MBT-80

Поделись знанием:
Перейти к: навигация, поиск

Эскизный рисунок второго опытного прототипа MBT-80
MBT-80
Классификация

основной танк

Компоновочная схема

классическая виндзорская

Экипаж, чел.

4 (командир, наводчик, заряжающий, водитель)

История
Разработчик

Rolls-Royce и Королевский оружейный завод в Лидсе

Годы разработки

1976–1980

Количество выпущенных, шт.

2 (опытных прототипа)

Основные операторы

Армия Великобритании (потенциальный)

Бронирование
Тип брони

комбинированная «Чобэм»

Вооружение
Калибр и марка пушки

120-мм L11A5

Тип пушки

нарезная

Длина ствола, калибров

55

Боекомплект пушки

ок. 40 бронебойных оперённых подкалиберных снарядов с обеднённым ураном DU APFSDS и/или бронебойно-фугасных снарядов HESH

Прицелы

оптико-электронные приборы:

Пулемёты

1 × 7,62-мм L8A2 (спаренный пристрелочный с регулируемым темпом стрельбы),
1 × 7,62-мм L37A2 (зенитный на вращающейся турели)

Подвижность
Тип двигателя
Тип подвески

подвеска Dunlop Hydragas: индивидуальная гидропневматическая с азотно-жидкостным упругим элементом;


трансмиссия David Brown TN 38: шестиступенчатая гидромеханическая с гидравлическим рулевым управлением (4 передачи переднего и 2 заднего хода)

FV4601 MBT-80 (сокр. от fighting vehicle 4601 main battle tank for the 80s’, с англ. — «Боевая машина 4601 — основной боевой танк 1980-х») — проект британского основного боевого танка (ОБТ) третьего поколения, создававшегося для замены в бронетанковых частях ОБТ FV 4201 Chieftain в рамках более масштабной программы перевооружения и переоснащения парка бронетехники Армии Великобритании, а также для экспорта за рубеж[1]. Программа научно-исследовательских и опытно-конструкторских работ осуществлялась в 1976–1980 гг. по заказу Генерального штаба Вооружённых сил Великобритании. Заказ на производство предусматривал поставку в армию около тысячи машин[2]. Проект был отклонён Армейским комитетом (стороной-заказчиком) в 1980 г., сначала без конкретной замены, затем выбор был сделан в пользу танка FV4030/4 Challenger[3].





Задействованные структуры

В работе над проектом MBT-80 были задействованы следующие предприятия:[4]

Частный сектор
  • Генеральный негосударственный подрядчик работ по проектуRolls-Royce Ltd;
  • Двигательная установка — AVCO и Lycoming Turbine Engine Division (исходно и до июля 1979 г.) Rolls-Royce Military Engine Division (после смены субподрядчика в июле 1979 г. и до закрытия проекта);
  • Агрегат турбонаддуваHolset Engineering Company Ltd (для двигателей производства Rolls-Royce Motors);
  • ПодвескаDunlop Suspension Division;
  • ТрансмиссияDavid Brown Gear Industries Ltd;
  • Бортовое электронное оборудованиеFerranti Semiconductor Ltd;
  • Оптические приборы и прицельные приспособления — Millennium Equipment Ltd (MEL), Sperry Gyroscope Company и Vickers, Inc.;
  • Система вентилляции — Airscrew Howden Ltd;
  • Курсовой пулемётHughes Aircraft Company (рассматривалась в качестве потенциального субподрядчика).
Государственный сектор
  • Танковая пушка и боеприпасы к ней — Royal Armament Research and Development Establishment (RARDE);
  • Серийное производство и сборка — Royal Ordnance Factory (ROF) Leeds.

Ход проекта

Работы над проектом в рамках национальной программы начались вскоре после отмены в 1976 г. совместного англо-германского проекта создания нового основного танка KPz 80 (сокр. от нем. Kampfpanzer 70). Исходно, проект MBT-80 также носил международный характер, по мере развития смещаясь ко всё более более национальному варианту, от международных заказов в сторону выбора британских производителей, так например, на начальном этапе проектирования рассматривались варианты заказа американского или западногерманского двигателя,[5] после первоначальных поисков было решено установить на танк газотурбинный двигатель Avco-Lycoming AGT-1500,[6] однако, впоследствии выбор был сделан в пользу турбодизельного Rolls-Royce Condor V-12, разработанного специально для нового ОБТ[7]. Корпус танка был выполнен из лёгкого алюминиевого сплава, башня выполненная по «виндзорской» схеме была изготовлена из высокопрочной стали[8].

Постановка нового танка MBT-80 на вооружение была запланирована на 1980 г., постепенное замещение парка устаревших машин до начала 1990-х гг. Танк предполагалось оснастить тогда же разработанной передовой «чо́бэмской» бронёй (англ. Chobham armour), которая обеспечивала более высокую степень броневой защиты при снижении массы танка в сравнении с традиционными вариантами бронирования, что, в свою очередь, означало, что MBT-80 будет иметь гораздо более высокие бронезащиту и ходовые качества, нежели «Чифтэн».[9] Но поскольку новый тип брони был зарезервирован для создававшегося танка, до постановки его на вооружение эту броню нельзя было применить на других образцах британской бронетехники и провести войсковые испытания, что по стратегическим соображениям, так как ввиду появления на вооружении Группы советских войск в Германии и советских контингентов в центральноевропейских республиках новых танков, оснащённых комплексами активной защиты, откладывание практического внедрения инновационных технологий бронирования британской военной техники грозило нарушить баланс сил в Центральноевропейском регионе не в пользу Великобритании, а кроме того, это создавало проблему коммерческого характера, так как рецептом «чобэмской» брони обладали западноевропейские союзники Великобритании по блоку НАТО, перед которыми открывалась возможность сработать на опережение, применить её на бронетехнике собственного производства и начать экспортировать за рубеж, что грозило срывом планов по экспорту MBT-80 покупателям в третьих странах[10]. Аргументом в пользу производства MBT-80 была необходимость загрузки работой государственных военно-промышленных предприятий, в первую очередь Королевского оружейного завода в г. Лидс, находившегося под угрозой закрытия, для которого в связи с программой запуска в серийное производство MBT-80 открывались хорошие перспективы организации производства и загрузки производственных мощностей[11]. Другим важным соображением в пользу продолжения работ над MBT-80, был отказ Иранского правительства от закупки разрабатывавшегося на экспорт специально для Иранской имперской армии танка FV 4030/3 Shir 2[12] (фактически являвшегося экспортным вариантом MBT-80)[13] в результате Иранской революции 1979 г. и произошедшей смены политического режима, которая сняла с повестки дня вопрос британо-иранского военно-технического сотрудничества[14].

Затянувшееся ожидание ввода в строй и начала серийного производства MBT-80 не позволило провести реорганизационные мероприятия в батальонно-полковом звене, которые заключались в том, чтобы методом доукомплектования бронетехникой (преимущественно ОБТ) перевести на новые штаты существующие бронетанковые разведывательные полки (armoured reconnaissance regiments), сделав их просто бронетанковыми полками (armoured regiments). Несмотря на это, Кабинет министров под председательством Маргарет Тэтчер с самого начала своей каденции оказывал весьма широкую поддержку проекту создания MBT-80. В частности, отмечалось:[15]

Правительство подчёркивает величайшее значение своевременной постановки на вооружение Армии [Великобритании] нового основного боевого танка MBT-80, который остаётся приоритетом номер один в очереди на постановку в строй новых образцов вооружения и военной техники, [разработчикам] удалось достигнуть значительных успехов в части формулирования основных положений проекта.

— Государственный министр при Министерстве обороны Великобритании Дональд Эуан Палмер Говард, 4-й барон Страткона и Маунт-Ройал

Тем не менее, ввиду роста стоимости проекта по сравнению с исходно заявленной, а также производственных трудностей и проволочек бюрократического характера, связанных с постановкой танка на вооружение,[16] к 1980 г. поддержка проекта сошла на «нет» и уже начиная с апреля 1980 г. название проекта не фигурирует в официальных изданиях Министерства обороны Великобритании[17]

Производственный план

Предварительный производственный план компании «Роллс-Ройс», Королевского оружейного завода и предприятий-субподрядчиков предполагал поставку Министерству обороны Великобритании 1000 танков (общая сумма возможного контракта не разглашалась), 1200 танковых турбодизельных двигателей «Кондор» и запчастей к ним на сумму свыше £70 млн, а также 1000 коробок передач на сумму около £50 млн. Помимо основного заказа от британского правительства предполагалось изготовление в период с 1980 по 2000 гг. 1800 двигателей для различных британских сателлитов, — всего предполагалось изготовить около 3000 танковых турбодизелей «Кондор».[2]

Экземпляры

Внешние изображения
Изображения сохранившихся экземпляров MBT-80
[tanknutdave.com/images/mbt80/atr1.jpg Первая модель (ATR1) в частной коллекции]
[preservedtanks.com/Handler.ashx?UniqueID=2027 Вторая модель (ATR2) на экспозиции музея]

Посмотреть сохранившийся образец танка можно по адресу: 50°41′43″ с. ш. 2°14′27″ з. д. / 50.695355° с. ш. 2.2407442° з. д. / 50.695355; -2.2407442 (G) [www.openstreetmap.org/?mlat=50.695355&mlon=-2.2407442&zoom=14 (O)] (Я)

  • Первая модель (ATR1) была приобретена частным лицом с аукциона и хранится в частной коллекции;
  • Вторая модель (ATR2) была передана в качестве музейного экспоната в Танковом музее близ военной базы Бовингтон, графство Дорсет, где находится на хранении в резервном фонде под открытым небом и доступна для посещения посетителями.

Напишите отзыв о статье "MBT-80"

Примечания

  1. Gander, 1980, p. 183.
  2. 1 2 Mortimer, 1979, p. 11.
  3. Dorman, 2002, p. 103.
  4. Gander, 1980, p. 160–161.
  5. Reid, 1988, p. 394.
  6. Gander, 1980, p. 235.
  7. Gander, 1980, p. 159.
  8. Reid, 1988, p. 397.
  9. Dorman, 2002, p. 23.
  10. Dorman, 2002, p. 23–24.
  11. Dorman, 2002, p. 43.
  12. Gander, 1980, p. 158.
  13. Gander, 1980, p. 161.
  14. Reid, 1988, p. 395.
  15. Dorman, 2002, p. 42.
  16. Dorman, 2002, p. 51.
  17. Dorman, 2002, p. 42–43.

Литература

  • Dorman, Andrew M. [books.google.ru/books?id=c7iGDAAAQBAJ&printsec=frontcover&hl=ru#v=onepage&q&f=false Defence Under Thatcher  (англ.)]. — N.Y.: Palgrave Macmillan, 2002. — 219 p. — (Southampton Studies in International Policy) — ISBN 978-1-349-42653-9.
  • Reid, Peter. UK Tank Dilemma  (англ.). // The Army Quarterly and Defence Journal. — Devon: West of England Press, Publishers, Ltd., October 1988. — Vol.118 — No.4 — P.391–404. — ISSN 0004-2552.
  • Gander, Terry. Encyclopaedia of the Modern British Army  (англ.). — Cambridge: Patrick Stephens Limited, 1980. — 280 p. — ISBN 0-85059-435-9.
  • Mortimer, John. Rolls gets big order for battle tanks from Defence Ministry  (англ.). // The Engineer. — London: Morgan-Grampian (Publishers) Ltd, 26 July 1979. — Vol.249 — No.6435 — P.11.

Отрывок, характеризующий MBT-80

– Ну, мой друг, я боюсь, что вы с монахом даром растрачиваете свой порох, – насмешливо, но ласково сказал князь Андрей.
– Аh! mon ami. [А! Друг мой.] Я только молюсь Богу и надеюсь, что Он услышит меня. Andre, – сказала она робко после минуты молчания, – у меня к тебе есть большая просьба.
– Что, мой друг?
– Нет, обещай мне, что ты не откажешь. Это тебе не будет стоить никакого труда, и ничего недостойного тебя в этом не будет. Только ты меня утешишь. Обещай, Андрюша, – сказала она, сунув руку в ридикюль и в нем держа что то, но еще не показывая, как будто то, что она держала, и составляло предмет просьбы и будто прежде получения обещания в исполнении просьбы она не могла вынуть из ридикюля это что то.
Она робко, умоляющим взглядом смотрела на брата.
– Ежели бы это и стоило мне большого труда… – как будто догадываясь, в чем было дело, отвечал князь Андрей.
– Ты, что хочешь, думай! Я знаю, ты такой же, как и mon pere. Что хочешь думай, но для меня это сделай. Сделай, пожалуйста! Его еще отец моего отца, наш дедушка, носил во всех войнах… – Она всё еще не доставала того, что держала, из ридикюля. – Так ты обещаешь мне?
– Конечно, в чем дело?
– Andre, я тебя благословлю образом, и ты обещай мне, что никогда его не будешь снимать. Обещаешь?
– Ежели он не в два пуда и шеи не оттянет… Чтобы тебе сделать удовольствие… – сказал князь Андрей, но в ту же секунду, заметив огорченное выражение, которое приняло лицо сестры при этой шутке, он раскаялся. – Очень рад, право очень рад, мой друг, – прибавил он.
– Против твоей воли Он спасет и помилует тебя и обратит тебя к Себе, потому что в Нем одном и истина и успокоение, – сказала она дрожащим от волнения голосом, с торжественным жестом держа в обеих руках перед братом овальный старинный образок Спасителя с черным ликом в серебряной ризе на серебряной цепочке мелкой работы.
Она перекрестилась, поцеловала образок и подала его Андрею.
– Пожалуйста, Andre, для меня…
Из больших глаз ее светились лучи доброго и робкого света. Глаза эти освещали всё болезненное, худое лицо и делали его прекрасным. Брат хотел взять образок, но она остановила его. Андрей понял, перекрестился и поцеловал образок. Лицо его в одно и то же время было нежно (он был тронут) и насмешливо.
– Merci, mon ami. [Благодарю, мой друг.]
Она поцеловала его в лоб и опять села на диван. Они молчали.
– Так я тебе говорила, Andre, будь добр и великодушен, каким ты всегда был. Не суди строго Lise, – начала она. – Она так мила, так добра, и положение ее очень тяжело теперь.
– Кажется, я ничего не говорил тебе, Маша, чтоб я упрекал в чем нибудь свою жену или был недоволен ею. К чему ты всё это говоришь мне?
Княжна Марья покраснела пятнами и замолчала, как будто она чувствовала себя виноватою.
– Я ничего не говорил тебе, а тебе уж говорили . И мне это грустно.
Красные пятна еще сильнее выступили на лбу, шее и щеках княжны Марьи. Она хотела сказать что то и не могла выговорить. Брат угадал: маленькая княгиня после обеда плакала, говорила, что предчувствует несчастные роды, боится их, и жаловалась на свою судьбу, на свекра и на мужа. После слёз она заснула. Князю Андрею жалко стало сестру.
– Знай одно, Маша, я ни в чем не могу упрекнуть, не упрекал и никогда не упрекну мою жену , и сам ни в чем себя не могу упрекнуть в отношении к ней; и это всегда так будет, в каких бы я ни был обстоятельствах. Но ежели ты хочешь знать правду… хочешь знать, счастлив ли я? Нет. Счастлива ли она? Нет. Отчего это? Не знаю…
Говоря это, он встал, подошел к сестре и, нагнувшись, поцеловал ее в лоб. Прекрасные глаза его светились умным и добрым, непривычным блеском, но он смотрел не на сестру, а в темноту отворенной двери, через ее голову.
– Пойдем к ней, надо проститься. Или иди одна, разбуди ее, а я сейчас приду. Петрушка! – крикнул он камердинеру, – поди сюда, убирай. Это в сиденье, это на правую сторону.
Княжна Марья встала и направилась к двери. Она остановилась.
– Andre, si vous avez. la foi, vous vous seriez adresse a Dieu, pour qu'il vous donne l'amour, que vous ne sentez pas et votre priere aurait ete exaucee. [Если бы ты имел веру, то обратился бы к Богу с молитвою, чтоб Он даровал тебе любовь, которую ты не чувствуешь, и молитва твоя была бы услышана.]
– Да, разве это! – сказал князь Андрей. – Иди, Маша, я сейчас приду.
По дороге к комнате сестры, в галлерее, соединявшей один дом с другим, князь Андрей встретил мило улыбавшуюся m lle Bourienne, уже в третий раз в этот день с восторженною и наивною улыбкой попадавшуюся ему в уединенных переходах.
– Ah! je vous croyais chez vous, [Ах, я думала, вы у себя,] – сказала она, почему то краснея и опуская глаза.
Князь Андрей строго посмотрел на нее. На лице князя Андрея вдруг выразилось озлобление. Он ничего не сказал ей, но посмотрел на ее лоб и волосы, не глядя в глаза, так презрительно, что француженка покраснела и ушла, ничего не сказав.
Когда он подошел к комнате сестры, княгиня уже проснулась, и ее веселый голосок, торопивший одно слово за другим, послышался из отворенной двери. Она говорила, как будто после долгого воздержания ей хотелось вознаградить потерянное время.
– Non, mais figurez vous, la vieille comtesse Zouboff avec de fausses boucles et la bouche pleine de fausses dents, comme si elle voulait defier les annees… [Нет, представьте себе, старая графиня Зубова, с фальшивыми локонами, с фальшивыми зубами, как будто издеваясь над годами…] Xa, xa, xa, Marieie!
Точно ту же фразу о графине Зубовой и тот же смех уже раз пять слышал при посторонних князь Андрей от своей жены.
Он тихо вошел в комнату. Княгиня, толстенькая, румяная, с работой в руках, сидела на кресле и без умолку говорила, перебирая петербургские воспоминания и даже фразы. Князь Андрей подошел, погладил ее по голове и спросил, отдохнула ли она от дороги. Она ответила и продолжала тот же разговор.
Коляска шестериком стояла у подъезда. На дворе была темная осенняя ночь. Кучер не видел дышла коляски. На крыльце суетились люди с фонарями. Огромный дом горел огнями сквозь свои большие окна. В передней толпились дворовые, желавшие проститься с молодым князем; в зале стояли все домашние: Михаил Иванович, m lle Bourienne, княжна Марья и княгиня.
Князь Андрей был позван в кабинет к отцу, который с глазу на глаз хотел проститься с ним. Все ждали их выхода.
Когда князь Андрей вошел в кабинет, старый князь в стариковских очках и в своем белом халате, в котором он никого не принимал, кроме сына, сидел за столом и писал. Он оглянулся.
– Едешь? – И он опять стал писать.
– Пришел проститься.
– Целуй сюда, – он показал щеку, – спасибо, спасибо!
– За что вы меня благодарите?
– За то, что не просрочиваешь, за бабью юбку не держишься. Служба прежде всего. Спасибо, спасибо! – И он продолжал писать, так что брызги летели с трещавшего пера. – Ежели нужно сказать что, говори. Эти два дела могу делать вместе, – прибавил он.
– О жене… Мне и так совестно, что я вам ее на руки оставляю…
– Что врешь? Говори, что нужно.
– Когда жене будет время родить, пошлите в Москву за акушером… Чтоб он тут был.
Старый князь остановился и, как бы не понимая, уставился строгими глазами на сына.
– Я знаю, что никто помочь не может, коли натура не поможет, – говорил князь Андрей, видимо смущенный. – Я согласен, что и из миллиона случаев один бывает несчастный, но это ее и моя фантазия. Ей наговорили, она во сне видела, и она боится.
– Гм… гм… – проговорил про себя старый князь, продолжая дописывать. – Сделаю.
Он расчеркнул подпись, вдруг быстро повернулся к сыну и засмеялся.
– Плохо дело, а?
– Что плохо, батюшка?
– Жена! – коротко и значительно сказал старый князь.
– Я не понимаю, – сказал князь Андрей.
– Да нечего делать, дружок, – сказал князь, – они все такие, не разженишься. Ты не бойся; никому не скажу; а ты сам знаешь.
Он схватил его за руку своею костлявою маленькою кистью, потряс ее, взглянул прямо в лицо сына своими быстрыми глазами, которые, как казалось, насквозь видели человека, и опять засмеялся своим холодным смехом.
Сын вздохнул, признаваясь этим вздохом в том, что отец понял его. Старик, продолжая складывать и печатать письма, с своею привычною быстротой, схватывал и бросал сургуч, печать и бумагу.
– Что делать? Красива! Я всё сделаю. Ты будь покоен, – говорил он отрывисто во время печатания.
Андрей молчал: ему и приятно и неприятно было, что отец понял его. Старик встал и подал письмо сыну.
– Слушай, – сказал он, – о жене не заботься: что возможно сделать, то будет сделано. Теперь слушай: письмо Михайлу Иларионовичу отдай. Я пишу, чтоб он тебя в хорошие места употреблял и долго адъютантом не держал: скверная должность! Скажи ты ему, что я его помню и люблю. Да напиши, как он тебя примет. Коли хорош будет, служи. Николая Андреича Болконского сын из милости служить ни у кого не будет. Ну, теперь поди сюда.
Он говорил такою скороговоркой, что не доканчивал половины слов, но сын привык понимать его. Он подвел сына к бюро, откинул крышку, выдвинул ящик и вынул исписанную его крупным, длинным и сжатым почерком тетрадь.
– Должно быть, мне прежде тебя умереть. Знай, тут мои записки, их государю передать после моей смерти. Теперь здесь – вот ломбардный билет и письмо: это премия тому, кто напишет историю суворовских войн. Переслать в академию. Здесь мои ремарки, после меня читай для себя, найдешь пользу.
Андрей не сказал отцу, что, верно, он проживет еще долго. Он понимал, что этого говорить не нужно.
– Всё исполню, батюшка, – сказал он.
– Ну, теперь прощай! – Он дал поцеловать сыну свою руку и обнял его. – Помни одно, князь Андрей: коли тебя убьют, мне старику больно будет… – Он неожиданно замолчал и вдруг крикливым голосом продолжал: – а коли узнаю, что ты повел себя не как сын Николая Болконского, мне будет… стыдно! – взвизгнул он.
– Этого вы могли бы не говорить мне, батюшка, – улыбаясь, сказал сын.
Старик замолчал.
– Еще я хотел просить вас, – продолжал князь Андрей, – ежели меня убьют и ежели у меня будет сын, не отпускайте его от себя, как я вам вчера говорил, чтоб он вырос у вас… пожалуйста.
– Жене не отдавать? – сказал старик и засмеялся.
Они молча стояли друг против друга. Быстрые глаза старика прямо были устремлены в глаза сына. Что то дрогнуло в нижней части лица старого князя.
– Простились… ступай! – вдруг сказал он. – Ступай! – закричал он сердитым и громким голосом, отворяя дверь кабинета.
– Что такое, что? – спрашивали княгиня и княжна, увидев князя Андрея и на минуту высунувшуюся фигуру кричавшего сердитым голосом старика в белом халате, без парика и в стариковских очках.
Князь Андрей вздохнул и ничего не ответил.
– Ну, – сказал он, обратившись к жене.
И это «ну» звучало холодною насмешкой, как будто он говорил: «теперь проделывайте вы ваши штуки».
– Andre, deja! [Андрей, уже!] – сказала маленькая княгиня, бледнея и со страхом глядя на мужа.
Он обнял ее. Она вскрикнула и без чувств упала на его плечо.
Он осторожно отвел плечо, на котором она лежала, заглянул в ее лицо и бережно посадил ее на кресло.
– Adieu, Marieie, [Прощай, Маша,] – сказал он тихо сестре, поцеловался с нею рука в руку и скорыми шагами вышел из комнаты.
Княгиня лежала в кресле, m lle Бурьен терла ей виски. Княжна Марья, поддерживая невестку, с заплаканными прекрасными глазами, всё еще смотрела в дверь, в которую вышел князь Андрей, и крестила его. Из кабинета слышны были, как выстрелы, часто повторяемые сердитые звуки стариковского сморкания. Только что князь Андрей вышел, дверь кабинета быстро отворилась и выглянула строгая фигура старика в белом халате.
– Уехал? Ну и хорошо! – сказал он, сердито посмотрев на бесчувственную маленькую княгиню, укоризненно покачал головою и захлопнул дверь.



В октябре 1805 года русские войска занимали села и города эрцгерцогства Австрийского, и еще новые полки приходили из России и, отягощая постоем жителей, располагались у крепости Браунау. В Браунау была главная квартира главнокомандующего Кутузова.
11 го октября 1805 года один из только что пришедших к Браунау пехотных полков, ожидая смотра главнокомандующего, стоял в полумиле от города. Несмотря на нерусскую местность и обстановку (фруктовые сады, каменные ограды, черепичные крыши, горы, видневшиеся вдали), на нерусский народ, c любопытством смотревший на солдат, полк имел точно такой же вид, какой имел всякий русский полк, готовившийся к смотру где нибудь в середине России.
С вечера, на последнем переходе, был получен приказ, что главнокомандующий будет смотреть полк на походе. Хотя слова приказа и показались неясны полковому командиру, и возник вопрос, как разуметь слова приказа: в походной форме или нет? в совете батальонных командиров было решено представить полк в парадной форме на том основании, что всегда лучше перекланяться, чем не докланяться. И солдаты, после тридцативерстного перехода, не смыкали глаз, всю ночь чинились, чистились; адъютанты и ротные рассчитывали, отчисляли; и к утру полк, вместо растянутой беспорядочной толпы, какою он был накануне на последнем переходе, представлял стройную массу 2 000 людей, из которых каждый знал свое место, свое дело и из которых на каждом каждая пуговка и ремешок были на своем месте и блестели чистотой. Не только наружное было исправно, но ежели бы угодно было главнокомандующему заглянуть под мундиры, то на каждом он увидел бы одинаково чистую рубаху и в каждом ранце нашел бы узаконенное число вещей, «шильце и мыльце», как говорят солдаты. Было только одно обстоятельство, насчет которого никто не мог быть спокоен. Это была обувь. Больше чем у половины людей сапоги были разбиты. Но недостаток этот происходил не от вины полкового командира, так как, несмотря на неоднократные требования, ему не был отпущен товар от австрийского ведомства, а полк прошел тысячу верст.