Айхенвальд, Юлий Исаевич

Поделись знанием:
Перейти к: навигация, поиск
Юлий Исаевич Айхенвальд
Место рождения:

Балта, Подольская губерния

Место смерти:

Берлин

Род деятельности:

литературный критик, переводчик

Язык произведений:

русский

[az.lib.ru/a/ajhenwalxd_j_i/ Произведения на сайте Lib.ru]

Ю́лий Иса́евич Айхенва́льд (12 [24] января 1872, Балта Подольской губернии — 17 декабря 1928, Берлин) — российский литературный критик, пользовавшийся большой популярностью и влиянием в 19051917, в период расцвета русского модернизма. Свои этюды «критик-импрессионист» Айхенвальд посвятил не только современникам, но и русским писателям XIX—XX вв. (широко известная книга «Силуэты русских писателей»). Действительный член Общества любителей российской словесности (с 29 ноября 1903).





Биография

Юлий Айхенвальд родился в Балте, закончил Ришельевскую гимназию (1890) в Одессе, где его отец был раввином. В 1894 году Айхенвальд окончил Новороссийский университет, получив диплом первой степени и золотую медаль за выпускное сочинение «Эмпиризм Локка и рационализм Лейбница», где выступил с позиций идеализма. Переехав в Москву, он начал преподавать русскую литературу сначала в гимназии, затем на Высших женских курсах, на Педагогических курсах Общества воспитательниц и и учительниц, на женских курсах В. А. Полторацкой.

В 1912—1917 годах — профессор народного университета им. А. Л. Шанявского по кафедре русской словесности.

Состоял учёным секретарём Московского психологического общества и секретарём редакции журнала «Вопросы философии и психологии», одно время (1901—1903 и 1907—1908) — членом редколлегии, помощником редактора «Русской мысли» при В. А. Гольцеве.

Опубликовал ряд философских работ. Перевёл все основные сочинения Шопенгауэра.

Литературно-критическая деятельность

Известность Айхенвальд приобрёл, когда от философии перешёл к литературной критике и стал печатать критические фельетоны в «Русских ведомостях», «Речи», «Русской мысли» и других кадетских изданиях. Эти статьи были собраны в ряде сборников под общим названием «Силуэты русских писателей» (СПб., 1906), «Этюды о западных писателях» и т. п.

Айхенвальд — критик-импрессионист. Он отвергает какую бы то ни было закономерность литературных явлений, возможность построения историко-литературной науки и называет литературу «беззаконной кометой в кругу расчисленных светил». Среда, социальные условия не имеют никакого влияния на то, что представляется Айхенвальду самым существенным в художественном произведении — на творческую индивидуальность. Художник «продолжает дело бога, воплощает его первоосновную мысль. Творение ещё не кончилось, и поэт, священник искусства, облечён великой миссией вести его дальше, развивать предварительные наброски и планы божества, контуры природы. Наместник бога на земле, так сплетает он своё творчество с творчеством вселенной».

Избрав исходной точкой зрения мистико-религиозное представление о художнике, Айхенвальд совершенно отвергает всякую связь писателя с исторической обстановкой, с социальной борьбой:

«Естественно рассматривать сущность писателя вне исторического пространства и времени».

Отвергает Айхенвальд и психологическое изучение литературы, хотя и утверждает, что «от психологии должна ожидать себе откровений история литературы», как будто уступая научным требованиям, но он затем указывает, что личность писателя иррациональна, что «всякие старания объяснить писателя безнадёжны» и т. д.

Не интересуют Айхенвальда и литературные направления и школы. Писатель одинок, ни на кого не похож, неповторим. «Нет направлений: есть писатели. Нет общества: есть личности». Стремясь подтвердить свои представления об изолированности личности писателя от всего мира Айхенвальд утверждает: «писатель — дух, его бытие идеально и неосязаемо; писатель — явление спиритуалистического, даже астрального порядка, …начало движущееся и движущее…» и т. д.

По мнению многих современников (Ф. Степуна, Б. К. Зайцева, С. Франка), у Айхенвальда нередко встречаются меткие характеристики и эстетические оценки художественных произведений. В. Ф. Ходасевич, расходясь с эстетическо-философскими установками Айхенвальда, считал его «в высшей степени объективным» критиком текущей литературы.

Айхенвальд выступил с критикой В. Г. Белинского, утверждая, что тот не отличался «умственной самостоятельностью», «подлинной широтой духа и настоящей духовной свободой».

Октябрьская революция с её воинствующим материализмом, с её отрицанием эстетического созерцания, отрыва искусства и его творцов от действительности, была чужда критику; Айхенвальд видел в революции силу, разрушившую идеалы кадетской интеллигенции.

Эмиграция

В сентябре 1922 года после ареста был выслан за границу вместе со многими учёными и писателями на философском пароходе. В Берлине (с декабря 1922 года он читал курс «Философские мотивы русской литературы» в Русской Религиозно-Философской академии; выступал с лекциями и докладами. В это же время выступил одним из учредителей литературного общества «Клуб писателей», принимал активное участие в деятельности созданного в 1924 году Кружка друзей русской литературы, член Союза русских журналистов и литераторов в Германии. Сотрудничал в журнале «Новая русская книга», в рижской газете «Сегодня», вёл литературно-критический отдел в берлинской газете «Руль». Выступал с критикой советского режима.

Погиб 17 декабря 1928 года в результате несчастного случая, попав под трамвай. Похоронен в Берлине на [www.pogost-tegel.info/index.php?id=16 православном кладбище Тегель].

Семья

  • Брат — Айхенвальд Лев Исаевич (1873, Балта — 1954, Одесса) — психиатр.
  • Дочь — Наталия Юльевна Шведова (1916—2009) — лингвист-русист
  • Дочь — Татьяна Юльевна Айхенвальд (1900—1963) — математик, ученица Н. Н. Лузина и активная участница Лузитании; преподавала в «7-й опытной школе имени проф. Коваленского» в Кривоарбатском переулке, затем — в Военно-химической академии.
  • Сын — Александр Айхенвальд (1899—1941) — экономист бухаринского направления, с 1933 года находился в заключении, в 1941 году расстрелян при приближении немцев к Орлу.
  • Сын — Борис Айхенвальд (1902—1938) — литературовед; в 1937 году арестован и осуждён на 5 лет заключения. Умер в одном из лагерей ГУЛАГа[2].

Библиография

  • Айхенвальд Ю. И. Силуэты русских писателей, выпуск I — М., 1906; изд. 2-е — М., 1908; изд. 3-е — М. 1911; изд. 4-е — М. 1914; изд. 5-е. — М. 1917. Выпуск III. — М. 19071910, Вып. III. 2-е доп. изд. М., Мир, 1913. Все три выпуска впервые объединены в издании «Силуэты русских писателей» — М., Республика, 1994.
  • Айхенвальд Ю. И. Этюды о западных писателях. — М. 1910.
  • Айхенвальд Ю. И. Отдельные страницы. — М. 19101911.
  • Айхенвальд Ю. И. Посмертные произведения Толстого. — М. 1912.
  • Айхенвальд Ю. И. Спор о Белинском. — М. 1914.
  • Айхенвальд Ю. И. [teatr-lib.ru/Library/V_sporah/V_sporah#_Toc131175698 Отрицание театра] // В спорах о театре: Сборник статей. М.: Книгоиздательство писателей в Москве, 1914.
  • Айхенвальд Ю. И. Пушкин. — М., 1908; изд. 2-е. — М. 1916.
  • Айхенвальд Ю. И. Слова о словах. — П. 1917.
  • Айхенвальд Ю. Наша революция. Её вожди и ведомые. М., «Революция и культура», 1918. 110 с. (Б-ка «Революция и культура»).
  • Айхенвальд Ю. И. Похвала праздности. — М. 1922
  • Айхенвальд Ю. И. Поэты и поэтессы. — М., «Северные дни», 1922. 91 с. 2 000 экз.
  • Айхенвальд Ю. И. Силуэты русских писателей. Берлин, 1929.
  • Венгеров С. А. Критик-импрессионист. «Речь». 26 июля 1909.
  • Кранихфельд В. О критике и критиках. «Современный мир». Ї 8. — М. 1911.
  • Грифцов Б. Метод Айхенвальда, «Русская мысль». Ї 11. 1913.
  • Иванов-Разумник. Правда или кривда. «Заветы». Ї 12. 1913.
  • Бродский Н. Развенчан ли Белинский. «Вестник воспитания». Ї 1. 1914.
  • Ляцкий Е. Господин Айхенвальд около Белинского. «Современник». Ї 1. 1914.
  • Марковский М. И. С. Тургенев с современной точки зрения. «Педагогический сборник». Ї 5. 1914.
  • Неведомский М. «Зигзаги нашей критики». сборник «Зачинатели и продолжатели». — П. 1919.
  • Полянский В. Бессмертная пошлость и похвала праздности. «Под знаменем марксизма». Ї 1. 1922.

Напишите отзыв о статье "Айхенвальд, Юлий Исаевич"

Примечания

  1. [antology.igrunov.ru/authors/aihenwald/ Айхенвальд Юрий Александрович (1928—1993)]
  2. [www.rujen.ru/index.php/%D0%90%D0%99%D0%A5%D0%95%D0%9D%D0%92%D0%90%D0%9B%D0%AC%D0%94_%D0%91%D0%BE%D1%80%D0%B8%D1%81_%D0%AE%D0%BB%D1%8C%D0%B5%D0%B2%D0%B8%D1%87 АЙХЕНВАЛЬД Борис Юльевич (1902, Москва — 1938)]

Источники

  • В статье использован текст из Литературной энциклопедии 1929—1939, перешедший в общественное достояние, так как автор — П. Коган — умер в 1932 году.
  • Волков В. А., Куликова М. В., Логинов В. С. Московские профессора XVIII — начала XX веков. Гуманитарные и общественные науки. — М.: Янус-К, 2006. — С. 9—10. — 300 с. — 2000 экз.
  • [dlib.rsl.ru/viewer/01004161298#?page=9 Словарь членов Общества любителей Российской словесности при Московском Университете]. — М.: Печатня А. Снегиревой, 1911. — С. 3—4.

Отрывок, характеризующий Айхенвальд, Юлий Исаевич

– Так точно с и у папеньки в кабинете светится.
– Еще не ложились? А? как ты думаешь? Смотри же не забудь, тотчас достань мне новую венгерку, – прибавил Ростов, ощупывая новые усы. – Ну же пошел, – кричал он ямщику. – Да проснись же, Вася, – обращался он к Денисову, который опять опустил голову. – Да ну же, пошел, три целковых на водку, пошел! – закричал Ростов, когда уже сани были за три дома от подъезда. Ему казалось, что лошади не двигаются. Наконец сани взяли вправо к подъезду; над головой своей Ростов увидал знакомый карниз с отбитой штукатуркой, крыльцо, тротуарный столб. Он на ходу выскочил из саней и побежал в сени. Дом также стоял неподвижно, нерадушно, как будто ему дела не было до того, кто приехал в него. В сенях никого не было. «Боже мой! все ли благополучно?» подумал Ростов, с замиранием сердца останавливаясь на минуту и тотчас пускаясь бежать дальше по сеням и знакомым, покривившимся ступеням. Всё та же дверная ручка замка, за нечистоту которой сердилась графиня, также слабо отворялась. В передней горела одна сальная свеча.
Старик Михайла спал на ларе. Прокофий, выездной лакей, тот, который был так силен, что за задок поднимал карету, сидел и вязал из покромок лапти. Он взглянул на отворившуюся дверь, и равнодушное, сонное выражение его вдруг преобразилось в восторженно испуганное.
– Батюшки, светы! Граф молодой! – вскрикнул он, узнав молодого барина. – Что ж это? Голубчик мой! – И Прокофий, трясясь от волненья, бросился к двери в гостиную, вероятно для того, чтобы объявить, но видно опять раздумал, вернулся назад и припал к плечу молодого барина.
– Здоровы? – спросил Ростов, выдергивая у него свою руку.
– Слава Богу! Всё слава Богу! сейчас только покушали! Дай на себя посмотреть, ваше сиятельство!
– Всё совсем благополучно?
– Слава Богу, слава Богу!
Ростов, забыв совершенно о Денисове, не желая никому дать предупредить себя, скинул шубу и на цыпочках побежал в темную, большую залу. Всё то же, те же ломберные столы, та же люстра в чехле; но кто то уж видел молодого барина, и не успел он добежать до гостиной, как что то стремительно, как буря, вылетело из боковой двери и обняло и стало целовать его. Еще другое, третье такое же существо выскочило из другой, третьей двери; еще объятия, еще поцелуи, еще крики, слезы радости. Он не мог разобрать, где и кто папа, кто Наташа, кто Петя. Все кричали, говорили и целовали его в одно и то же время. Только матери не было в числе их – это он помнил.
– А я то, не знал… Николушка… друг мой!
– Вот он… наш то… Друг мой, Коля… Переменился! Нет свечей! Чаю!
– Да меня то поцелуй!
– Душенька… а меня то.
Соня, Наташа, Петя, Анна Михайловна, Вера, старый граф, обнимали его; и люди и горничные, наполнив комнаты, приговаривали и ахали.
Петя повис на его ногах. – А меня то! – кричал он. Наташа, после того, как она, пригнув его к себе, расцеловала всё его лицо, отскочила от него и держась за полу его венгерки, прыгала как коза всё на одном месте и пронзительно визжала.
Со всех сторон были блестящие слезами радости, любящие глаза, со всех сторон были губы, искавшие поцелуя.
Соня красная, как кумач, тоже держалась за его руку и вся сияла в блаженном взгляде, устремленном в его глаза, которых она ждала. Соне минуло уже 16 лет, и она была очень красива, особенно в эту минуту счастливого, восторженного оживления. Она смотрела на него, не спуская глаз, улыбаясь и задерживая дыхание. Он благодарно взглянул на нее; но всё еще ждал и искал кого то. Старая графиня еще не выходила. И вот послышались шаги в дверях. Шаги такие быстрые, что это не могли быть шаги его матери.
Но это была она в новом, незнакомом еще ему, сшитом без него платье. Все оставили его, и он побежал к ней. Когда они сошлись, она упала на его грудь рыдая. Она не могла поднять лица и только прижимала его к холодным снуркам его венгерки. Денисов, никем не замеченный, войдя в комнату, стоял тут же и, глядя на них, тер себе глаза.
– Василий Денисов, друг вашего сына, – сказал он, рекомендуясь графу, вопросительно смотревшему на него.
– Милости прошу. Знаю, знаю, – сказал граф, целуя и обнимая Денисова. – Николушка писал… Наташа, Вера, вот он Денисов.
Те же счастливые, восторженные лица обратились на мохнатую фигуру Денисова и окружили его.
– Голубчик, Денисов! – визгнула Наташа, не помнившая себя от восторга, подскочила к нему, обняла и поцеловала его. Все смутились поступком Наташи. Денисов тоже покраснел, но улыбнулся и взяв руку Наташи, поцеловал ее.
Денисова отвели в приготовленную для него комнату, а Ростовы все собрались в диванную около Николушки.
Старая графиня, не выпуская его руки, которую она всякую минуту целовала, сидела с ним рядом; остальные, столпившись вокруг них, ловили каждое его движенье, слово, взгляд, и не спускали с него восторженно влюбленных глаз. Брат и сестры спорили и перехватывали места друг у друга поближе к нему, и дрались за то, кому принести ему чай, платок, трубку.
Ростов был очень счастлив любовью, которую ему выказывали; но первая минута его встречи была так блаженна, что теперешнего его счастия ему казалось мало, и он всё ждал чего то еще, и еще, и еще.
На другое утро приезжие спали с дороги до 10 го часа.
В предшествующей комнате валялись сабли, сумки, ташки, раскрытые чемоданы, грязные сапоги. Вычищенные две пары со шпорами были только что поставлены у стенки. Слуги приносили умывальники, горячую воду для бритья и вычищенные платья. Пахло табаком и мужчинами.
– Гей, Г'ишка, т'убку! – крикнул хриплый голос Васьки Денисова. – Ростов, вставай!
Ростов, протирая слипавшиеся глаза, поднял спутанную голову с жаркой подушки.
– А что поздно? – Поздно, 10 й час, – отвечал Наташин голос, и в соседней комнате послышалось шуршанье крахмаленных платьев, шопот и смех девичьих голосов, и в чуть растворенную дверь мелькнуло что то голубое, ленты, черные волоса и веселые лица. Это была Наташа с Соней и Петей, которые пришли наведаться, не встал ли.
– Николенька, вставай! – опять послышался голос Наташи у двери.
– Сейчас!
В это время Петя, в первой комнате, увидав и схватив сабли, и испытывая тот восторг, который испытывают мальчики, при виде воинственного старшего брата, и забыв, что сестрам неприлично видеть раздетых мужчин, отворил дверь.
– Это твоя сабля? – кричал он. Девочки отскочили. Денисов с испуганными глазами спрятал свои мохнатые ноги в одеяло, оглядываясь за помощью на товарища. Дверь пропустила Петю и опять затворилась. За дверью послышался смех.
– Николенька, выходи в халате, – проговорил голос Наташи.
– Это твоя сабля? – спросил Петя, – или это ваша? – с подобострастным уважением обратился он к усатому, черному Денисову.
Ростов поспешно обулся, надел халат и вышел. Наташа надела один сапог с шпорой и влезала в другой. Соня кружилась и только что хотела раздуть платье и присесть, когда он вышел. Обе были в одинаковых, новеньких, голубых платьях – свежие, румяные, веселые. Соня убежала, а Наташа, взяв брата под руку, повела его в диванную, и у них начался разговор. Они не успевали спрашивать друг друга и отвечать на вопросы о тысячах мелочей, которые могли интересовать только их одних. Наташа смеялась при всяком слове, которое он говорил и которое она говорила, не потому, чтобы было смешно то, что они говорили, но потому, что ей было весело и она не в силах была удерживать своей радости, выражавшейся смехом.
– Ах, как хорошо, отлично! – приговаривала она ко всему. Ростов почувствовал, как под влиянием жарких лучей любви, в первый раз через полтора года, на душе его и на лице распускалась та детская улыбка, которою он ни разу не улыбался с тех пор, как выехал из дома.
– Нет, послушай, – сказала она, – ты теперь совсем мужчина? Я ужасно рада, что ты мой брат. – Она тронула его усы. – Мне хочется знать, какие вы мужчины? Такие ли, как мы? Нет?
– Отчего Соня убежала? – спрашивал Ростов.
– Да. Это еще целая история! Как ты будешь говорить с Соней? Ты или вы?
– Как случится, – сказал Ростов.
– Говори ей вы, пожалуйста, я тебе после скажу.
– Да что же?
– Ну я теперь скажу. Ты знаешь, что Соня мой друг, такой друг, что я руку сожгу для нее. Вот посмотри. – Она засучила свой кисейный рукав и показала на своей длинной, худой и нежной ручке под плечом, гораздо выше локтя (в том месте, которое закрыто бывает и бальными платьями) красную метину.
– Это я сожгла, чтобы доказать ей любовь. Просто линейку разожгла на огне, да и прижала.
Сидя в своей прежней классной комнате, на диване с подушечками на ручках, и глядя в эти отчаянно оживленные глаза Наташи, Ростов опять вошел в тот свой семейный, детский мир, который не имел ни для кого никакого смысла, кроме как для него, но который доставлял ему одни из лучших наслаждений в жизни; и сожжение руки линейкой, для показания любви, показалось ему не бесполезно: он понимал и не удивлялся этому.
– Так что же? только? – спросил он.
– Ну так дружны, так дружны! Это что, глупости – линейкой; но мы навсегда друзья. Она кого полюбит, так навсегда; а я этого не понимаю, я забуду сейчас.
– Ну так что же?
– Да, так она любит меня и тебя. – Наташа вдруг покраснела, – ну ты помнишь, перед отъездом… Так она говорит, что ты это всё забудь… Она сказала: я буду любить его всегда, а он пускай будет свободен. Ведь правда, что это отлично, благородно! – Да, да? очень благородно? да? – спрашивала Наташа так серьезно и взволнованно, что видно было, что то, что она говорила теперь, она прежде говорила со слезами.
Ростов задумался.
– Я ни в чем не беру назад своего слова, – сказал он. – И потом, Соня такая прелесть, что какой же дурак станет отказываться от своего счастия?
– Нет, нет, – закричала Наташа. – Мы про это уже с нею говорили. Мы знали, что ты это скажешь. Но это нельзя, потому что, понимаешь, ежели ты так говоришь – считаешь себя связанным словом, то выходит, что она как будто нарочно это сказала. Выходит, что ты всё таки насильно на ней женишься, и выходит совсем не то.