IELTS

Поделись знанием:
Перейти к: навигация, поиск

IELTS (англ. International English Language Testing System) — международная система оценки знания английского языка.

Позволяет определить уровень и навыки владения английским у людей, для которых английский язык не является родным[1].

IELTS — наиболее востребованный тест английского языка для учёбы и иммиграции в Великобританию, Канаду, Австралию и Новую Зеландию (конкурирующий тест TOEFL наиболее популярен в США и Канаде (министерство иммиграции Канады рассматривает результаты теста IELTS, но не принимает результаты TOEFL [2])).

За 2012 год 2 миллиона человек сдали IELTS и популярность IELTS с каждым годом растёт[3].

IELTS принадлежит трём организациям[4]:

Существует три версии теста:

  • Academic IELTS (академическая версия)
  • General Training IELTS (общая версия)
  • IELTS Life Skills[5].

Сертификат Academic IELTS используется для поступления в школы, колледжи и ВУЗы Великобритании, Канады, Австралии, Ирландии, Новой Зеландии, ЮАР, США и других стран, в учебных заведениях которых преподавание ведётся на английском языке.

Наличие сертификата General Training IELTS (иногда Academic IELTS) обязательно для всех, кто желает иммигрировать в Канаду, Австралию и Новую Зеландию по системе профессиональной миграции.

IELTS Life Skills приравнивается к владению разговорной речью (Speaking) и аудированием (Listening) на уровне А1 или В1 по шкале CEFR (Common European Framework of Reference).

Сертификат необходим при получении рабочей визы в Великобританию, и в других целях, связанных с обучением, проживанием или работой в англоязычном обществе.

По данным 2012 года, 8000 организаций в 135 странах мира признают результаты IELTS. Количество организаций с каждым годом растёт[6].

900 тест-центров в 130 странах мира организуют и проводят IELTS. Академический IELTS проводится 48 раз в году. Общий — 24 раза в году. Стоимость экзамена и конкретные даты теста варьируются в зависимости от месторасположения и ценовой политики каждого центра[7].

Результат IELTS оценивается по шкале от 0 до 9 баллов.

Кандидат узнаёт свой результат онлайн и/или получает в тест-центре на 13-й день после сдачи. Сертификат включает в себя оценку по четырём модулям теста:

  • Listening (навыки восприятия на слух);
  • Reading (навыки чтения);
  • Writing (навыки письменного английского);
  • Speaking (навыки разговорного английского)

и общий балл (Overall Score Band).

Результат теста действителен в течение двух лет с момента получения[8].





Содержание

Формат теста

IELTS длится примерно 3 часа. Состоит из четырёх модулей:

  • Listening (примерно 40 минут)
  • Reading (60 минут)
  • Writing (60 минут)
  • Speaking (11—14 минут)

Первые три модуля (Listening, Reading, Writing) всегда сдают в один день в вышеуказанной последовательности без перерыва между ними. Общая продолжительность вместе с техническими паузами 180 минут. Тестируемый имеет право принести с собой пластиковую бутылку воды. Бутылка должна быть прозрачной. Этикетки необходимо снять.

Speaking могут назначить либо в тот же день, либо в течение нескольких дней до или после экзамена. Дата и время сдачи IELTS Speaking зависит от загруженности тест-центра и от количества доступного персонала (экзаменаторов IELTS).

Listening

IELTS Listening — это система тестирования навыка восприятия английского языка на слух.

Общая длительность IELTS Listening: 40 минут

Перед началом тестирования кандидат получает буклет с заданиями (Listening Question Booklet) и экзаменационный лист (Listening Answer Sheet).

Listening состоит из 40 вопросов, которые распределены по четырём разделам по принципу от простого к сложному.

Первые 30 минут теста необходимо читать вопросы, слушать аудиозапись и записывать ответы в буклете с заданиями. Информация предоставляется для прослушивания только один раз. Дополнительные 10 минут даются для переноса ответов из буклета на экзаменационный лист.

Listening одинаковый, как для академического IELTS, так и для общего.

Reading

IELTS Reading — это система тестирования навыков чтения на английском языке.

Общая длительность IELTS Reading: 60 минут

Reading состоит из 40 вопросов. Существует две версии этого модуля: Академический и Общий тест.

IELTS Academic Reading включает в себя 3 раздела. Каждый раздел состоит из одного текста, объёмом от 650 до 1000 символов. Все тексты академические, взяты из журналов, газет и книг. IELTS General Training Reading также делится на 3 части. Каждая часть состоит из одного, двух или трёх небольших текстов на общие темы.

В Reading не предоставляется дополнительного времени для заполнения экзаменационного листа (Reading Answer Sheet).

Writing

IELTS Writing — это система тестирования навыков письменного английского языка.

Общая длительность IELTS Writing: 60 минут

IELTS Writing состоит из двух заданий. Существует две версии этого модуля: Академический и Общий тест.

IELTS Academic Writing:

  • первое задание (от 150 слов) — описание графика или графического рисунка (report);
  • второе задание (от 250 слов) — эссе (essay).

IELTS General Training Writing:

  • первое задание (от 150 слов) — составление письма (официальное, полуофициальное или неофициальное);
  • второе задание (от 250 слов) — эссе (essay).

Speaking

IELTS Speaking — это система тестирования навыков разговорного английского и общих навыков вести диалог и монолог на английском языке.

Общая длительность IELTS Speaking: от 11 до 14 минут

IELTS Speaking экзаменатор проводит наедине с кандидатом. Разговор записывается на аудионосители. Speaking состоит из 3 частей:

  • знакомство с экзаменатором и разговор на общие темы;
  • экзаменатор выдаёт карточку-задание с определенной темой (cue-card), которую кандидат должен раскрыть в течение 1-2 минут. Перед этим предоставляется 1 минута на подготовку монолога;
  • экзаменатор задаёт вопросы по теме карточки, имеющие более обобщённый и сложный характер[9].

Разница между Academic IELTS и General Training IELTS

Разница между Academic IELTS и General Training IELTS заключается в двух модулях: Reading[10] и Writing[11].

сравнительная характеристика Academic Reading General Training Reading
время на выполнение 60 минут 60 минут
количество вопросов 40 40
количество разделов 3 3
количество текстов 3 3
раздел 1 1 текст, объёмом от 650 до 1000 слов 2-3 текста, общим объёмом менее 1000 слов
раздел 2 1 текст, объёмом от 650 до 1000 слов 2 текста, общим объёмом менее 1000 слов
раздел 3 1 текст, объёмом от 650 до 1000 слов 1 текст, объёмом от 650 до 1000 слов
общая длина текстов от 2150 до 2750 слов от 2150 до 2750 слов
тематика тексты на академические темы тексты на общие каждодневные темы
сложность субъективна для каждого кандидата субъективна для каждого кандидата
сравнительная характеристика Academic Writing General Training Writing
время на выполнение 60 минут 60 минут
количество заданий 2 2
Первое задание, от 150 слов описание графика письмо
Второе задание, от 250 слов эссе на академические темы эссе на общие социальные темы
сложность субъективна для каждого кандидата субъективна для каждого кандидата

Сертификат IELTS

С 1989 года внешний вид сертификата IELTS менялся несколько раз.

В данное время используется более плотная бумага, добавлено личное фото кандидата и баллы отображаются в новом формате.

Пример сертификата IELTS (IELTS Test Report Form Sample)

  1. Версия IELTS теста (Academic Module или General Training Module).
  2. Дата сдачи IELTS.
  3. Фотография кандидата.
  4. Баллы за каждую часть IELTS и общий балл.
  5. Печать тест-центра, в котором проводился экзамен. Печать качества IELTS.
  6. Данные об экзаменаторах, которые проверяли и оценивали Writing и Speaking работы кандидата.
  7. Уникальный номер сертификата, который используется для проверки подлинности организациями с соответствующим доступом.
  8. Новые названия и логотипы совладельцев — партнеров IELTS.

Система оценки IELTS

В IELTS используется система оценки с 0.0 до 9.0, с шагом 0.5.

Результат IELTS состоит из оценок по каждому из четырёх навыков: Listening, Reading, Writing, Speaking, а также приводится общий средний балл[12].

Оценочная шкала IELTS

Ниже приводится стандартная 9-балльная шкала для оценки навыков владения английским языком по системе IELTS.

9.0 Пользователь — эксперт

В совершенстве владеет языком. Демонстрирует абсолютное понимание в любой ситуации.

8.0 Очень хороший пользователь

Полностью владеет языком, за исключением отдельных неточностей. В отдельных нехарактерных ситуациях может проявить непонимание. Способен детально аргументировать свою позицию.

7.0 Хороший пользователь

Хорошо владеет языком, несмотря на некоторые неточности и непонимание. В целом демонстрирует хорошее знание языка и ясное детальное понимание.

6.0 Компетентный пользователь

В основном хорошо владеет языком несмотря на возможные неточности, несоответствия и недопонимание. Может использовать и понимать достаточно сложный язык, особенно в знакомых ситуациях.

5.0 Умеренный пользователь

Ограниченно владеет языком, в целом демонстрирует понимание большинства ситуаций, хотя и делает много ошибок. Способен на базовое общение.

4.0 Ограниченный пользователь

Базовое знание языка ограничено стандартными ситуациями. Часто испытывает проблемы со сложными языковыми конструкциями.

3.0 Чрезвычайно ограниченный пользователь

Демонстрирует только примерное понимание очень стандартных ситуаций.

2.0 Пользователь «с перебоями»

В реальности общение невозможно, кроме самых стандартных ситуаций с использованием отдельных слов и коротких формулировок.

1.0 Не владеющий языком

В целом не способен использовать язык за исключением нескольких отдельных слов.

0 Не пытался пройти тест

Как оценивается Listening и Reading

Балл по IELTS Listening и Reading определяется на основании количества правильных ответов. Неправильные ответы не учитываются.

Ниже приведена таблица оценки Listening и Reading в качестве примера преобразования количества правильных ответов в разделах Listening и Reading в итоговый балл по IELTS Listening и Reading. Данная таблица носит примерный характер оценки.

Для каждого теста Listening и Reading создается своя оценочная шкала в зависимости от сложности текстов, вопросов и аудио материалов[13]. Так как академические тексты сложнее, в академической версии теста в секции Reading можно набрать меньшее количество правильных ответов, чтобы получить такой же балл как и в общей версии теста.

Как оценивается Writing

IELTS Writing оценивается по четырём параметрам. Каждый из параметров несёт 25 % оценки.

  • Содержание (TA — Task Achievement (для первого задания) и TR — Task Response (для второго задания)

В данном критерии учитывается насколько полно, точно и правильно был дан ответ на заданную тему. Оцениваются идеи и последовательность информации в раскрытии темы.

  • Когезия и когерентность (СС — Cohesion/Coherence)

Ясность изложения мыслей, правильная структура, связность предложений и фраз между собой.

  • Лексика (LR — Lexical Resource)

Оценивается разнообразие словарного запаса и умение применять его в контексте.

  • Грамматика (GRA- Grammatical Range and Accuracy)

Оценивается разнообразие, сложность и точность грамматических конструкций. [14] [15]

Как оценивается Speaking

IELTS Speaking оценивается по четырём параметрам. Каждый из параметров несёт 25 % оценки.

  • Беглость и связность речи (Fluency and Cohesion)

Насколько бегло, естественно и связно построены ответы на вопросы.

  • Лексика (Lexical Resource)

Оценивается разнообразие словарного запаса и умение его применять в контексте.

  • Грамматика (Grammatical Range and Accuracy)

Оценивается разнообразие, сложность и точность грамматических конструкций.

  • Произношение (Pronunciation)

Насколько точно и ясно произносятся отдельные звуки, слова, фразы и предложения. Также учитывается фонетическая специфика английского языка и интонация («музыка языка»). [16]

Общий балл IELTS (Overall Band Score)

Общий балл по IELTS (Overall Band Score) выводится как среднеарифметическое от суммы результатов по четырём модулям теста: Listening, Reading, Writing, Speaking.

Общий балл округляют до ближайшего целого или половинного балла.

Используется следующий принцип округления результатов:

если среднеарифметическое от суммы по четырём модулям заканчивается на:

  • число .25, то оно округляется до ближайшего половинного балла (.5)
  • число .75, то округляется до ближайшего полного балла (.0).

Например:

если кандидат получил

  • Listening: 6.5
  • Reading: 6.5
  • Writing: 5.0
  • Speaking: 7.0

то общий балл будет 6.5 (25 ÷ 4 = 6.25 = балл 6.5)

если кандидат получил

  • Listening: 4.0
  • Reading: 3.5
  • Writing: 4.0
  • Speaking: 4.0

то общий балл будет 4.0 (15.5 ÷ 4 = 3.875 = балл 4.0).

Однако, если кандидат получил

  • Listening: 6.5
  • Reading: 6.5
  • Writing: 5.5
  • Speaking: 6.0

то общий балл будет 6.0 (24.5 ÷ 4 = 6.125 = балл 6.0)[17].

Статистика результатов IELTS

На 2007, странами с наилучшими оценками в категории Academic являлись[18]:

  1. Германия
  2. Малайзия
  3. Филиппины
  4. Россия
  5. Гонконг

Кто и где проверяет работы IELTS

Проверка каждой работы ведётся по месту сдачи IELTS.

Экзаменационные листы Listening и Reading сканируются компьютером[19]. Затем результаты проверяются специалистами, которых называют оценщиками (clerical markers). Для подтверждения своей квалификации они проходят регулярные тренинги каждые два года[20].

В каждом тест-центре ведётся систематический мониторинг и двойная проверка некоторого процента произвольно выбранных работ. [21]

IELTS Writing оценивается лицензированным экзаменатором IELTS Writing.

IELTS Speaking оценивается лицензированным экзаменатором IELTS Speaking. [22]

Экзаменаторы IELTS

Экзаменатор IELTS — это преподаватель английского языка с квалификацией международного уровня (TEF/TESOL), получивший лицензию принимать и оценивать IELTS Speaking и/или IELTS Writing. Лицензия выдаётся после 4-дневного тренинга в любом из тест-центров[23].

Каждые два года экзаменатор проходит тестирование для подтверждения своей квалификации. Экзаменаторы также принимают участие в регулярных дополнительных тренингах. [24]

Качество экзамена и объективность результатов

В соответствии с официальным заявлением, залогом успеха IELTS являются четыре фактора:

  • качество и достоверность результатов
  • востребованность
  • надежность
  • практичность

Качество теста основывается на 40 летнем опыте научных исследований в лингвистике, практическом применении различных вариантов тестирования, внедрении инновационных методик и активном использовании новых технологий.

В совершенствовании и популяризации IELTS принимают участие все партнеры-совладельцы IELTS.

В процессе работы над тестами IELTS учитываются следующие факторы:

  • научные достижения в лингвистике
  • языковая педагогика
  • языковая аттестация
  • новые информационные технологии

Все исследования подразделяются на внутренние и внешние. Внутренние исследования проводятся специально организованной группой от Cambridge ESOL, а внешние проводятся в рамках Программы научных исследований IELTS, которая финансируется совместно Британским Советом и IDP: IELTS Australia.

С 1995 года как минимум 130 научных сотрудников было задействовано в 90 внешних научных исследованиях в разных странах мира. Результатом их труда стали публикации, которые повлияли на дальнейшую организацию и проведение тестов IELTS.

Отсутствие предвзятости в темах и заданиях IELTS

Материалы теста IELTS создаются для всех кандидатов, вне зависимости от их национальности, возраста, пола и родного языка. Темы и лексика, которые могут быть восприняты как предвзятое отношение к какой-либо социальной группе, строго не допускаются. Процесс предварительного тестирования материалов IELTS проводится, в частности, для того, чтобы убедиться, что темы теста уместны для культур всех стран, в которых проводится IELTS.

IELTS для людей с ограниченными физическими возможностями

Чтобы обеспечить наибольшую доступность теста и объективность аттестации знаний и навыков, в IELTS предусмотрены следующие варианты для людей с ослабленным зрением, слухом или ограниченными физическими возможностями:

  • модифицированные тесты с увеличенным шрифтом
  • тесты, написанные на языке Брайля
  • специализированные версии Listening тестов (чтение по губам) для людей с ослабленным слухом
  • для кандидатов с ограниченными физическими возможностями предоставляется дополнительное время для внесения результатов и ассистент для записи ответов теста от имени кандидата
  • доступно использование вспомогательных технологий[25]

Апелляция

Если кандидат не согласен с полученными результатами IELTS, он может подать заявление на пересмотр своих результатов.

Этот процесс называется апелляцией (Enquiry on Results).

Подать на апелляцию можно в течение шести недель с даты сдачи теста. Заявление принимается только по месту проведения тестирования.

Кандидат может сам выбрать какие части теста нуждаются в повторной проверке.

Данная услуга платная, однако стоимость полностью возмещается в случае, когда балл хотя бы по одному модулю теста повышают.

Процесс апелляции длится от 6 до 8 недель[26].

Разница между IELTS и другими тестами

Список других международных тестов английского языка:

  • Американские тесты:

TOEFL (iBt, CBT, PBT), TOEIC.

  • Серия кембриджских экзаменов:

CPE, CAE, FCE, PET, KET, YLE.

  • Серия профессиональных тестов для бизнесменов, юристов и финансистов:

BEC, BULATS, ILEC, ICFE.

Примерная сравнительная характеристика баллов IELTS с другими международными экзаменами и системами аттестации, принятыми в Европе, США и странах СНГ: [27] [28] [29]

Сравнительная характеристика систем аттестации английского языка в России и др. постсоветских государствах с международными тестами дана условно, чтобы показать примерное соотношение уровня владения английским языком и оценок. Буквальное сравнение системы аттестации знаний английского в СНГ и международной системы тестирования невозможно, по причинам различных принципов аттестации.

История создания IELTS

1960 −1979 — тест EPTB

EPTB — English Proficiency Test Battery — Тест для определения уровня английского языка

1980 — тест ELTS

Был разработан тест ELTS -The English Language Testing Service — Услуга Тестирования Английского Языка. Данный тест заменил EPTB и изменил принцип тестирования знаний английского языка. ELTS использовал инновационный метод модульной системы тестирования.

1989 — первая сессия IELTS

Был проведен ряд модификаций, результатом которых стало новое название теста и изменение его формата. Был проведен первый тест IELTS.

1995 — новый формат IELTS

В апреле 1995 года был изменен существующий формат теста и сделали его более объективным и доступным для кандидатов.

2001 — новый формат IELTS Speaking

Был изменен формат разговорной части теста (IELTS Speaking).

2005 — новый формат оценки IELTS Writing

Был изменен принцип оценки письменной части теста (IELTS Writing).

2006 — снято ограничение в 90 дней

Было снято ограничение, которое не позволяло сдавать IELTS чаще, чем один раз в 90 дней. С этого момента IELTS можно сдавать неограниченное количество раз в соответствии с предложенными датами сдачи теста[30].

Рост популярности IELTS В 1999 году — 80 тыс. человек сдали IELTS за период в 12 месяцев. В 2007 году количество кандидатов превысило 1 млн человек.

  • 2009 — 1,4 млн человек в год.
  • 2011 — 1,7 млн человек в год.
  • 2012 — 2 млн человек в год[31].

Создание и производство тестов IELTS

Материалы для каждого теста IELTS уникальны. Не существует двух одинаковых версий теста. Предыдущие материалы теста никогда не повторяются в следующих тестах IELTS.

В производстве материалов IELTS задействованы сотни людей. Процесс производства каждого теста может занимать от нескольких месяцев до нескольких лет.

Материалы IELTS базируется на этических стандартах, которые описаны в документах Европейской Ассоциации Языковой Аттестации (ALTE — the Association of Language Testers in Europe), и в документе Cambridge ESOL «Принципы Хорошей Практики» (Principles of Good Practice).

Этапы производства материалов IELTS

Написание материалов

Команды специалистов английского языка, которые находятся в Австралии, Канаде, Новой Зеландии, Соединенном Королевстве и США, постоянно работают над процессом создания материалов для тестов IELTS, так называемых «составляющих теста» (test items). Эти специалисты следуют спецификации и требованиям формата IELTS при выборе тем и типов вопросов.

Предварительное редактирование

Этот процесс является первой стадией редактирования работы, созданной специалистами по написанию «составляющих теста». Данный шаг позволяет убедиться, что содержание и тип вопросов совпадает с критериями формата IELTS.

Редактирование

Анализ и сбор информации после предварительного редактирования, которая затем высылается авторам для обработки и исправлений.

Предварительное тестирование

Процесс предварительного тестирования проводится в различных академических учреждениях, тест-центрах или языковых школах- партнерах тест-центров, для того чтобы выяснить:

  • этичность созданных тестов
  • практичность созданных тестов
  • восприятие теста кандидатами с различным уровнем владения английским языком.

Результаты и отчет по функциональности каждого теста затем отправляются на рассмотрение профессионалам в исследовательской группе IELTS, организованной Cambridge ESOL Examinations.

Если материалы не прошли тестирование, то они отправляются на доработку и повторное рассмотрение. Если тестирование прошло успешно, то материалы отправляются в "Банк Материалов IELTS " (Banking of Material).

Соответствие стандартам

Дополнительная проверка проводится для тестов Listening и Reading для стандартизации оценочной шкалы тестов в соответствии с его сложностью.

Сбор готовых тестов и оценка

На регулярных встречах специалистов IELTS все материалы собираются в четыре модуля теста и формируется полный тест. Учитываются следующие факторы:

  • средняя сложность версии теста, а также разнообразие сложных и простых «составляющих теста»
  • разнообразие проверяемых языковых навыков
  • сбалансированность разновидностей заданий
  • сбалансированность тем и дискуссий
  • разнообразие голосов и акцентов, используемых в версиях Listening

Данные регулярно собираются после проведения тестов и подвергаются анализу, чтобы проверить точность и объективность оценки[32].

Защита от мошенничества и коррупции

IELTS предусматривает многоуровневую систему защиты от мошенничества и коррупции.

Методы защиты

Лицензированные тест-центры

IELTS можно сдать исключительно в лицензированных тест-центрах, каждый из которых проходит тщательный процесс отбора и соглашается с условиями проведения и организации теста. Компания может стать тестцентром, получив лицензию от совладельцев IELTS.

Защита от потенциальной коррупции в тест-центрах

Одним из условий лицензирования является согласие на аудит. Во время реального экзамена IELTS на тесте может присутствовать специалист по контролю за качеством и соответствием условий проведения экзамена стандартам IELTS.

В рамках этой программы также производится взаимный обмен специалистами между двумя партнерами IELTS: представители Британского Совета посещают тест-центры с лицензией IDP: IELTS Australia, а представители австралийской организации посещают тест-центры Британского Совета.

Защита от подделки документов и личности

В процессе сдачи IELTS кандидатам необходимо пройти несколько стадий идентификации личности.

Перед началом теста, а также в процессе сдачи кандидат обязан предоставить документ, подтверждающий его личность.

Во время регистрации перед экзаменом, каждого кандидата фотографируют в тест-центре. Данная фотография используется в течение всего процесса сдачи IELTS в качестве доказательства, что все части IELTS сдает один и тот же человек.

В некоторых тест-центрах дополнительно используется биометрическая система, которая исключает подмену личности путём дактилоскопии.

Защита от мошенничества с материалами

В каждом тест-центре есть только ограниченный круг квалифицированных специалистов, у которых есть доступ к материалам IELTS в день сдачи теста. Каждая версия теста — это уникальная комбинация новых вопросов, которая берется из банка материалов IELTS — предугадать или узнать вопросы теста заранее невозможно.

Защита от списывания

До начала теста все места в экзаменационной комнате распределяются организаторами тест-центра без ведома и участия кандидатов, соответственно кандидаты могут занять место только согласно распределению.

По стандартам IELTS, каждый кандидат должен находиться за отдельной партой на четко установленном расстоянии от других кандидатов.

В процессе теста, в экзаменационной комнате всегда находится хотя бы один представитель тест-центра, который проводит экзамен и следит за надлежащим поведением кандидатов.

Защита от мошенничества с результатами теста

Организована автоматическая система поиска несоответствий в результатах кандидатов. Если обнаруживается аномальная тенденция, то уведомляется кандидат, тест-центр и организация, по лицензии которой работает тест-центр. В таких случаях принимается решение, влекущее за собой аннулирование результатов или более серьёзные наказания.

Защита от подделки сертификата IELTS

Организации, требующие результаты IELTS, имеют доступ в базу результатов IELTS онлайн, в которой они могут найти подтверждение подлинности сертификата, введя индивидуальный код документа, который указан в правом нижнем углу на выданном сертификате. [33]

Случаи мошенничества в IELTS

В соответствии с официально опубликованными данными, случаи мошенничества в IELTS происходят редко.

Один из самых серьёзных случаев мошенничества произошёл в 2011 году, в результате которого несколько людей были заключены в тюрьму. Данный случай получил огласку как Куртинский инцидент.

Куртинский инцидент

Системный администратор Куртинского Университета (Curtin University) в Австралии использовал пароли сотрудников IELTS тест-центра, расположенного в университете, чтобы изменять результаты IELTS в базе данных без ведома персонала тест-центра.

Случай этого мошенничества обнаружили благодаря автоматической системе поиска несоответствий и аномалий в результатах теста. В августе 2011 года суд вынес приговор системному администратору — 2 года лишения свободы[34].

Помимо него, ещё девять человек были признаны виновными и лишены свободы за соучастие в афере[35].

Другие случаи мошенничества

Известны попытки подмены личности и использования фальшивых документов в Индии и Китае. [36] [37] Однако, с введением дактилоскопии данный способ мошенничества был исключен.

Где и когда проводится тестирование

Существует 900 тестовых центров в 130 странах, у которых есть лицензия для проведения IELTS. Количество тестовых центров с каждым годом растет.

Academic IELTS тест-центры могут провести 48 раз в году, а General Training IELTS — 24 раза в году. Тест проводится три раза в месяц по субботам и один раз в месяц в четверг.

Даты сдачи IELTS

Тест-центры могут выбрать все или только некоторые из предложенных дат сдачи. Выбор обусловлен спросом на IELTS в каждом конкретном регионе и городе.

Даты сдачи теста можно получить на [www.ielts.org/test_centre_search/search_results.aspx официальном сайте IELTS].

Тест-центры IELTS в СНГ

Россия

После того, как Британский Совет прекратил осуществление коммерческой деятельности в 2008 году, экзамен в России стали проводить четыре независимые организации:

  • Students International IELTS тест-центр

Тесты проводятся в Москве, Санкт-Петербурге и Северо-Западном регионе РФ, а также на Урале, в Сибири и Востоке РФ.

  • ВКС IELTS центр

Тесты проводятся в Москве и центральных регионах России.

  • Книжный Дом
  • Экзаменационный центр Lt-Pro по сдаче Ielts в Санкт-Петербурге

Тесты проводятся в Санкт-Петербурге и северо-западных регионах России.

У всех этих организаций лицензия на проведение IELTS от партнера IDP: IELTS Australia.

Украина

  • Британский Совет (с 1992 года)
  • Students International IELTS тест-центр Украина (с 2010 года)

Казахстан

  • Британский Совет
  • Interpress тест-центр

Другие страны СНГ и Балтия

Азербайджан

  • Британский Совет
  • GRBS тест-центр

Армения

  • Британский Совет

Беларусь

  • International House

Грузия

  • Британский Совет

Киргизстан

нет тест-центра

Латвия

  • Балтийский союз для международного образования

Литва

  • Британский Совет

Молдавия

нет тест-центра

Таджикистан

нет тест-центра

Туркменистан

нет тест-центра

Узбекистан

  • Британский Совет

Эстония

  • Языковой центр Таллиннского Университета

Подготовка к IELTS

Кто имеет право готовить к IELTS

На данный момент не существует официальных критериев или лицензий для преподавателей IELTS.

Подготовкой кандидатов к IELTS в филиалах Британского Совета и IDP: IELTS Australia занимаются:

  • экзаменаторы IELTS
  • специалисты, у которых есть квалификация преподавателя английского международного образца (TEFL/TESOL) и/или сертификат собственной сдачи IELTS на балл 8.0-9.0.

Методы подготовки к IELTS

Существует несколько вариантов подготовки к IELTS:

  • индивидуально с преподавателем
  • в группах в языковых школах
  • дистанционно с преподавателями
  • дистанционно, используя программное обеспечение
  • самостоятельно по книгам и материалам в интернете[38]

Официальные центры по подготовке к IELTS

Cambridge ESOL Examinations не проводит курсы подготовки к IELTS. Официальными центрами по подготовке к IELTS можно считать только владельцев IELTS — Британский Совет и IDP: IELTS Australia.

Других официальных центров по подготовке не существует, так как не существует лицензий, чтобы подтвердить само понятие «официальный центр по подготовке к IELTS».

Все курсы подготовки к IELTS, которые проводятся любой другой организацией, лицензированным тест-центром или языковой школой — являются неофициальными курсами подготовки к IELTS (кроме упомянутых выше)[39].

Материалы для подготовки к IELTS

Официальные книги по подготовке к IELTS

За последние годы появилось много книг по подготовке к IELTS. Наиболее популярные из них — серия книг издательства Cambridge University Press — Cambridge IELTS 1-9, в которых содержатся бывшие тесты IELTS.

Кроме Cambridge University Press, материалы по подготовке к IELTS также печатаются в издательствах Longman, Oxford University Press, Macmillan и др.

Официальные электронные версии материалов по подготовке к IELTS На сайтах владельцев IELTS можно найти бесплатные и платные электронные версии материалов для подготовки. При оплате экзамена IELTS в Британском Совете, каждый кандидат получает доступ к бесплатному онлайн-курсу подготовки к IELTS, который называется Road to IELTS.

Критика IELTS

IELTS часто подвергается критике со стороны кандидатов, которые не могут получить необходимый балл после многократных попыток сдачи теста, даже при условии высокого уровня владения английским языком.К:Википедия:Статьи без источников (тип: не указан)[источник не указан 3007 дней]

Требования IELTS для обучения

Около 51 % кандидатов проходят тест IELTS для обучения за границей. Конкретные требования могут изменяться в зависимости от конкретного учебного заведения. Однако в целом англоязычные страны требуют продемонстрировать балл 6.5.

Соединённые Штаты

Самые высокие требования — 8.5 балла — установлены в школе журналистики Колумбийского университета, которая одна во всем мире предъявляет такие требования.

Юридический колледж Морица Государственного университета Огайо требует 8.0 баллов.

Массачусетский технологический институт требует 7.0 баллов.

Университет Сент-Луис требует 6.0 баллов.

Великобритания

С 20 февраля 2015 года Британский совет разделил экзамен на 2 основных ответвления: IELTS и IELTS for UKVI, которые отличаются по содержанию, стоимости и предназначению. Это изменение практически не коснулось абитуриентов, поступающих на обучение в британские ВУЗы, зато повлияло на требования для других категорий виз:

  • для поступления в университеты англоговорящих стран (кроме Великобритании) подходит стандартный IELTS
  • для поступления в большинство университетов Великобритании необходимо следовать требованиям этих университетов[40]
  • для иммиграционных целей, при устройстве на работу или просто для подтверждения знания английского языка в Великобританию необходимо сдавать IELTS for UKVI

Самые высокие требования — 8.0 балла — предъявляет Варвикский университет на степень доктора наук по маркетингу. Большинство учебных заведений предъявляют требования от 5.5 до 7.0 баллов.

Университет Минимальная оценка IELTS
Oxford University 7.0[41]
University of Edinburgh 7.0 (All programs in Business, Management, Finance, Law, English Literature and Celtic/Scottish Studies)[42]
Cambridge University 7.0[43]
Glasgow University 6.5 (General)/ 7.0 (Faculty of Arts & Humanities)[44]
University of Aberdeen 6.5 (General)[45]/ 7.0 (Taught Degrees in Engineering)
University College London 6.5/7.0/7.5 (depends on UCL’s individual faculty/department requirement)
Imperial College London 6.5 (7.0 for the Life Sciences Department and the Imperial Business School)
Exeter University 6.5
Liverpool University 6.0[46]
Birmingham University 6.0
Essex University 5.5

Германия

Штутгартский университет требует минимума в 6.0 балла, так же как и большинство немецких учебных заведений.

Италия

Политехнический университет Турина требует 5.0 балла. Политехнический университет в Милане 6.0. Большинство итальянских университетов требуют 7.0

Казахстан

Назарбаев Университет требует общий минимальный проходной балл IELTS на программу Предуниверситетской подготовки (Foundation)- 5,5 (для Школ инженерии и Школы наук и технологий), 6.0 (для Школы гуманитарных и социальных наук). А также, общий минимальный проходной балл IELTS на программы Бакалавриата Direct admission/Transfer — 6,5 (для Школ инженерии и Школы наук и технологий), 7.0 (для Школы гуманитарных и социальных наук).

Узбекистан

Международный Вестминстерский Университет в Ташкенте требует минимума в 5.5 балла[47].

Для поступления в Туринский политехнический университет в городе Ташкенте и в Университет Инха в городе Ташкенте также требуется сертификат с минимум 5.0 баллов (5.0 баллов считается нормой для множества технических университетов мира).

Также с 2014 года для поступления в магистратуру любого университета Узбекистана необходимо получить сертификат IELTS.

IELTS для целей иммиграции

Ряд стран Британского Содружества используют этот экзамен, как доказательство того, что иммигрант владеет английским языком.

Австралия

Австралийские иммиграционные власти используют IELTS с мая 1998 года. В целом, кандидатам на независимую миграцию желательно продемонстрировать владение английским языком не менее, чем 7.0 балла по оценке IELTS по каждому из разделов. Минимальным уровнем является 6.0 баллов по каждому из разделов. Этот минимум означает, что кандидат на иммиграцию получит меньше очков в тесте, оценивающем его пригодность для иммиграции.

Граждане англоязычных стран (Соединённое Королевство, Канада, Новая Зеландия, США, Республика Ирландия) могут на выбор получить минимальный уровень без всяких тестов, либо сдавать IELTS, чтобы получить дополнительные очки.

Новая Зеландия

Новая Зеландия использует IELTS с 1995 года. Кандидаты должны набрать общий балл Academic или General не менее 6,5 балла[48]. Не выполнившие это требование могут заплатить отдельный сбор в 20 тыс. новозеландских долларов. Эти деньги возвращаются, если кандидат успешно обучится английскому языку за период от 3 до 12 месяцев после иммиграции.

Канада

C 1 мая 2013 года максимально можно набрать 24 канадских иммиграционных баллов за английский язык. Соответствие баллов IELTS канадским иммиграционным баллам показан в таблице.

Уровень Канадские иммиграционные баллы IELTS Listening IELTS Reading IELTS Writing IELTS Speaking
CBL 9 6 8.0-9.0 7.0-9.0 7.0-9.0 7.0-9.0
CBL 8 5 7.5 6.5 6.5 6.5
CBL 7 4 6.0 6.0 6.0 6.0
недостаточный уровень 0 менее 6.0 менее 6.0 менее 6.0 менее 6.0
[49]

Пример подсчета канадских иммиграционных баллов за английский язык. При получении IELTS баллов:

  • Listening 7.5
  • Reading 7.0
  • Writing 6.0
  • Speaking 6.5

Кандидат наберет: 5 (LT7.5) + 6 (RD7.0) + 4 (WR6.0) + 5(SP6.5) = 20 канадских иммиграционных баллов.

Соединённое Королевство

В зависимости от вида иммиграционной программы, требуется средний балл от 4.5 до 6.5. Альтернативой может быть университетская степень учебного заведения, в котором основная часть обучения велась на английском языке.

См. также

Напишите отзыв о статье "IELTS"

Примечания

  1. [www.ielts.org/test_takers_information/what_is_ielts.aspx Официальный сайт IELTS.org: Информация для кандидатов. Что такое IELTS.]
  2. [www.cic.gc.ca/english/resources/tools/language/charts.asp Language test equivalency charts]. www.cic.gc.ca. Проверено 19 сентября 2015.
  3. [ielts.org/media_centre.aspx Официальный сайт IELTS.org: Пресс центр]
  4. [www.ielts.org/about_us.aspx Официальный сайт IELTS.org: Информация об организации]
  5. [www.ielts-spb.ru/page/uk IELTS для UKVI].
  6. [takeielts.britishcouncil.org/choose-ielts/who-accepts-ielts Сайт IELTS Британского Совета: Кто признает результаты IELTS]
  7. [www.ielts.org/test_centre_search/search_results.aspx Официальный сайт IELTS.org: Список тест-центров]
  8. International English Language Testing System: Test Report Form (Оригинал сертификата IELTS)
  9. [www.ielts.org/test_takers_information/what_is_ielts/test_format.aspx Официальный сайт IELTS.org: Информация для кандидатов. Формат теста.]
  10. [www.ielts.org/pdf/Information%20for%20Candidates_2013.pdf UCLES 2013 | EMC/1377/3Y02 *5598856142*: Информация для кандидатов. стр.4]
  11. [www.ielts.org/pdf/Information%20for%20Candidates_2013.pdf UCLES 2013 | EMC/1377/3Y02 *5598856142*: Информация для кандидатов. стр.5]
  12. [ielts-test.ru/balli-ielts.html IELTS-test.ru: Все о тесте IELTS]
  13. [www.ielts.org/institutions/test_format_and_results/how_is_ielts_marked.aspx Официальный сайт IELTS.org: Для организаций. Формат теста и результаты. Как оценивается IELTS Listening и Reading]
  14. [www.ielts.org/pdf/WritingBanddescriptorsTask1.pdf Официальный сайт IELTS.org: Критерии оценки IELTS Writing Task 1 (первое задание)]
  15. [www.ielts.org/pdf/WritingBanddescriptorsTask2.pdf Официальный сайт IELTS.org: Критерии оценки IELTS Writing Task 2 (второе задание)]
  16. [www.ielts.org/pdf/SpeakingBanddescriptors.pdf Официальный сайт IELTS.org: Критерии оценки IELTS Speaking]
  17. [www.ielts.org/institutions/test_format_and_results/how_is_ielts_marked.aspx Официальный сайт IELTS.org: Для организаций. Формат теста и результаты. Как оценивается IELTS]
  18. [www.unitec.ac.nz/app_templates/toolbox/act_toolbox_stats.cfm?LINK=%2Ftoolbox%5Fitems%2FIELTS%2Epdf&STAT=IELTS%20reaches%201%20million English language certifications break through one million mark in year — Tagalog speakers and Germans score best]
  19. [takeielts.britishcouncil.org/ielts-questions Сайт IELTS Британского Совета: Наиболее часто встречающиеся вопросы по IELTS: The answer sheet is scanned by a computer which cannot read pen.]
  20. [www.ielts.org/researchers/score_processing_and_reporting.aspx Официальный сайт IELTS.org — Band descriptors, reporting and interpretation]
  21. [takeielts.britishcouncil.org/ielts-questions Сайт IELTS Британского Совета: Наиболее часто встречающиеся вопросы по IELTS]
  22. [www.ielts.org/researchers/score_processing_and_reporting.aspx Официальный сайт IELTS.org: Информация для исследователей в области IELTS. Порядок выставления IELTS баллов и результаты теста]
  23. [www.ielts.org/researchers/examiner_information.aspx IELTS | Researchers — Examiner information]
  24. [www.britishcouncil.org/africa-ielts-guide-for-examiner-applicants.pdf Официальный сайт Британского Совета: Информация для Экзаменаторов]
  25. [www.ielts.org/pdf/IELTSQualityFairnessBrochure_2012.pdf Официальный сайт IELTS.org: Информация о качестве и объективности IELTS. Стр. 8]
  26. [takeielts.britishcouncil.org/find-out-about-results/questions-about-your-ielts-results Сайт IELTS Британского Совета: Информация о результатах теста. Вопросы о результатах IELTS]
  27. [www.cambridgeenglish.org/about-us/what-we-do/international-language-standards Официальный сайт Cambridge ESOL Examinations: Международные стандарты английского языка]
  28. [www.britishcouncil-ieltsforusa.com/jp-en/compare_IELTS_and_TOEFL.html Официальный сайт Британского совета. IELTS для США: Сравнительная характеристика IELTS и TOEFL]
  29. [www.ets.org/Media/Tests/TOEFL/pdf/TOEFL_iBT_Score_Comparison_Tables.pdf Официальный сайт ETS, США: Пресс центр. Сравнительная характеристика TOEFL iBT с другими версиями TOEFL]
  30. [www.ielts.org/researchers/history_of_ielts.aspx Официальный сайт IELTS.org: Информация для исследователей в области IELTS. История IELTS. ]
  31. [www.ielts.org/researchers/history_of_ielts.aspx Официальный сайт IELTS.org: Информация для исследователей в области IELTS. История IELTS. Дальнейшее развитие]
  32. [www.ielts.org/pdf/IELTSQualityFairnessBrochure_2012.pdf Официальный сайт IELTS.org: Информация о качестве и объективности IELTS. Производство тестов, стр. 6-7]
  33. [www.ielts.org/pdf/IELTSQualityFairnessBrochure_2012.pdf Официальный сайт IELTS.org: Информация о качестве и объективности IELTS. Защита от мошенничества, стр. 9]
  34. [www.theaustralian.com.au/higher-education/two-years-jail-for-ielts-fraud/story-e6frgcjx-1226111907145 Газета «The Australian»: 2 года тюрьмы за жульничество с результатами IELTS]
  35. [www.theaustralian.com.au/higher-education/two-years-jail-for-ielts-fraud/story-e6frgcjx-1226111907145 Газета «The Australian»: 10й суд за аферу с результатами IELTS]
  36. [articles.timesofindia.indiatimes.com/2009-10-25/ludhiana/28082535_1_impersonation-case-scam-kingpin Газета «The Times of India»: Король афер по IELTS арестован]
  37. [www.sbs.com.au/news/article/1550771/IELTS-warns-fraudsters-Full-statement Телеканал «SBS World News Australia»: IELTS предупреждает о последствиях жульничества с тестом]
  38. [www.ielts.org/test_takers_information/how_do_i_prepare.aspx Официальный сайт IELTS.org: Информация для кандидатов. Как подготовиться к IELTS]
  39. [www.cambridgeenglish.org/cambridge-english-for/exam-centres/how-to-become-a-centre Официальный сайт Cambridge ESOL Examinations: Экзаменационные центры. Как стать центром]
  40. [www.gov.uk/government/publications/guidance-on-applying-for-uk-visa-approved-english-language-tests Список университетов и организаций, которым разрешено самостоятельно определять требования по английскому языку]
  41. [www.ox.ac.uk/admissions/undergraduate_courses/courses/courses_and_entrance_requirements/english_language.html Oxford University, English language requirements]
  42. [www.ed.ac.uk/studying/postgraduate/international/language ED.ac.uk]
  43. [www.cam.ac.uk/admissions/undergraduate/international/requirements.html Cambridge University, Undergraduate Admissions: Entrance requirements for international students]
  44. [www.gla.ac.uk/international/inyourregion/englishasaforeignlanguage/ Glasgow University, English as a foreign language]
  45. [www.abdn.ac.uk/prospectus/pgrad/general/page.php?name=international University of Aberdeen, English as a foreign language]
  46. [www.liv.ac.uk/international/countries/english-language.htm Liverpool University English language entry requirements]
  47. [www.wiut.uz/en/admission/requirements/ Westminster International University in Tashkent — Admission Requirements ]
  48. [www.immigration.govt.nz/migrant/stream/alreadyinnz/business/englishlanguagerequirements/ English language requirements]
  49. [www.cic.gc.ca/english/immigrate/skilled/language-testing.asp Официальный государственный сайт Канады по гражданству и иммиграции. Language testing — Federal skilled workers]

Ссылки

  • [www.ielts.org Официальный сайт IELTS]
  • [takeielts.britishcouncil.org Официальный сайт IELTS Британского Совета]
  • [www.idp.com Официальный сайт IDP: IELTS Australia]

Отрывок, характеризующий IELTS

– Прикомандирован, дежурю.
Они помолчали.
«Выпускала сокола да из правого рукава», говорила песня, невольно возбуждая бодрое, веселое чувство. Разговор их, вероятно, был бы другой, ежели бы они говорили не при звуках песни.
– Что правда, австрийцев побили? – спросил Долохов.
– А чорт их знает, говорят.
– Я рад, – отвечал Долохов коротко и ясно, как того требовала песня.
– Что ж, приходи к нам когда вечерком, фараон заложишь, – сказал Жерков.
– Или у вас денег много завелось?
– Приходи.
– Нельзя. Зарок дал. Не пью и не играю, пока не произведут.
– Да что ж, до первого дела…
– Там видно будет.
Опять они помолчали.
– Ты заходи, коли что нужно, все в штабе помогут… – сказал Жерков.
Долохов усмехнулся.
– Ты лучше не беспокойся. Мне что нужно, я просить не стану, сам возьму.
– Да что ж, я так…
– Ну, и я так.
– Прощай.
– Будь здоров…
… и высоко, и далеко,
На родиму сторону…
Жерков тронул шпорами лошадь, которая раза три, горячась, перебила ногами, не зная, с какой начать, справилась и поскакала, обгоняя роту и догоняя коляску, тоже в такт песни.


Возвратившись со смотра, Кутузов, сопутствуемый австрийским генералом, прошел в свой кабинет и, кликнув адъютанта, приказал подать себе некоторые бумаги, относившиеся до состояния приходивших войск, и письма, полученные от эрцгерцога Фердинанда, начальствовавшего передовою армией. Князь Андрей Болконский с требуемыми бумагами вошел в кабинет главнокомандующего. Перед разложенным на столе планом сидели Кутузов и австрийский член гофкригсрата.
– А… – сказал Кутузов, оглядываясь на Болконского, как будто этим словом приглашая адъютанта подождать, и продолжал по французски начатый разговор.
– Я только говорю одно, генерал, – говорил Кутузов с приятным изяществом выражений и интонации, заставлявшим вслушиваться в каждое неторопливо сказанное слово. Видно было, что Кутузов и сам с удовольствием слушал себя. – Я только одно говорю, генерал, что ежели бы дело зависело от моего личного желания, то воля его величества императора Франца давно была бы исполнена. Я давно уже присоединился бы к эрцгерцогу. И верьте моей чести, что для меня лично передать высшее начальство армией более меня сведущему и искусному генералу, какими так обильна Австрия, и сложить с себя всю эту тяжкую ответственность для меня лично было бы отрадой. Но обстоятельства бывают сильнее нас, генерал.
И Кутузов улыбнулся с таким выражением, как будто он говорил: «Вы имеете полное право не верить мне, и даже мне совершенно всё равно, верите ли вы мне или нет, но вы не имеете повода сказать мне это. И в этом то всё дело».
Австрийский генерал имел недовольный вид, но не мог не в том же тоне отвечать Кутузову.
– Напротив, – сказал он ворчливым и сердитым тоном, так противоречившим лестному значению произносимых слов, – напротив, участие вашего превосходительства в общем деле высоко ценится его величеством; но мы полагаем, что настоящее замедление лишает славные русские войска и их главнокомандующих тех лавров, которые они привыкли пожинать в битвах, – закончил он видимо приготовленную фразу.
Кутузов поклонился, не изменяя улыбки.
– А я так убежден и, основываясь на последнем письме, которым почтил меня его высочество эрцгерцог Фердинанд, предполагаю, что австрийские войска, под начальством столь искусного помощника, каков генерал Мак, теперь уже одержали решительную победу и не нуждаются более в нашей помощи, – сказал Кутузов.
Генерал нахмурился. Хотя и не было положительных известий о поражении австрийцев, но было слишком много обстоятельств, подтверждавших общие невыгодные слухи; и потому предположение Кутузова о победе австрийцев было весьма похоже на насмешку. Но Кутузов кротко улыбался, всё с тем же выражением, которое говорило, что он имеет право предполагать это. Действительно, последнее письмо, полученное им из армии Мака, извещало его о победе и о самом выгодном стратегическом положении армии.
– Дай ка сюда это письмо, – сказал Кутузов, обращаясь к князю Андрею. – Вот изволите видеть. – И Кутузов, с насмешливою улыбкой на концах губ, прочел по немецки австрийскому генералу следующее место из письма эрцгерцога Фердинанда: «Wir haben vollkommen zusammengehaltene Krafte, nahe an 70 000 Mann, um den Feind, wenn er den Lech passirte, angreifen und schlagen zu konnen. Wir konnen, da wir Meister von Ulm sind, den Vortheil, auch von beiden Uferien der Donau Meister zu bleiben, nicht verlieren; mithin auch jeden Augenblick, wenn der Feind den Lech nicht passirte, die Donau ubersetzen, uns auf seine Communikations Linie werfen, die Donau unterhalb repassiren und dem Feinde, wenn er sich gegen unsere treue Allirte mit ganzer Macht wenden wollte, seine Absicht alabald vereitelien. Wir werden auf solche Weise den Zeitpunkt, wo die Kaiserlich Ruseische Armee ausgerustet sein wird, muthig entgegenharren, und sodann leicht gemeinschaftlich die Moglichkeit finden, dem Feinde das Schicksal zuzubereiten, so er verdient». [Мы имеем вполне сосредоточенные силы, около 70 000 человек, так что мы можем атаковать и разбить неприятеля в случае переправы его через Лех. Так как мы уже владеем Ульмом, то мы можем удерживать за собою выгоду командования обоими берегами Дуная, стало быть, ежеминутно, в случае если неприятель не перейдет через Лех, переправиться через Дунай, броситься на его коммуникационную линию, ниже перейти обратно Дунай и неприятелю, если он вздумает обратить всю свою силу на наших верных союзников, не дать исполнить его намерение. Таким образом мы будем бодро ожидать времени, когда императорская российская армия совсем изготовится, и затем вместе легко найдем возможность уготовить неприятелю участь, коей он заслуживает».]
Кутузов тяжело вздохнул, окончив этот период, и внимательно и ласково посмотрел на члена гофкригсрата.
– Но вы знаете, ваше превосходительство, мудрое правило, предписывающее предполагать худшее, – сказал австрийский генерал, видимо желая покончить с шутками и приступить к делу.
Он невольно оглянулся на адъютанта.
– Извините, генерал, – перебил его Кутузов и тоже поворотился к князю Андрею. – Вот что, мой любезный, возьми ты все донесения от наших лазутчиков у Козловского. Вот два письма от графа Ностица, вот письмо от его высочества эрцгерцога Фердинанда, вот еще, – сказал он, подавая ему несколько бумаг. – И из всего этого чистенько, на французском языке, составь mеmorandum, записочку, для видимости всех тех известий, которые мы о действиях австрийской армии имели. Ну, так то, и представь его превосходительству.
Князь Андрей наклонил голову в знак того, что понял с первых слов не только то, что было сказано, но и то, что желал бы сказать ему Кутузов. Он собрал бумаги, и, отдав общий поклон, тихо шагая по ковру, вышел в приемную.
Несмотря на то, что еще не много времени прошло с тех пор, как князь Андрей оставил Россию, он много изменился за это время. В выражении его лица, в движениях, в походке почти не было заметно прежнего притворства, усталости и лени; он имел вид человека, не имеющего времени думать о впечатлении, какое он производит на других, и занятого делом приятным и интересным. Лицо его выражало больше довольства собой и окружающими; улыбка и взгляд его были веселее и привлекательнее.
Кутузов, которого он догнал еще в Польше, принял его очень ласково, обещал ему не забывать его, отличал от других адъютантов, брал с собою в Вену и давал более серьезные поручения. Из Вены Кутузов писал своему старому товарищу, отцу князя Андрея:
«Ваш сын, – писал он, – надежду подает быть офицером, из ряду выходящим по своим занятиям, твердости и исполнительности. Я считаю себя счастливым, имея под рукой такого подчиненного».
В штабе Кутузова, между товарищами сослуживцами и вообще в армии князь Андрей, так же как и в петербургском обществе, имел две совершенно противоположные репутации.
Одни, меньшая часть, признавали князя Андрея чем то особенным от себя и от всех других людей, ожидали от него больших успехов, слушали его, восхищались им и подражали ему; и с этими людьми князь Андрей был прост и приятен. Другие, большинство, не любили князя Андрея, считали его надутым, холодным и неприятным человеком. Но с этими людьми князь Андрей умел поставить себя так, что его уважали и даже боялись.
Выйдя в приемную из кабинета Кутузова, князь Андрей с бумагами подошел к товарищу,дежурному адъютанту Козловскому, который с книгой сидел у окна.
– Ну, что, князь? – спросил Козловский.
– Приказано составить записку, почему нейдем вперед.
– А почему?
Князь Андрей пожал плечами.
– Нет известия от Мака? – спросил Козловский.
– Нет.
– Ежели бы правда, что он разбит, так пришло бы известие.
– Вероятно, – сказал князь Андрей и направился к выходной двери; но в то же время навстречу ему, хлопнув дверью, быстро вошел в приемную высокий, очевидно приезжий, австрийский генерал в сюртуке, с повязанною черным платком головой и с орденом Марии Терезии на шее. Князь Андрей остановился.
– Генерал аншеф Кутузов? – быстро проговорил приезжий генерал с резким немецким выговором, оглядываясь на обе стороны и без остановки проходя к двери кабинета.
– Генерал аншеф занят, – сказал Козловский, торопливо подходя к неизвестному генералу и загораживая ему дорогу от двери. – Как прикажете доложить?
Неизвестный генерал презрительно оглянулся сверху вниз на невысокого ростом Козловского, как будто удивляясь, что его могут не знать.
– Генерал аншеф занят, – спокойно повторил Козловский.
Лицо генерала нахмурилось, губы его дернулись и задрожали. Он вынул записную книжку, быстро начертил что то карандашом, вырвал листок, отдал, быстрыми шагами подошел к окну, бросил свое тело на стул и оглянул бывших в комнате, как будто спрашивая: зачем они на него смотрят? Потом генерал поднял голову, вытянул шею, как будто намереваясь что то сказать, но тотчас же, как будто небрежно начиная напевать про себя, произвел странный звук, который тотчас же пресекся. Дверь кабинета отворилась, и на пороге ее показался Кутузов. Генерал с повязанною головой, как будто убегая от опасности, нагнувшись, большими, быстрыми шагами худых ног подошел к Кутузову.
– Vous voyez le malheureux Mack, [Вы видите несчастного Мака.] – проговорил он сорвавшимся голосом.
Лицо Кутузова, стоявшего в дверях кабинета, несколько мгновений оставалось совершенно неподвижно. Потом, как волна, пробежала по его лицу морщина, лоб разгладился; он почтительно наклонил голову, закрыл глаза, молча пропустил мимо себя Мака и сам за собой затворил дверь.
Слух, уже распространенный прежде, о разбитии австрийцев и о сдаче всей армии под Ульмом, оказывался справедливым. Через полчаса уже по разным направлениям были разосланы адъютанты с приказаниями, доказывавшими, что скоро и русские войска, до сих пор бывшие в бездействии, должны будут встретиться с неприятелем.
Князь Андрей был один из тех редких офицеров в штабе, который полагал свой главный интерес в общем ходе военного дела. Увидав Мака и услыхав подробности его погибели, он понял, что половина кампании проиграна, понял всю трудность положения русских войск и живо вообразил себе то, что ожидает армию, и ту роль, которую он должен будет играть в ней.
Невольно он испытывал волнующее радостное чувство при мысли о посрамлении самонадеянной Австрии и о том, что через неделю, может быть, придется ему увидеть и принять участие в столкновении русских с французами, впервые после Суворова.
Но он боялся гения Бонапарта, который мог оказаться сильнее всей храбрости русских войск, и вместе с тем не мог допустить позора для своего героя.
Взволнованный и раздраженный этими мыслями, князь Андрей пошел в свою комнату, чтобы написать отцу, которому он писал каждый день. Он сошелся в коридоре с своим сожителем Несвицким и шутником Жерковым; они, как всегда, чему то смеялись.
– Что ты так мрачен? – спросил Несвицкий, заметив бледное с блестящими глазами лицо князя Андрея.
– Веселиться нечему, – отвечал Болконский.
В то время как князь Андрей сошелся с Несвицким и Жерковым, с другой стороны коридора навстречу им шли Штраух, австрийский генерал, состоявший при штабе Кутузова для наблюдения за продовольствием русской армии, и член гофкригсрата, приехавшие накануне. По широкому коридору было достаточно места, чтобы генералы могли свободно разойтись с тремя офицерами; но Жерков, отталкивая рукой Несвицкого, запыхавшимся голосом проговорил:
– Идут!… идут!… посторонитесь, дорогу! пожалуйста дорогу!
Генералы проходили с видом желания избавиться от утруждающих почестей. На лице шутника Жеркова выразилась вдруг глупая улыбка радости, которой он как будто не мог удержать.
– Ваше превосходительство, – сказал он по немецки, выдвигаясь вперед и обращаясь к австрийскому генералу. – Имею честь поздравить.
Он наклонил голову и неловко, как дети, которые учатся танцовать, стал расшаркиваться то одной, то другой ногой.
Генерал, член гофкригсрата, строго оглянулся на него; не заметив серьезность глупой улыбки, не мог отказать в минутном внимании. Он прищурился, показывая, что слушает.
– Имею честь поздравить, генерал Мак приехал,совсем здоров,только немного тут зашибся, – прибавил он,сияя улыбкой и указывая на свою голову.
Генерал нахмурился, отвернулся и пошел дальше.
– Gott, wie naiv! [Боже мой, как он прост!] – сказал он сердито, отойдя несколько шагов.
Несвицкий с хохотом обнял князя Андрея, но Болконский, еще более побледнев, с злобным выражением в лице, оттолкнул его и обратился к Жеркову. То нервное раздражение, в которое его привели вид Мака, известие об его поражении и мысли о том, что ожидает русскую армию, нашло себе исход в озлоблении на неуместную шутку Жеркова.
– Если вы, милостивый государь, – заговорил он пронзительно с легким дрожанием нижней челюсти, – хотите быть шутом , то я вам в этом не могу воспрепятствовать; но объявляю вам, что если вы осмелитесь другой раз скоморошничать в моем присутствии, то я вас научу, как вести себя.
Несвицкий и Жерков так были удивлены этой выходкой, что молча, раскрыв глаза, смотрели на Болконского.
– Что ж, я поздравил только, – сказал Жерков.
– Я не шучу с вами, извольте молчать! – крикнул Болконский и, взяв за руку Несвицкого, пошел прочь от Жеркова, не находившего, что ответить.
– Ну, что ты, братец, – успокоивая сказал Несвицкий.
– Как что? – заговорил князь Андрей, останавливаясь от волнения. – Да ты пойми, что мы, или офицеры, которые служим своему царю и отечеству и радуемся общему успеху и печалимся об общей неудаче, или мы лакеи, которым дела нет до господского дела. Quarante milles hommes massacres et l'ario mee de nos allies detruite, et vous trouvez la le mot pour rire, – сказал он, как будто этою французскою фразой закрепляя свое мнение. – C'est bien pour un garcon de rien, comme cet individu, dont vous avez fait un ami, mais pas pour vous, pas pour vous. [Сорок тысяч человек погибло и союзная нам армия уничтожена, а вы можете при этом шутить. Это простительно ничтожному мальчишке, как вот этот господин, которого вы сделали себе другом, но не вам, не вам.] Мальчишкам только можно так забавляться, – сказал князь Андрей по русски, выговаривая это слово с французским акцентом, заметив, что Жерков мог еще слышать его.
Он подождал, не ответит ли что корнет. Но корнет повернулся и вышел из коридора.


Гусарский Павлоградский полк стоял в двух милях от Браунау. Эскадрон, в котором юнкером служил Николай Ростов, расположен был в немецкой деревне Зальценек. Эскадронному командиру, ротмистру Денисову, известному всей кавалерийской дивизии под именем Васьки Денисова, была отведена лучшая квартира в деревне. Юнкер Ростов с тех самых пор, как он догнал полк в Польше, жил вместе с эскадронным командиром.
11 октября, в тот самый день, когда в главной квартире всё было поднято на ноги известием о поражении Мака, в штабе эскадрона походная жизнь спокойно шла по старому. Денисов, проигравший всю ночь в карты, еще не приходил домой, когда Ростов, рано утром, верхом, вернулся с фуражировки. Ростов в юнкерском мундире подъехал к крыльцу, толконув лошадь, гибким, молодым жестом скинул ногу, постоял на стремени, как будто не желая расстаться с лошадью, наконец, спрыгнул и крикнул вестового.
– А, Бондаренко, друг сердечный, – проговорил он бросившемуся стремглав к его лошади гусару. – Выводи, дружок, – сказал он с тою братскою, веселою нежностию, с которою обращаются со всеми хорошие молодые люди, когда они счастливы.
– Слушаю, ваше сиятельство, – отвечал хохол, встряхивая весело головой.
– Смотри же, выводи хорошенько!
Другой гусар бросился тоже к лошади, но Бондаренко уже перекинул поводья трензеля. Видно было, что юнкер давал хорошо на водку, и что услужить ему было выгодно. Ростов погладил лошадь по шее, потом по крупу и остановился на крыльце.
«Славно! Такая будет лошадь!» сказал он сам себе и, улыбаясь и придерживая саблю, взбежал на крыльцо, погромыхивая шпорами. Хозяин немец, в фуфайке и колпаке, с вилами, которыми он вычищал навоз, выглянул из коровника. Лицо немца вдруг просветлело, как только он увидал Ростова. Он весело улыбнулся и подмигнул: «Schon, gut Morgen! Schon, gut Morgen!» [Прекрасно, доброго утра!] повторял он, видимо, находя удовольствие в приветствии молодого человека.
– Schon fleissig! [Уже за работой!] – сказал Ростов всё с тою же радостною, братскою улыбкой, какая не сходила с его оживленного лица. – Hoch Oestreicher! Hoch Russen! Kaiser Alexander hoch! [Ура Австрийцы! Ура Русские! Император Александр ура!] – обратился он к немцу, повторяя слова, говоренные часто немцем хозяином.
Немец засмеялся, вышел совсем из двери коровника, сдернул
колпак и, взмахнув им над головой, закричал:
– Und die ganze Welt hoch! [И весь свет ура!]
Ростов сам так же, как немец, взмахнул фуражкой над головой и, смеясь, закричал: «Und Vivat die ganze Welt»! Хотя не было никакой причины к особенной радости ни для немца, вычищавшего свой коровник, ни для Ростова, ездившего со взводом за сеном, оба человека эти с счастливым восторгом и братскою любовью посмотрели друг на друга, потрясли головами в знак взаимной любви и улыбаясь разошлись – немец в коровник, а Ростов в избу, которую занимал с Денисовым.
– Что барин? – спросил он у Лаврушки, известного всему полку плута лакея Денисова.
– С вечера не бывали. Верно, проигрались, – отвечал Лаврушка. – Уж я знаю, коли выиграют, рано придут хвастаться, а коли до утра нет, значит, продулись, – сердитые придут. Кофею прикажете?
– Давай, давай.
Через 10 минут Лаврушка принес кофею. Идут! – сказал он, – теперь беда. – Ростов заглянул в окно и увидал возвращающегося домой Денисова. Денисов был маленький человек с красным лицом, блестящими черными глазами, черными взлохмоченными усами и волосами. На нем был расстегнутый ментик, спущенные в складках широкие чикчиры, и на затылке была надета смятая гусарская шапочка. Он мрачно, опустив голову, приближался к крыльцу.
– Лавг'ушка, – закричал он громко и сердито. – Ну, снимай, болван!
– Да я и так снимаю, – отвечал голос Лаврушки.
– А! ты уж встал, – сказал Денисов, входя в комнату.
– Давно, – сказал Ростов, – я уже за сеном сходил и фрейлен Матильда видел.
– Вот как! А я пг'одулся, бг'ат, вчег'а, как сукин сын! – закричал Денисов, не выговаривая р . – Такого несчастия! Такого несчастия! Как ты уехал, так и пошло. Эй, чаю!
Денисов, сморщившись, как бы улыбаясь и выказывая свои короткие крепкие зубы, начал обеими руками с короткими пальцами лохматить, как пес, взбитые черные, густые волосы.
– Чог'т меня дег'нул пойти к этой кг'ысе (прозвище офицера), – растирая себе обеими руками лоб и лицо, говорил он. – Можешь себе пг'едставить, ни одной каг'ты, ни одной, ни одной каг'ты не дал.
Денисов взял подаваемую ему закуренную трубку, сжал в кулак, и, рассыпая огонь, ударил ею по полу, продолжая кричать.
– Семпель даст, паг'оль бьет; семпель даст, паг'оль бьет.
Он рассыпал огонь, разбил трубку и бросил ее. Денисов помолчал и вдруг своими блестящими черными глазами весело взглянул на Ростова.
– Хоть бы женщины были. А то тут, кг'оме как пить, делать нечего. Хоть бы дг'аться ског'ей.
– Эй, кто там? – обратился он к двери, заслышав остановившиеся шаги толстых сапог с бряцанием шпор и почтительное покашливанье.
– Вахмистр! – сказал Лаврушка.
Денисов сморщился еще больше.
– Сквег'но, – проговорил он, бросая кошелек с несколькими золотыми. – Г`остов, сочти, голубчик, сколько там осталось, да сунь кошелек под подушку, – сказал он и вышел к вахмистру.
Ростов взял деньги и, машинально, откладывая и ровняя кучками старые и новые золотые, стал считать их.
– А! Телянин! Здог'ово! Вздули меня вчег'а! – послышался голос Денисова из другой комнаты.
– У кого? У Быкова, у крысы?… Я знал, – сказал другой тоненький голос, и вслед за тем в комнату вошел поручик Телянин, маленький офицер того же эскадрона.
Ростов кинул под подушку кошелек и пожал протянутую ему маленькую влажную руку. Телянин был перед походом за что то переведен из гвардии. Он держал себя очень хорошо в полку; но его не любили, и в особенности Ростов не мог ни преодолеть, ни скрывать своего беспричинного отвращения к этому офицеру.
– Ну, что, молодой кавалерист, как вам мой Грачик служит? – спросил он. (Грачик была верховая лошадь, подъездок, проданная Теляниным Ростову.)
Поручик никогда не смотрел в глаза человеку, с кем говорил; глаза его постоянно перебегали с одного предмета на другой.
– Я видел, вы нынче проехали…
– Да ничего, конь добрый, – отвечал Ростов, несмотря на то, что лошадь эта, купленная им за 700 рублей, не стоила и половины этой цены. – Припадать стала на левую переднюю… – прибавил он. – Треснуло копыто! Это ничего. Я вас научу, покажу, заклепку какую положить.
– Да, покажите пожалуйста, – сказал Ростов.
– Покажу, покажу, это не секрет. А за лошадь благодарить будете.
– Так я велю привести лошадь, – сказал Ростов, желая избавиться от Телянина, и вышел, чтобы велеть привести лошадь.
В сенях Денисов, с трубкой, скорчившись на пороге, сидел перед вахмистром, который что то докладывал. Увидав Ростова, Денисов сморщился и, указывая через плечо большим пальцем в комнату, в которой сидел Телянин, поморщился и с отвращением тряхнулся.
– Ох, не люблю молодца, – сказал он, не стесняясь присутствием вахмистра.
Ростов пожал плечами, как будто говоря: «И я тоже, да что же делать!» и, распорядившись, вернулся к Телянину.
Телянин сидел всё в той же ленивой позе, в которой его оставил Ростов, потирая маленькие белые руки.
«Бывают же такие противные лица», подумал Ростов, входя в комнату.
– Что же, велели привести лошадь? – сказал Телянин, вставая и небрежно оглядываясь.
– Велел.
– Да пойдемте сами. Я ведь зашел только спросить Денисова о вчерашнем приказе. Получили, Денисов?
– Нет еще. А вы куда?
– Вот хочу молодого человека научить, как ковать лошадь, – сказал Телянин.
Они вышли на крыльцо и в конюшню. Поручик показал, как делать заклепку, и ушел к себе.
Когда Ростов вернулся, на столе стояла бутылка с водкой и лежала колбаса. Денисов сидел перед столом и трещал пером по бумаге. Он мрачно посмотрел в лицо Ростову.
– Ей пишу, – сказал он.
Он облокотился на стол с пером в руке, и, очевидно обрадованный случаю быстрее сказать словом всё, что он хотел написать, высказывал свое письмо Ростову.
– Ты видишь ли, дг'уг, – сказал он. – Мы спим, пока не любим. Мы дети пг`axa… а полюбил – и ты Бог, ты чист, как в пег'вый день создания… Это еще кто? Гони его к чог'ту. Некогда! – крикнул он на Лаврушку, который, нисколько не робея, подошел к нему.
– Да кому ж быть? Сами велели. Вахмистр за деньгами пришел.
Денисов сморщился, хотел что то крикнуть и замолчал.
– Сквег'но дело, – проговорил он про себя. – Сколько там денег в кошельке осталось? – спросил он у Ростова.
– Семь новых и три старых.
– Ах,сквег'но! Ну, что стоишь, чучела, пошли вахмистг'а, – крикнул Денисов на Лаврушку.
– Пожалуйста, Денисов, возьми у меня денег, ведь у меня есть, – сказал Ростов краснея.
– Не люблю у своих занимать, не люблю, – проворчал Денисов.
– А ежели ты у меня не возьмешь деньги по товарищески, ты меня обидишь. Право, у меня есть, – повторял Ростов.
– Да нет же.
И Денисов подошел к кровати, чтобы достать из под подушки кошелек.
– Ты куда положил, Ростов?
– Под нижнюю подушку.
– Да нету.
Денисов скинул обе подушки на пол. Кошелька не было.
– Вот чудо то!
– Постой, ты не уронил ли? – сказал Ростов, по одной поднимая подушки и вытрясая их.
Он скинул и отряхнул одеяло. Кошелька не было.
– Уж не забыл ли я? Нет, я еще подумал, что ты точно клад под голову кладешь, – сказал Ростов. – Я тут положил кошелек. Где он? – обратился он к Лаврушке.
– Я не входил. Где положили, там и должен быть.
– Да нет…
– Вы всё так, бросите куда, да и забудете. В карманах то посмотрите.
– Нет, коли бы я не подумал про клад, – сказал Ростов, – а то я помню, что положил.
Лаврушка перерыл всю постель, заглянул под нее, под стол, перерыл всю комнату и остановился посреди комнаты. Денисов молча следил за движениями Лаврушки и, когда Лаврушка удивленно развел руками, говоря, что нигде нет, он оглянулся на Ростова.
– Г'остов, ты не школьнич…
Ростов почувствовал на себе взгляд Денисова, поднял глаза и в то же мгновение опустил их. Вся кровь его, бывшая запертою где то ниже горла, хлынула ему в лицо и глаза. Он не мог перевести дыхание.
– И в комнате то никого не было, окромя поручика да вас самих. Тут где нибудь, – сказал Лаврушка.
– Ну, ты, чог'това кукла, повог`ачивайся, ищи, – вдруг закричал Денисов, побагровев и с угрожающим жестом бросаясь на лакея. – Чтоб был кошелек, а то запог'ю. Всех запог'ю!
Ростов, обходя взглядом Денисова, стал застегивать куртку, подстегнул саблю и надел фуражку.
– Я тебе говог'ю, чтоб был кошелек, – кричал Денисов, тряся за плечи денщика и толкая его об стену.
– Денисов, оставь его; я знаю кто взял, – сказал Ростов, подходя к двери и не поднимая глаз.
Денисов остановился, подумал и, видимо поняв то, на что намекал Ростов, схватил его за руку.
– Вздог'! – закричал он так, что жилы, как веревки, надулись у него на шее и лбу. – Я тебе говог'ю, ты с ума сошел, я этого не позволю. Кошелек здесь; спущу шкуг`у с этого мег`завца, и будет здесь.
– Я знаю, кто взял, – повторил Ростов дрожащим голосом и пошел к двери.
– А я тебе говог'ю, не смей этого делать, – закричал Денисов, бросаясь к юнкеру, чтоб удержать его.
Но Ростов вырвал свою руку и с такою злобой, как будто Денисов был величайший враг его, прямо и твердо устремил на него глаза.
– Ты понимаешь ли, что говоришь? – сказал он дрожащим голосом, – кроме меня никого не было в комнате. Стало быть, ежели не то, так…
Он не мог договорить и выбежал из комнаты.
– Ах, чог'т с тобой и со всеми, – были последние слова, которые слышал Ростов.
Ростов пришел на квартиру Телянина.
– Барина дома нет, в штаб уехали, – сказал ему денщик Телянина. – Или что случилось? – прибавил денщик, удивляясь на расстроенное лицо юнкера.
– Нет, ничего.
– Немного не застали, – сказал денщик.
Штаб находился в трех верстах от Зальценека. Ростов, не заходя домой, взял лошадь и поехал в штаб. В деревне, занимаемой штабом, был трактир, посещаемый офицерами. Ростов приехал в трактир; у крыльца он увидал лошадь Телянина.
Во второй комнате трактира сидел поручик за блюдом сосисок и бутылкою вина.
– А, и вы заехали, юноша, – сказал он, улыбаясь и высоко поднимая брови.
– Да, – сказал Ростов, как будто выговорить это слово стоило большого труда, и сел за соседний стол.
Оба молчали; в комнате сидели два немца и один русский офицер. Все молчали, и слышались звуки ножей о тарелки и чавканье поручика. Когда Телянин кончил завтрак, он вынул из кармана двойной кошелек, изогнутыми кверху маленькими белыми пальцами раздвинул кольца, достал золотой и, приподняв брови, отдал деньги слуге.
– Пожалуйста, поскорее, – сказал он.
Золотой был новый. Ростов встал и подошел к Телянину.
– Позвольте посмотреть мне кошелек, – сказал он тихим, чуть слышным голосом.
С бегающими глазами, но всё поднятыми бровями Телянин подал кошелек.
– Да, хорошенький кошелек… Да… да… – сказал он и вдруг побледнел. – Посмотрите, юноша, – прибавил он.
Ростов взял в руки кошелек и посмотрел и на него, и на деньги, которые были в нем, и на Телянина. Поручик оглядывался кругом, по своей привычке и, казалось, вдруг стал очень весел.
– Коли будем в Вене, всё там оставлю, а теперь и девать некуда в этих дрянных городишках, – сказал он. – Ну, давайте, юноша, я пойду.
Ростов молчал.
– А вы что ж? тоже позавтракать? Порядочно кормят, – продолжал Телянин. – Давайте же.
Он протянул руку и взялся за кошелек. Ростов выпустил его. Телянин взял кошелек и стал опускать его в карман рейтуз, и брови его небрежно поднялись, а рот слегка раскрылся, как будто он говорил: «да, да, кладу в карман свой кошелек, и это очень просто, и никому до этого дела нет».
– Ну, что, юноша? – сказал он, вздохнув и из под приподнятых бровей взглянув в глаза Ростова. Какой то свет глаз с быстротою электрической искры перебежал из глаз Телянина в глаза Ростова и обратно, обратно и обратно, всё в одно мгновение.
– Подите сюда, – проговорил Ростов, хватая Телянина за руку. Он почти притащил его к окну. – Это деньги Денисова, вы их взяли… – прошептал он ему над ухом.
– Что?… Что?… Как вы смеете? Что?… – проговорил Телянин.
Но эти слова звучали жалобным, отчаянным криком и мольбой о прощении. Как только Ростов услыхал этот звук голоса, с души его свалился огромный камень сомнения. Он почувствовал радость и в то же мгновение ему стало жалко несчастного, стоявшего перед ним человека; но надо было до конца довести начатое дело.
– Здесь люди Бог знает что могут подумать, – бормотал Телянин, схватывая фуражку и направляясь в небольшую пустую комнату, – надо объясниться…
– Я это знаю, и я это докажу, – сказал Ростов.
– Я…
Испуганное, бледное лицо Телянина начало дрожать всеми мускулами; глаза всё так же бегали, но где то внизу, не поднимаясь до лица Ростова, и послышались всхлипыванья.
– Граф!… не губите молодого человека… вот эти несчастные деньги, возьмите их… – Он бросил их на стол. – У меня отец старик, мать!…
Ростов взял деньги, избегая взгляда Телянина, и, не говоря ни слова, пошел из комнаты. Но у двери он остановился и вернулся назад. – Боже мой, – сказал он со слезами на глазах, – как вы могли это сделать?
– Граф, – сказал Телянин, приближаясь к юнкеру.
– Не трогайте меня, – проговорил Ростов, отстраняясь. – Ежели вам нужда, возьмите эти деньги. – Он швырнул ему кошелек и выбежал из трактира.


Вечером того же дня на квартире Денисова шел оживленный разговор офицеров эскадрона.
– А я говорю вам, Ростов, что вам надо извиниться перед полковым командиром, – говорил, обращаясь к пунцово красному, взволнованному Ростову, высокий штаб ротмистр, с седеющими волосами, огромными усами и крупными чертами морщинистого лица.
Штаб ротмистр Кирстен был два раза разжалован в солдаты зa дела чести и два раза выслуживался.
– Я никому не позволю себе говорить, что я лгу! – вскрикнул Ростов. – Он сказал мне, что я лгу, а я сказал ему, что он лжет. Так с тем и останется. На дежурство может меня назначать хоть каждый день и под арест сажать, а извиняться меня никто не заставит, потому что ежели он, как полковой командир, считает недостойным себя дать мне удовлетворение, так…
– Да вы постойте, батюшка; вы послушайте меня, – перебил штаб ротмистр своим басистым голосом, спокойно разглаживая свои длинные усы. – Вы при других офицерах говорите полковому командиру, что офицер украл…
– Я не виноват, что разговор зашел при других офицерах. Может быть, не надо было говорить при них, да я не дипломат. Я затем в гусары и пошел, думал, что здесь не нужно тонкостей, а он мне говорит, что я лгу… так пусть даст мне удовлетворение…
– Это всё хорошо, никто не думает, что вы трус, да не в том дело. Спросите у Денисова, похоже это на что нибудь, чтобы юнкер требовал удовлетворения у полкового командира?
Денисов, закусив ус, с мрачным видом слушал разговор, видимо не желая вступаться в него. На вопрос штаб ротмистра он отрицательно покачал головой.
– Вы при офицерах говорите полковому командиру про эту пакость, – продолжал штаб ротмистр. – Богданыч (Богданычем называли полкового командира) вас осадил.
– Не осадил, а сказал, что я неправду говорю.
– Ну да, и вы наговорили ему глупостей, и надо извиниться.
– Ни за что! – крикнул Ростов.
– Не думал я этого от вас, – серьезно и строго сказал штаб ротмистр. – Вы не хотите извиниться, а вы, батюшка, не только перед ним, а перед всем полком, перед всеми нами, вы кругом виноваты. А вот как: кабы вы подумали да посоветовались, как обойтись с этим делом, а то вы прямо, да при офицерах, и бухнули. Что теперь делать полковому командиру? Надо отдать под суд офицера и замарать весь полк? Из за одного негодяя весь полк осрамить? Так, что ли, по вашему? А по нашему, не так. И Богданыч молодец, он вам сказал, что вы неправду говорите. Неприятно, да что делать, батюшка, сами наскочили. А теперь, как дело хотят замять, так вы из за фанаберии какой то не хотите извиниться, а хотите всё рассказать. Вам обидно, что вы подежурите, да что вам извиниться перед старым и честным офицером! Какой бы там ни был Богданыч, а всё честный и храбрый, старый полковник, так вам обидно; а замарать полк вам ничего? – Голос штаб ротмистра начинал дрожать. – Вы, батюшка, в полку без году неделя; нынче здесь, завтра перешли куда в адъютантики; вам наплевать, что говорить будут: «между павлоградскими офицерами воры!» А нам не всё равно. Так, что ли, Денисов? Не всё равно?
Денисов всё молчал и не шевелился, изредка взглядывая своими блестящими, черными глазами на Ростова.
– Вам своя фанаберия дорога, извиниться не хочется, – продолжал штаб ротмистр, – а нам, старикам, как мы выросли, да и умереть, Бог даст, приведется в полку, так нам честь полка дорога, и Богданыч это знает. Ох, как дорога, батюшка! А это нехорошо, нехорошо! Там обижайтесь или нет, а я всегда правду матку скажу. Нехорошо!
И штаб ротмистр встал и отвернулся от Ростова.
– Пг'авда, чог'т возьми! – закричал, вскакивая, Денисов. – Ну, Г'остов! Ну!
Ростов, краснея и бледнея, смотрел то на одного, то на другого офицера.
– Нет, господа, нет… вы не думайте… я очень понимаю, вы напрасно обо мне думаете так… я… для меня… я за честь полка.да что? это на деле я покажу, и для меня честь знамени…ну, всё равно, правда, я виноват!.. – Слезы стояли у него в глазах. – Я виноват, кругом виноват!… Ну, что вам еще?…
– Вот это так, граф, – поворачиваясь, крикнул штаб ротмистр, ударяя его большою рукою по плечу.
– Я тебе говог'ю, – закричал Денисов, – он малый славный.
– Так то лучше, граф, – повторил штаб ротмистр, как будто за его признание начиная величать его титулом. – Подите и извинитесь, ваше сиятельство, да с.
– Господа, всё сделаю, никто от меня слова не услышит, – умоляющим голосом проговорил Ростов, – но извиняться не могу, ей Богу, не могу, как хотите! Как я буду извиняться, точно маленький, прощенья просить?
Денисов засмеялся.
– Вам же хуже. Богданыч злопамятен, поплатитесь за упрямство, – сказал Кирстен.
– Ей Богу, не упрямство! Я не могу вам описать, какое чувство, не могу…
– Ну, ваша воля, – сказал штаб ротмистр. – Что ж, мерзавец то этот куда делся? – спросил он у Денисова.
– Сказался больным, завтг'а велено пг'иказом исключить, – проговорил Денисов.
– Это болезнь, иначе нельзя объяснить, – сказал штаб ротмистр.
– Уж там болезнь не болезнь, а не попадайся он мне на глаза – убью! – кровожадно прокричал Денисов.
В комнату вошел Жерков.
– Ты как? – обратились вдруг офицеры к вошедшему.
– Поход, господа. Мак в плен сдался и с армией, совсем.
– Врешь!
– Сам видел.
– Как? Мака живого видел? с руками, с ногами?
– Поход! Поход! Дать ему бутылку за такую новость. Ты как же сюда попал?
– Опять в полк выслали, за чорта, за Мака. Австрийской генерал пожаловался. Я его поздравил с приездом Мака…Ты что, Ростов, точно из бани?
– Тут, брат, у нас, такая каша второй день.
Вошел полковой адъютант и подтвердил известие, привезенное Жерковым. На завтра велено было выступать.
– Поход, господа!
– Ну, и слава Богу, засиделись.


Кутузов отступил к Вене, уничтожая за собой мосты на реках Инне (в Браунау) и Трауне (в Линце). 23 го октября .русские войска переходили реку Энс. Русские обозы, артиллерия и колонны войск в середине дня тянулись через город Энс, по сю и по ту сторону моста.
День был теплый, осенний и дождливый. Пространная перспектива, раскрывавшаяся с возвышения, где стояли русские батареи, защищавшие мост, то вдруг затягивалась кисейным занавесом косого дождя, то вдруг расширялась, и при свете солнца далеко и ясно становились видны предметы, точно покрытые лаком. Виднелся городок под ногами с своими белыми домами и красными крышами, собором и мостом, по обеим сторонам которого, толпясь, лилися массы русских войск. Виднелись на повороте Дуная суда, и остров, и замок с парком, окруженный водами впадения Энса в Дунай, виднелся левый скалистый и покрытый сосновым лесом берег Дуная с таинственною далью зеленых вершин и голубеющими ущельями. Виднелись башни монастыря, выдававшегося из за соснового, казавшегося нетронутым, дикого леса; далеко впереди на горе, по ту сторону Энса, виднелись разъезды неприятеля.
Между орудиями, на высоте, стояли спереди начальник ариергарда генерал с свитским офицером, рассматривая в трубу местность. Несколько позади сидел на хоботе орудия Несвицкий, посланный от главнокомандующего к ариергарду.