Вильгельм де Варенн, 2-й граф Суррей

Поделись знанием:
Перейти к: навигация, поиск
2-й граф Суррей Вильгельм де Варенн
 

Вильгельм де Варенн (англ. William de Warenne; ум. 1138) — англонормандский аристократ из рода де Варенн, 2-й граф Суррей1088 г.), соратник английского короля Генриха I.





Биография

Вильгельм был сыном Вильгельма де Варенна, 1-го графа Суррея, одного из наиболее активных участников нормандского завоевания Англии, и Гундреды, которая ранее считалась дочерью короля Вильгельма Завоевателя (в настоящее время эта версия отвергнута). Семья Варенна считалась одной из наиболее знатных в англонормандской монархии, а после смерти своего отца в 1088 г. Вильгельм унаследовал помимо графского титула обширные земельные владения в Верхней Нормандии, Норфолке, Йоркшире, Суссексе и других областях Англии. Около 1093 г. Вильгельм де Варенн попытался жениться на Матильде Шотландской, дочери Малькольма III, короля Шотландии, и правнучки англосаксонского короля Эдмунда Железнобокого. Однако Матильда отказалась от брака с Варенном, а немного позднее вышла замуж за Генриха I, короля Англии.

Когда в 1101 г. в Англии вспыхнул мятеж баронов против короля Генриха I, Вильгельм де Варенн стал одним из руководителей восстания. Он участвовал во вторжении нормандского герцога Роберта Куртгёза в Англию, а после поражения мятежа был вынужден эмигрировать из страны, лишившись своих английских владений и титулов. Прибыв в Нормандию, Варенн обвинил герцога в недостаточной энергичности во время восстания 1101 г., что привело к конфискации значительной части нормандских земель семьи. В 1103 г., после примирения Генриха I и Роберта Куртгёза, английский король простил Вильгельма де Варенна и возвратил ему титул графа Суррея и его земельные владения. В дальнейшем Вильгельм оставался верным королю Генриху на протяжении всего его правления, а в 1106 г. командовал одним из английских отрядов во время битвы при Таншбре, в результате которой Нормандия была завоёвана Англией. В 1110 г. Генрих I передал Варенну часть земель в Верхней Нормандии, конфискованных у сторонников Вильгельма Клитона, в результате чего Варенн стал одним из крупнейших землевладельцев и опорой короля в этом регионе.

Положение Вильгельма де Варенна при дворе короля Англии было достаточно прочным, что позволяло ему претендовать на брак с одной из многочисленных побочных дочерей Генриха I. Однако архиепископ Ансельм запретил этот союз, ссылаясь на близкое родство Варенна и короля[1]. Тем не менее в 1118 г. Вильгельму удалось найти себе жену королевских кровей: он сочетался браком с Элизабет де Вермандуа, дочерью Гуго Великого, графа Вермандуа и внучкой французского короля Генриха I. Элизабет к этому времени осталась вдовой после смерти своего первого мужа Роберта де Бомона, 1-го графа Лестера. По легенде, любовные отношения Элизабет и Вильгельма де Варенна начались задолго до их брака, а когда это стало известно, Роберт де Бомон скончался от унижения.

В 1119 г. Вильгельм де Варенн участвовал в сражении при Бремюле, в котором английские войска нанесли поражение французскому королю Людовику VI, а в 1135 г. он присутствовал у постели умирающего Генриха I.

Дети

От брака с Элизабет де Вермандуа Вильгельм де Варенн имел пятерых детей:

Предки

Вильгельм де Варенн, 2-й граф Суррей — предки
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
Рауль де Варенн
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
Вильгельм де Варенн, 1-й граф Суррей
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
Херфаст де Крепон
 
 
 
 
 
 
 
NN
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
Беатриса
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
Вильгельм де Варенн, 2-й граф Суррей
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
Гундреда
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
</center>

Напишите отзыв о статье "Вильгельм де Варенн, 2-й граф Суррей"

Примечания

  1. Вероятно, основанием для отказа в браке было происхождение Варенна и Генриха I от Гунноры, жены нормандского герцога Ричарда I

Литература

  • Ордерик Виталий. Церковная история
  • Hollister, C. W. The Taming of a Turbulent Earl: Henry I and William of Warenne, Historical Reflections, # 3 — 1976.
  • Hollister, C. W. Henry I — 2001
  • [fmg.ac/Projects/MedLands/ENGLISH%20NOBILITY%20MEDIEVAL.htm#_Toc165088033 Генеалогия графов Суррея]
 Предшественник 
Вильгельм
 граф Суррей 
10881138
Преемник
Вильгельм

Отрывок, характеризующий Вильгельм де Варенн, 2-й граф Суррей

«Есть такие же, как и мы, есть и хуже нас» – подумала она.
Перонская называла графине самых значительных лиц, бывших на бале.
– Вот это голландский посланик, видите, седой, – говорила Перонская, указывая на старичка с серебряной сединой курчавых, обильных волос, окруженного дамами, которых он чему то заставлял смеяться.
– А вот она, царица Петербурга, графиня Безухая, – говорила она, указывая на входившую Элен.
– Как хороша! Не уступит Марье Антоновне; смотрите, как за ней увиваются и молодые и старые. И хороша, и умна… Говорят принц… без ума от нее. А вот эти две, хоть и нехороши, да еще больше окружены.
Она указала на проходивших через залу даму с очень некрасивой дочерью.
– Это миллионерка невеста, – сказала Перонская. – А вот и женихи.
– Это брат Безуховой – Анатоль Курагин, – сказала она, указывая на красавца кавалергарда, который прошел мимо их, с высоты поднятой головы через дам глядя куда то. – Как хорош! неправда ли? Говорят, женят его на этой богатой. .И ваш то соusin, Друбецкой, тоже очень увивается. Говорят, миллионы. – Как же, это сам французский посланник, – отвечала она о Коленкуре на вопрос графини, кто это. – Посмотрите, как царь какой нибудь. А всё таки милы, очень милы французы. Нет милей для общества. А вот и она! Нет, всё лучше всех наша Марья то Антоновна! И как просто одета. Прелесть! – А этот то, толстый, в очках, фармазон всемирный, – сказала Перонская, указывая на Безухова. – С женою то его рядом поставьте: то то шут гороховый!
Пьер шел, переваливаясь своим толстым телом, раздвигая толпу, кивая направо и налево так же небрежно и добродушно, как бы он шел по толпе базара. Он продвигался через толпу, очевидно отыскивая кого то.
Наташа с радостью смотрела на знакомое лицо Пьера, этого шута горохового, как называла его Перонская, и знала, что Пьер их, и в особенности ее, отыскивал в толпе. Пьер обещал ей быть на бале и представить ей кавалеров.
Но, не дойдя до них, Безухой остановился подле невысокого, очень красивого брюнета в белом мундире, который, стоя у окна, разговаривал с каким то высоким мужчиной в звездах и ленте. Наташа тотчас же узнала невысокого молодого человека в белом мундире: это был Болконский, который показался ей очень помолодевшим, повеселевшим и похорошевшим.
– Вот еще знакомый, Болконский, видите, мама? – сказала Наташа, указывая на князя Андрея. – Помните, он у нас ночевал в Отрадном.
– А, вы его знаете? – сказала Перонская. – Терпеть не могу. Il fait a present la pluie et le beau temps. [От него теперь зависит дождливая или хорошая погода. (Франц. пословица, имеющая значение, что он имеет успех.)] И гордость такая, что границ нет! По папеньке пошел. И связался с Сперанским, какие то проекты пишут. Смотрите, как с дамами обращается! Она с ним говорит, а он отвернулся, – сказала она, указывая на него. – Я бы его отделала, если бы он со мной так поступил, как с этими дамами.


Вдруг всё зашевелилось, толпа заговорила, подвинулась, опять раздвинулась, и между двух расступившихся рядов, при звуках заигравшей музыки, вошел государь. За ним шли хозяин и хозяйка. Государь шел быстро, кланяясь направо и налево, как бы стараясь скорее избавиться от этой первой минуты встречи. Музыканты играли Польской, известный тогда по словам, сочиненным на него. Слова эти начинались: «Александр, Елизавета, восхищаете вы нас…» Государь прошел в гостиную, толпа хлынула к дверям; несколько лиц с изменившимися выражениями поспешно прошли туда и назад. Толпа опять отхлынула от дверей гостиной, в которой показался государь, разговаривая с хозяйкой. Какой то молодой человек с растерянным видом наступал на дам, прося их посторониться. Некоторые дамы с лицами, выражавшими совершенную забывчивость всех условий света, портя свои туалеты, теснились вперед. Мужчины стали подходить к дамам и строиться в пары Польского.
Всё расступилось, и государь, улыбаясь и не в такт ведя за руку хозяйку дома, вышел из дверей гостиной. За ним шли хозяин с М. А. Нарышкиной, потом посланники, министры, разные генералы, которых не умолкая называла Перонская. Больше половины дам имели кавалеров и шли или приготовлялись итти в Польской. Наташа чувствовала, что она оставалась с матерью и Соней в числе меньшей части дам, оттесненных к стене и не взятых в Польской. Она стояла, опустив свои тоненькие руки, и с мерно поднимающейся, чуть определенной грудью, сдерживая дыхание, блестящими, испуганными глазами глядела перед собой, с выражением готовности на величайшую радость и на величайшее горе. Ее не занимали ни государь, ни все важные лица, на которых указывала Перонская – у ней была одна мысль: «неужели так никто не подойдет ко мне, неужели я не буду танцовать между первыми, неужели меня не заметят все эти мужчины, которые теперь, кажется, и не видят меня, а ежели смотрят на меня, то смотрят с таким выражением, как будто говорят: А! это не она, так и нечего смотреть. Нет, это не может быть!» – думала она. – «Они должны же знать, как мне хочется танцовать, как я отлично танцую, и как им весело будет танцовать со мною».
Звуки Польского, продолжавшегося довольно долго, уже начинали звучать грустно, – воспоминанием в ушах Наташи. Ей хотелось плакать. Перонская отошла от них. Граф был на другом конце залы, графиня, Соня и она стояли одни как в лесу в этой чуждой толпе, никому неинтересные и ненужные. Князь Андрей прошел с какой то дамой мимо них, очевидно их не узнавая. Красавец Анатоль, улыбаясь, что то говорил даме, которую он вел, и взглянул на лицо Наташе тем взглядом, каким глядят на стены. Борис два раза прошел мимо них и всякий раз отворачивался. Берг с женою, не танцовавшие, подошли к ним.