Гардкоуты

Поделись знанием:
Перейти к: навигация, поиск

Гардко́уты (от фр. gardekote — береговая стража) — серия из 18 малых парусно-гребных судов Каспийской флотилии России, предназначенных для охраны судоходства по Волге. Суда не имели собственных имён и ходили под номерами — с 1 по 18. Строились Казанским адмиралтейством[1][2].





История службы

Первые девять гардкоутов были построены согласно указу Адмиралтейств-коллегии от 30 июня (1 июля1797 года, который гласил: «Для прекращения разъездов по реке Волге разбойнических партий повелеваем построить в Казани девять лёгких гребных военных судов». Предполагалось, что три судна будут крейсировать между Царицыном и Астраханью, три — между Царицыном и Казанью, три — выше Казани[1][2][3].

Гардкоуты несли службу на Волге и её притоках — Каме, Вятке и других реках. В 1824 году на гардкоуте № 7 под командованием Д. И. Трубникова из Ставрополя в Самару был доставлен император Александр I[1][2].

В 1829 году гардкоуты с их экипажами были переданы Главному управлению путей сообщения и на их основе был сформирован Гардкоутный экипаж Главного управления путей сообщения со штабом в Казани. В его состав вошли чуть более трёхсот человек и порядка 28 вооруженных шлюпок, разделенных на три отряда. Один из отрядов совершал крейсерские плавания между Костромой и Казанью и по рекам Оке и Суре, второй — между Казани и Хвалынском и по рекам Каме и Вятке, а третий — между Хвалынском и Астраханью[1][2][4].

Последние упоминания о гардкоутной страже у Самары относятся к 1850-м годам[5].

Список судов

Гардкоуты строились тремя сериями. Технические данные судов приведены в таблице[1][6].

Серия Заложен Спущен Длина, м Ширина, м Высота борта, м Вооружение Вёсла Комментарии
№ 1—9 1797 1798 10,3 2,8 1,2 1 пушка и фальконеты 14 Построены по указу Адмиралтейств-коллегии от 30 июня (1 июля1797 года
№ 10—12 1804 1805 10,3 2,8 1,2 1 пушка и фальконеты 14 Построены по указу Адмиралтейств-коллегии от 20 декабря1804 года (1 января 1805 года)
№ 13—18 1823 1823 9,8 3,0 н. д. н. д. 14

Гардкоуты имели одну или две мачты. Одномачтовые гардкоуты по типу парусного вооружения относились к шлюпам, двухмачтовые имели люгерное или бермудское парусное вооружение.

Напишите отзыв о статье "Гардкоуты"

Примечания

  1. 1 2 3 4 5 Чернышёв, 2002, с. 319—322.
  2. 1 2 3 4 [sailing.shipmodelsbay.com/00/03/19/index.html Гардкоуты] (рус.). «Военная Россия». Проверено 18 марта 2015.
  3. И. И. Черников, 2003, с. 66—67.
  4. И. И. Черников, 2003, с. 67—68.
  5. И. И. Черников, 2003, с. 68.
  6. [sailing.shipmodelsbay.com/09/grdsp/index.html Гардкоуты специальной постройки] (рус.). «Военная Россия». Проверено 18 марта 2015.

Литература

  • Чернышёв А. А. Российский парусный флот. Справочник. — М.: Воениздат, 2002. — Т. 2. — 480 с. — (Корабли и суда Российского флота). — 5000 экз. — ISBN 5-203-01789-1.
  • Черников И. И. Флот на реках. — СПб.: «Полигон», 2003. — 704 с. — ISBN 5-89173-247-5.

Отрывок, характеризующий Гардкоуты

– Non, Monseigneur, – сказал он, неожиданно вспомнив, что Даву был герцог. – Non, Monseigneur, vous n'avez pas pu me connaitre. Je suis un officier militionnaire et je n'ai pas quitte Moscou. [Нет, ваше высочество… Нет, ваше высочество, вы не могли меня знать. Я офицер милиции, и я не выезжал из Москвы.]
– Votre nom? [Ваше имя?] – повторил Даву.
– Besouhof. [Безухов.]
– Qu'est ce qui me prouvera que vous ne mentez pas? [Кто мне докажет, что вы не лжете?]
– Monseigneur! [Ваше высочество!] – вскрикнул Пьер не обиженным, но умоляющим голосом.
Даву поднял глаза и пристально посмотрел на Пьера. Несколько секунд они смотрели друг на друга, и этот взгляд спас Пьера. В этом взгляде, помимо всех условий войны и суда, между этими двумя людьми установились человеческие отношения. Оба они в эту одну минуту смутно перечувствовали бесчисленное количество вещей и поняли, что они оба дети человечества, что они братья.
В первом взгляде для Даву, приподнявшего только голову от своего списка, где людские дела и жизнь назывались нумерами, Пьер был только обстоятельство; и, не взяв на совесть дурного поступка, Даву застрелил бы его; но теперь уже он видел в нем человека. Он задумался на мгновение.
– Comment me prouverez vous la verite de ce que vous me dites? [Чем вы докажете мне справедливость ваших слов?] – сказал Даву холодно.
Пьер вспомнил Рамбаля и назвал его полк, и фамилию, и улицу, на которой был дом.
– Vous n'etes pas ce que vous dites, [Вы не то, что вы говорите.] – опять сказал Даву.
Пьер дрожащим, прерывающимся голосом стал приводить доказательства справедливости своего показания.
Но в это время вошел адъютант и что то доложил Даву.
Даву вдруг просиял при известии, сообщенном адъютантом, и стал застегиваться. Он, видимо, совсем забыл о Пьере.
Когда адъютант напомнил ему о пленном, он, нахмурившись, кивнул в сторону Пьера и сказал, чтобы его вели. Но куда должны были его вести – Пьер не знал: назад в балаган или на приготовленное место казни, которое, проходя по Девичьему полю, ему показывали товарищи.
Он обернул голову и видел, что адъютант переспрашивал что то.
– Oui, sans doute! [Да, разумеется!] – сказал Даву, но что «да», Пьер не знал.
Пьер не помнил, как, долго ли он шел и куда. Он, в состоянии совершенного бессмыслия и отупления, ничего не видя вокруг себя, передвигал ногами вместе с другими до тех пор, пока все остановились, и он остановился. Одна мысль за все это время была в голове Пьера. Это была мысль о том: кто, кто же, наконец, приговорил его к казни. Это были не те люди, которые допрашивали его в комиссии: из них ни один не хотел и, очевидно, не мог этого сделать. Это был не Даву, который так человечески посмотрел на него. Еще бы одна минута, и Даву понял бы, что они делают дурно, но этой минуте помешал адъютант, который вошел. И адъютант этот, очевидно, не хотел ничего худого, но он мог бы не войти. Кто же это, наконец, казнил, убивал, лишал жизни его – Пьера со всеми его воспоминаниями, стремлениями, надеждами, мыслями? Кто делал это? И Пьер чувствовал, что это был никто.
Это был порядок, склад обстоятельств.
Порядок какой то убивал его – Пьера, лишал его жизни, всего, уничтожал его.