Бердников, Георгий Петрович

Поделись знанием:
Перейти к: навигация, поиск
Георгий Петрович Бердников
Дата рождения:

8 (21) июня 1915(1915-06-21)

Место рождения:

Ростов-на-Дону,
область Войска Донского,
Российская империя

Дата смерти:

2 февраля 1996(1996-02-02) (80 лет)

Место смерти:

Москва, Российская Федерация

Страна:

СССР СССРРоссия Россия

Научная сфера:

литературовед

Место работы:

ЛГУ, ЛГИТМиК, Министерство культуры РСФСР, ИМЛИАН

Учёная степень:

доктор филологических наук (1962)

Учёное звание:

профессор,
член-корреспондент АН СССР (1974),
член-корреспондент РАН (1991)

Альма-матер:

ЛГУ (1939)

Научный руководитель:

Г. А. Гуковский

Награды и премии:

Гео́ргий Петро́вич Бе́рдников (8 [21] июня 1915 года, Ростов-на-Дону — 2 февраля 1996 года, Москва) — советский и российский литературовед, специалист по истории русской литературы XIX века (в частности по творчеству А. П. Чехова). Член-корреспондент АН СССР c 26 ноября 1974 года по Отделению литературы и языка (литературоведение).





Биография

В 1939 году окончил филологический факультет ЛГУ, затем около года работал в Киевском областном учительском институте в должности заведующего кафедрой русского языка и литературы. В 1940 году поступил в аспирантуру ЛГУ, тогда же начал печататься.

В 19411946 годах служил в РККА, участник Великой Отечественной войны. Старший лейтенант, помощник начальника штаба по разведке 543-го стрелкового полка 120-й стрелковой дивизии. Член ВКП(б) с сентября 1942 года. В 1943 году был легко ранен в плечо.

Демобилизовавшись из армии, защитил кандидатскую диссертацию «Драматургия А. П. Чехова (1890—1900)». В 19471963 годах преподавал на кафедре русской литературы ЛГУ, профессор, декан (1948—1950) филологического факультета. Принимал активное участие в «проработках» ведущих учёных-филологов университета, в том числе Г. А. Гуковского и В. М. Жирмунского. Директор ЛГПИИЯ (1956—1958), ректор ЛГИТМиК (1958—1963). В 1962 году защитил докторскую диссертацию «А. П. Чехов: идейные и творческие искания».

Заместитель (1963—1966), 1-й заместитель (1966—1977) министра культуры РСФСР, с 1967 года — консультант Отдела культуры ЦК КПСС. Директор ИМЛИ им. А. М. Горького АН СССР (1977—1987). В 1990-е годы — советник при дирекции ИМЛИ.

Похоронен в Москве на Троекуровском кладбище.

Основные работы

  • «А. П. Чехов (1860—1904)» (1950)
  • «И. С. Тургенев (1818—1883)» (1951)
  • «Чехов-драматург: традиции и новаторство в драматургии Чехова» (1957; 3-е изд. 1984)
  • «А. П. Чехов: идейные и творческие искания» (1961; 3-е изд. 1984)
  • «Чехов» (М.: Молодая гвардия, 1974; 2-е изд. 1978, в серии «ЖЗЛ»)
  • «„Дама с собачкой“ А. П. Чехова» (1976)
  • «Над страницами русской классики» (1985)
  • «Избранные работы» (тт. 1—2, 1986)

Главный редактор тт. 1—7 «Истории всемирной литературы» (1983—1991) и член редколлегии т. 8 (1994). Главный редактор «Энциклопедического словаря юного литературоведа» (1987). Составитель и редактор собраний сочинений И. С. Тургенева, Н. Е. Каронина-Петропавловского и других русских писателей, публикатор малоизвестных текстов классиков. Член редколлегий журнала «Вопросы литературы» и серий «Библиотека классики», «Литературные памятники», «Литературное наследство».

Награды

Напишите отзыв о статье "Бердников, Георгий Петрович"

Литература

  • Питляр И. Новая работа о Чехове // Вопросы литературы. 1958. № 3;
  • Хализев В. Е. Труд не завершён // Вопросы литературы. 1962. № 10;
  • Полоцкая Э. Духовная биография Чехова // Вопросы литературы. 1972. № 3;
  • Иезуитов А. Н. Традиции и новаторство // Русская литература. 1973. № 4;
  • Реизов В. Образ писателя // Вопросы литературы. 1975. № 7.

Ссылки

Предшественник:
Будагов, Рубен Александрович
декан филологического факультета ЛГУ
1948—1950
Преемник:
Алексеев, Михаил Павлович
Предшественник:
Серебряков, Николай Евгеньевич
(как директор ЛГТИ)
ректор ЛГИТМиК
1958—1963
Преемник:
Шишкин, Виталий Фёдорович
Предшественник:
Барабаш, Юрий Яковлевич
директор
Института мировой литературы АН СССР

1977—1987
Преемник:
Кузнецов, Феликс Феодосьевич

Отрывок, характеризующий Бердников, Георгий Петрович

– Так уж из Потсдама пишут? – повторил он последние слова князя Василья и вдруг, встав, подошел к дочери.
– Это ты для гостей так убралась, а? – сказал он. – Хороша, очень хороша. Ты при гостях причесана по новому, а я при гостях тебе говорю, что вперед не смей ты переодеваться без моего спроса.
– Это я, mon pиre, [батюшка,] виновата, – краснея, заступилась маленькая княгиня.
– Вам полная воля с, – сказал князь Николай Андреевич, расшаркиваясь перед невесткой, – а ей уродовать себя нечего – и так дурна.
И он опять сел на место, не обращая более внимания на до слез доведенную дочь.
– Напротив, эта прическа очень идет княжне, – сказал князь Василий.
– Ну, батюшка, молодой князь, как его зовут? – сказал князь Николай Андреевич, обращаясь к Анатолию, – поди сюда, поговорим, познакомимся.
«Вот когда начинается потеха», подумал Анатоль и с улыбкой подсел к старому князю.
– Ну, вот что: вы, мой милый, говорят, за границей воспитывались. Не так, как нас с твоим отцом дьячок грамоте учил. Скажите мне, мой милый, вы теперь служите в конной гвардии? – спросил старик, близко и пристально глядя на Анатоля.
– Нет, я перешел в армию, – отвечал Анатоль, едва удерживаясь от смеха.
– А! хорошее дело. Что ж, хотите, мой милый, послужить царю и отечеству? Время военное. Такому молодцу служить надо, служить надо. Что ж, во фронте?
– Нет, князь. Полк наш выступил. А я числюсь. При чем я числюсь, папа? – обратился Анатоль со смехом к отцу.
– Славно служит, славно. При чем я числюсь! Ха ха ха! – засмеялся князь Николай Андреевич.
И Анатоль засмеялся еще громче. Вдруг князь Николай Андреевич нахмурился.
– Ну, ступай, – сказал он Анатолю.
Анатоль с улыбкой подошел опять к дамам.
– Ведь ты их там за границей воспитывал, князь Василий? А? – обратился старый князь к князю Василью.
– Я делал, что мог; и я вам скажу, что тамошнее воспитание гораздо лучше нашего.
– Да, нынче всё другое, всё по новому. Молодец малый! молодец! Ну, пойдем ко мне.
Он взял князя Василья под руку и повел в кабинет.
Князь Василий, оставшись один на один с князем, тотчас же объявил ему о своем желании и надеждах.
– Что ж ты думаешь, – сердито сказал старый князь, – что я ее держу, не могу расстаться? Вообразят себе! – проговорил он сердито. – Мне хоть завтра! Только скажу тебе, что я своего зятя знать хочу лучше. Ты знаешь мои правила: всё открыто! Я завтра при тебе спрошу: хочет она, тогда пусть он поживет. Пускай поживет, я посмотрю. – Князь фыркнул.
– Пускай выходит, мне всё равно, – закричал он тем пронзительным голосом, которым он кричал при прощаньи с сыном.
– Я вам прямо скажу, – сказал князь Василий тоном хитрого человека, убедившегося в ненужности хитрить перед проницательностью собеседника. – Вы ведь насквозь людей видите. Анатоль не гений, но честный, добрый малый, прекрасный сын и родной.
– Ну, ну, хорошо, увидим.
Как оно всегда бывает для одиноких женщин, долго проживших без мужского общества, при появлении Анатоля все три женщины в доме князя Николая Андреевича одинаково почувствовали, что жизнь их была не жизнью до этого времени. Сила мыслить, чувствовать, наблюдать мгновенно удесятерилась во всех их, и как будто до сих пор происходившая во мраке, их жизнь вдруг осветилась новым, полным значения светом.
Княжна Марья вовсе не думала и не помнила о своем лице и прическе. Красивое, открытое лицо человека, который, может быть, будет ее мужем, поглощало всё ее внимание. Он ей казался добр, храбр, решителен, мужествен и великодушен. Она была убеждена в этом. Тысячи мечтаний о будущей семейной жизни беспрестанно возникали в ее воображении. Она отгоняла и старалась скрыть их.
«Но не слишком ли я холодна с ним? – думала княжна Марья. – Я стараюсь сдерживать себя, потому что в глубине души чувствую себя к нему уже слишком близкою; но ведь он не знает всего того, что я о нем думаю, и может вообразить себе, что он мне неприятен».
И княжна Марья старалась и не умела быть любезной с новым гостем. «La pauvre fille! Elle est diablement laide», [Бедная девушка, она дьявольски дурна собою,] думал про нее Анатоль.
M lle Bourienne, взведенная тоже приездом Анатоля на высокую степень возбуждения, думала в другом роде. Конечно, красивая молодая девушка без определенного положения в свете, без родных и друзей и даже родины не думала посвятить свою жизнь услугам князю Николаю Андреевичу, чтению ему книг и дружбе к княжне Марье. M lle Bourienne давно ждала того русского князя, который сразу сумеет оценить ее превосходство над русскими, дурными, дурно одетыми, неловкими княжнами, влюбится в нее и увезет ее; и вот этот русский князь, наконец, приехал. У m lle Bourienne была история, слышанная ею от тетки, доконченная ею самой, которую она любила повторять в своем воображении. Это была история о том, как соблазненной девушке представлялась ее бедная мать, sa pauvre mere, и упрекала ее за то, что она без брака отдалась мужчине. M lle Bourienne часто трогалась до слез, в воображении своем рассказывая ему , соблазнителю, эту историю. Теперь этот он , настоящий русский князь, явился. Он увезет ее, потом явится ma pauvre mere, и он женится на ней. Так складывалась в голове m lle Bourienne вся ее будущая история, в самое то время как она разговаривала с ним о Париже. Не расчеты руководили m lle Bourienne (она даже ни минуты не обдумывала того, что ей делать), но всё это уже давно было готово в ней и теперь только сгруппировалось около появившегося Анатоля, которому она желала и старалась, как можно больше, нравиться.
Маленькая княгиня, как старая полковая лошадь, услыхав звук трубы, бессознательно и забывая свое положение, готовилась к привычному галопу кокетства, без всякой задней мысли или борьбы, а с наивным, легкомысленным весельем.
Несмотря на то, что Анатоль в женском обществе ставил себя обыкновенно в положение человека, которому надоедала беготня за ним женщин, он чувствовал тщеславное удовольствие, видя свое влияние на этих трех женщин. Кроме того он начинал испытывать к хорошенькой и вызывающей Bourienne то страстное, зверское чувство, которое на него находило с чрезвычайной быстротой и побуждало его к самым грубым и смелым поступкам.
Общество после чаю перешло в диванную, и княжну попросили поиграть на клавикордах. Анатоль облокотился перед ней подле m lle Bourienne, и глаза его, смеясь и радуясь, смотрели на княжну Марью. Княжна Марья с мучительным и радостным волнением чувствовала на себе его взгляд. Любимая соната переносила ее в самый задушевно поэтический мир, а чувствуемый на себе взгляд придавал этому миру еще большую поэтичность. Взгляд же Анатоля, хотя и был устремлен на нее, относился не к ней, а к движениям ножки m lle Bourienne, которую он в это время трогал своею ногою под фортепиано. M lle Bourienne смотрела тоже на княжну, и в ее прекрасных глазах было тоже новое для княжны Марьи выражение испуганной радости и надежды.