очень влюблена?
– Как тебе сказать, – отвечала Наташа, – я была влюблена в Бориса, в учителя, в Денисова, но это совсем не то. Мне покойно, твердо. Я знаю, что лучше его не бывает людей, и мне так спокойно, хорошо теперь. Совсем не так, как прежде…
Николай выразил Наташе свое неудовольствие о том, что свадьба была отложена на год; но Наташа с ожесточением напустилась на брата, доказывая ему, что это не могло быть иначе, что дурно бы было вступить в семью против воли отца, что она сама этого хотела.
– Ты совсем, совсем не понимаешь, – говорила она. Николай замолчал и согласился с нею.
Брат часто удивлялся глядя на нее. Совсем не было похоже, чтобы она была влюбленная невеста в разлуке с своим женихом. Она была ровна, спокойна, весела совершенно по прежнему. Николая это удивляло и даже заставляло недоверчиво смотреть на сватовство Болконского. Он не верил в то, что ее судьба уже решена, тем более, что он не видал с нею князя Андрея. Ему всё казалось, что что нибудь не то, в этом предполагаемом браке.
«Зачем отсрочка? Зачем не обручились?» думал он. Разговорившись раз с матерью о сестре, он, к удивлению своему и отчасти к удовольствию, нашел, что мать точно так же в глубине души иногда недоверчиво смотрела на этот брак.
– Вот пишет, – говорила она, показывая сыну письмо князя Андрея с тем затаенным чувством недоброжелательства, которое всегда есть у матери против будущего супружеского счастия дочери, – пишет, что не приедет раньше декабря. Какое же это дело может задержать его? Верно болезнь! Здоровье слабое очень. Ты не говори Наташе. Ты не смотри, что она весела: это уж последнее девичье время доживает, а я знаю, что с ней делается всякий раз, как письма его получаем. А впрочем Бог даст, всё и хорошо будет, – заключала она всякий раз: – он отличный человек.


Первое время своего приезда Николай был серьезен и даже скучен. Его мучила предстоящая необходимость вмешаться в эти глупые дела хозяйства, для которых мать вызвала его. Чтобы скорее свалить с плеч эту обузу, на третий день своего приезда он сердито, не отвечая на вопрос, куда он идет, пошел с нахмуренными бровями во флигель к Митеньке и потребовал у него счеты всего. Что такое были эти счеты всего, Николай знал еще менее, чем пришедший в страх и недоумение Митенька. Разговор и учет Митеньки продолжался недолго. Староста, выборный и земский, дожидавшиеся в передней флигеля, со страхом и удовольствием слышали сначала, как загудел и затрещал как будто всё возвышавшийся голос молодого графа, слышали ругательные и страшные слова, сыпавшиеся одно за другим.
– Разбойник! Неблагодарная тварь!… изрублю собаку… не с папенькой… обворовал… – и т. д.
Потом эти люди с неменьшим удовольствием и страхом видели, как молодой граф, весь красный, с налитой кровью в глазах, за шиворот вытащил Митеньку, ногой и коленкой с большой ловкостью в удобное время между своих слов толкнул его под зад и закричал: «Вон! чтобы духу твоего, мерзавец, здесь не было!»
Митенька стремглав слетел с шести ступеней и убежал в клумбу. (Клумба эта была известная местность спасения преступников в Отрадном. Сам Митенька, приезжая пьяный из города, прятался в эту клумбу, и многие жители Отрадного, прятавшиеся от Митеньки, знали спасительную силу этой клумбы.)
Жена Митеньки и свояченицы с испуганными лицами высунулись в сени из дверей комнаты, где кипел чистый самовар и возвышалась приказчицкая высокая постель под стеганным одеялом, сшитым из коротких кусочков.
Молодой граф, задыхаясь, не обращая на них внимания, решительными шагами прошел мимо них и пошел в дом.
Графиня узнавшая тотчас через девушек о том, что произошло во флигеле, с одной стороны успокоилась в том отношении, что теперь состояние их должно поправиться, с другой стороны она беспокоилась о том, как перенесет это ее сын. Она подходила несколько раз на цыпочках к его двери, слушая, как он курил трубку за трубкой.
На другой день старый граф отозвал в сторону сына и с робкой улыбкой сказал ему:
– А знаешь ли, ты, моя душа, напрасно погорячился! Мне Митенька рассказал все.
«Я знал, подумал Николай, что никогда ничего не пойму здесь, в этом дурацком мире».
– Ты рассердился, что он не вписал эти 700 рублей. Ведь они у него написаны транспортом, а другую страницу ты не посмотрел.
– Папенька, он мерзавец и вор, я знаю. И что сделал, то сделал. А ежели вы не хотите, я ничего не буду говорить ему.
– Нет, моя душа (граф был смущен тоже. Он чувствовал, что он был дурным распорядителем имения своей жены и виноват был перед своими детьми но не знал, как поправить это) – Нет, я прошу тебя заняться делами, я стар, я…
– Нет, папенька, вы простите меня, ежели я сделал вам неприятное; я меньше вашего умею.
«Чорт с ними, с этими мужиками и деньгами, и транспортами по странице, думал он. Еще от угла на шесть кушей я понимал когда то, но по странице транспорт – ничего не понимаю», сказал он сам себе и с тех пор более не вступался в дела. Только однажды графиня позвала к себе сына, сообщила ему о том, что у нее есть вексель Анны Михайловны на две тысячи и спросила у Николая, как он думает поступить с ним.
– А вот как, – отвечал Николай. – Вы мне сказали, что это от меня зависит; я не люблю Анну Михайловну и не люблю Бориса, но они были дружны с нами и бедны. Так вот как! – и он разорвал вексель, и этим поступком слезами радости заставил рыдать старую графиню. После этого молодой Ростов, уже не вступаясь более ни в какие дела, с страстным увлечением занялся еще новыми для него делами псовой охоты, которая в больших размерах была заведена у старого графа.


Уже были зазимки, утренние морозы заковывали смоченную осенними дождями землю, уже зелень уклочилась и ярко зелено отделялась от полос буреющего, выбитого скотом, озимого и светло желтого ярового жнивья с красными полосами гречихи. Вершины и леса, в конце августа еще бывшие зелеными островами между черными полями озимей и жнивами, стали золотистыми и ярко красными островами посреди ярко зеленых озимей. Русак уже до половины затерся (перелинял), лисьи выводки начинали разбредаться, и молодые волки были больше собаки. Было лучшее охотничье время. Собаки горячего, молодого охотника Ростова уже не только вошли в охотничье тело, но и подбились так, что в общем совете охотников решено было три дня дать отдохнуть собакам и 16 сентября итти в отъезд, начиная с дубравы, где был нетронутый волчий выводок.
В таком положении были дела 14 го сентября.
Весь этот день охота была дома; было морозно и колко, но с вечера стало замолаживать и оттеплело. 15 сентября, когда молодой Ростов утром в халате выглянул в окно, он увидал такое утро, лучше которого ничего не могло быть для охоты: как будто небо таяло и без ветра спускалось на землю. Единственное движенье, которое было в воздухе, было тихое движенье сверху вниз спускающихся микроскопических капель мги или тумана. На оголившихся ветвях сада висели прозрачные капли и падали на только что свалившиеся листья. Земля на огороде, как мак, глянцевито мокро чернела, и в недалеком расстоянии сливалась с тусклым и влажным покровом тумана. Николай вышел на мокрое с натасканной грязью крыльцо: пахло вянущим лесом и собаками. Чернопегая, широкозадая сука Милка с большими черными на выкате глазами, увидав хозяина, встала, потянулась назад и легла по русачьи, потом неожиданно вскочила и лизнула его прямо в нос и усы. Другая борзая собака, увидав хозяина с цветной дорожки, выгибая спину, стремительно бросилась к крыльцу и подняв правило (хвост), стала тереться о ноги Николая.
– О гой! – послышался в это время тот неподражаемый охотничий подклик, который соединяет в себе и самый глубокий бас, и самый тонкий тенор; и из за угла вышел доезжачий и ловчий Данило, по украински в скобку обстриженный, седой, морщинистый охотник с гнутым арапником в руке и с тем выражением самостоятельности и презрения ко всему в мире, которое бывает только у охотников. Он снял свою черкесскую шапку перед барином, и презрительно посмотрел на него. Презрение это не было оскорбительно для барина: Николай знал, что этот всё презирающий и превыше всего стоящий Данило всё таки был его человек и охотник.