Германская имперская армия

Поделись знанием:
Перейти к: навигация, поиск
Германская имперская армия
Das Reichsheer

Эмблема германской армии
Годы существования

1871-1919

Страна

Германия

Подчинение

Военное министерство

Тип

Вооруженные силы

Численность

794 000 (мирное время) от 2.000.000 до 13.000.000 (1914 — 1918)

Девиз

Gott mit uns

Участие в

Первая мировая война

Командиры
Известные командиры

Пауль фон Гинденбург
Эрих фон Фалькенхайн

Германская имперская армия (нем. Deutsches Kaiserliches Heer) или Рейхсхеер (нем. Reichsheer) — название вооружённых сил Германской империи с 1871 по 1919. Название «войско» (нем. Das Heer) используется также в современной немецкой армии для обозначения сухопутных войск[1].

Имперская армия была сформирована в 1871 году с созданием Германской империи и преобразована во временный рейхсвер 6 марта 1919 года после её поражения в Первой мировой войне.





Содержание

История

Государства, входившие в Германскую империю, имели собственные армии. В пределах Германского союза, сформированного после Наполеоновских войн, каждое государство несло ответственность за поддержание боеготовности определенных военных подразделений для создании войск конфедерации на случай конфликта. Эта конфедеративная армия называлась федеральной армией (нем. Bundesheer). Система федеральной армии проявила себя в ходе нескольких конфликтов XIX столетия, таких как Первая Шлезвигская война в 18481850 годах. Но ко времени Второй войны за Шлезвиг 1864 года, наметилась напряжённость главным образом между конфедерацией, Австрийской империей и королевством Пруссия. Конец немецкой Конфедерации был ознаменован австро-прусской войной 1866 года.

После этой войны, победившая и увеличенная Пруссия сформировала новое федеративное государство - Северогерманский союз, которая включала государства северной Германии. Соглашение, которое сформировало Северогерманский союз, предусмотривало обслуживание Федеральной армии и Федерального Флота (нем. Bundesmarine или нем. Bundeskriegsmarine). Также в эти сроки были приняты законы о воинской обязанности. В соглашения (некоторые позже исправленные) вступали Северогерманский союз и его государства — члены союза, который подчинялись армии Пруссии во время войны, и признавали прусский контроль над обучением, доктриной и вооружением. В основу федеральной армии легли 11 армейских корпусов Прусской армии и Саксонская армия, реорганизованная в 12-й армейский корпус.

Вскоре после начала франко-прусской войны в 1870 году, Северогерманский союз заключил также соглашения по военным вопросам с государствами не являвшимися членами конфедерации: Баварией, Вюртембергом и Баденом. На основании этих соглашений и Конституции Германской империи 1871 года, была создана имперская армия (нем. Reichsheer), созданная на базе 12 армейских корпусов северогерманской федеральной армии, Королевской вюртембергской армии ставшей в 13-й армейский корпус, Баденской армии, ставшей 14-м армейским корпусом, был также создан 15-й армейский корпус (Эльзас-Лотарингия). Контингенты баварских, саксонских и вюртембергских формирований оставались полуавтономными, в то время как прусская армия принимала почти полный контроль над армиями других государств империи.

Однако, после 1871 года, армии мирного времени этих четырёх королевств оставались относительно самостоятельными. Термины «немецкая армия» и «имперская армия» использовалась в различных юридических документах, типа Военного Уголовного кодекса, но иначе прусские, баварские, Саксонские и Вюртембергские армии поддержали отличные тождества. Каждое королевство имело его собственное военное Министерство, Бавария и Саксония создали своё собственное ранжирование для их чиновников, а Вюртемберг имел отличные от прусских армейских списков обозначения дивизий. Вюртембергские и Саксонские части и соединения были пронумерованы согласно прусской системе, в то время как баварские части поддерживали собственное обозначение (таким образом, 2-й пехотный полк Вюртемберга был 120-м пехотным полком по прусской системе).

В 1890 году был создан из части 15-го армейского корпуса был создан 16-й армейский корпус (Эльзас-Лотарингия), а из части 1-го армейского корпуса - 17-й армейский корпус, в 1899 году из части 11-го армейского корпуса - 18-й армейский корпус, из 12 армейского корпуса - 19-й армейский корпус, в 1912 году из части 1-го и 17-го армейского корпуса - 20-й армейский корпус, из 8-го армейского корпуса - 21-й армейский корпус.

Командование

Главнокомандующим Рейхсхеера, и в меньшей степени баварского контингента, был Кайзер. Ему помогал военный кабинет, и контроль осуществлялся через Министерство обороны и генеральный штаб. Начальник генерального штаба стал главным военным советником Императора и самой мощной военной фигурой в Германии. Бавария имела своё собственное Военное министерство и свой собственный генеральный штаб, но координировала свои планы военных операций с прусским генеральным штабом.

Командование и система управления прусской армии были существенно преобразованы вслед за поражениями, понесёнными Пруссией во времена Наполеоновских войн. Вместо того, чтобы полагаться прежде всего на военные навыки индивидуальных представителей немецкого дворянства, которые доминировали в военной профессии, в прусской армии был проведен ряд реформ, чтобы гарантировать превосходство в лидерстве, организации и планировании на всех уровнях командования. Система Генерального штаба, учреждения, которое стремилось институциализировать превосходство вооружённых сил, была главным результатом. Система стремилась выявить военный талант на более низких уровнях и развивать его посредством академического обучения и практического опыта, разбивая армию на дивизии, корпуса и более высокие штатные единицы вплоть до Генерального штаба, серьёзно перепланировав состав армии. Это обеспечило эффективное планирование и организационную работу в течение мирного и военного времени. Прусский генеральный штаб, доказав состоятельность в войнах периода объединения Германии, впоследствии стал германским генеральным штабом после формирования Германской империи, где учитывалась ведущая роль Пруссии в имперской армии.

Организационная структура

В мирное время организационная структура германской имперской армии базировалась вокруг Армейского инспекторства (нем. Armee-Inspektion), армейского корпуса (нем. Armeekorps), дивизии и полка. В военное время, штат Армейского инспекторства сформировал полевые армейские командования, которые управляли корпусами и подчиненными единицами. В течение Первой мировой войны, для командования на более высоком уровне, была создана такая военная структура, как группа армий (нем. Heeresgruppe). Каждая группа армий состояла из нескольких полевых армий.

Армейская инспекция

Германия, за исключением Баварии, была разделена на армейские инспекции (нем. Armee-Inspektion). В 1871 году их было пять, в период с 1907 по 1913 годы добавилось ещё три. Баварское военное министерство поддерживало свою собственную армию, которая функционировала как инспекторство Баварского королевства. Каждое инспекторство было эквивалентом армейской области и управляло несколькими корпусами.

Корпуса

Основным организационным формированием был армейский корпус. Корпус состоял из двух или более дивизий и различных войск поддержки, и закреплялся за определенной географической областью. Корпус был также ответственен за поддержания резервов и формирование Ландвера на территории закрепленной за корпусом. К 1914 году под прусской юрисдикцией находилась двадцать одна область армейских корпусов и ещё три области контролировались баварскими армейскими корпусами. Помимо региональных корпусов, имелся также Гвардейский корпус (нем. Gardecorps), который формировался элитными гвардейскими частями Пруссии. Помимо дивизий, корпус включал батальон лёгкой пехоты (нем. Jäger), дивизион полевой артиллерии, инженерный батальон, телеграфный батальон и железнодорожный батальон. Некоторые корпусные районы также имели крепостные войска и подразделения авиации.

В течение военного времени армейский корпус становился мобильным оперативно-тактическим формированием. Область корпуса становилась тыловой областью для корпуса, ответственной за обучение и пополнения войск и другие обязанности. В дополнение к регулярным армейским корпусам, во время мобилизации 1914 года формировались резервные корпуса, которые становились дополнительными боевыми корпусами по ходу продолжения Первой мировой войны.

Дивизии

Основным тактическим формированием являлась дивизия. Стандартная Имперская немецкая дивизия состояла из двух бригад пехоты двухполкового состава каждая, бригады конницы двухполкового состава и бригады артиллерии двухполкового состава. Одна из дивизий в области корпуса обычно также формировалась из Ландвера области корпуса (нем. Landwehrbezirk). В 1914 году, помимо Гвардейского корпуса (две гвардейскиие дивизии и гвардейская кавалерийская дивизия), было 42 регулярных дивизии в прусской Армии (включая четыре Саксонские дивизии и две дивизии Вюртемберга), а также шесть дивизий Баварской Армии.

Эти дивизии были мобилизованы в августе 1914 года. Они были реорганизованы, получив инженерные подразделения и другие подразделения поддержки из состава корпуса и исключая большинство их кавалерии для формирования отдельных кавалерийских частей. Резервные дивизии также были мобилизованы, бригады Ландсвера были соединены в дивизии, и другие дивизии были сформированы из замещающих (Ersatz) подразделений. Поскольку Первая мировая война продолжалась длительное время, были сформированы дополнительные дивизии. К концу войны в немецкой Армии была сформирована или преобразована 251 дивизия.

Полки

Полк был основной боевой единицей, а также основой для пополнения солдатами. Когда новобранец прибывал в полк, обычно его служба начиналась с резервного батальона, где он проходил начальную подготовку. Было три основных типа полков: пехотные, кавалерийские и артиллерийские. Другие военные специализации, типа пионеров (боевые инженеры) и сигнальных войск, были организованы в меньшие подразделения поддержки. Полки также несли традиции армии, во многих случаях простирающихся назад в 17-е и 18-е столетия. После Первой мировой войны полковые традиции продвигались в рейхсвере и его преемнике, вермахте, но цепь традиций была сломана в 1945 году, поскольку западногерманские и восточногерманские войска перестали поддерживать старые традиции.

Воинские формирования

1-я Армейская инспекция (Ганновер)

1-й Армейский корпус (Кёнигсберг, Провинция Восточная Пруссия, Пруссия)

  • 1-я Дивизия (Кёнигсберг, Административный округ Кёнигсберг, Провинция Восточная Пруссия, Пруссия)
    • 1-я Пехотная бригада (Кёнигсберг)
    • 2-я Пехотная бригада (Кёнигсберг)
  • 2-я Дивизия (Кёнигсберг, Административный округ Кёнигсберг, Провинция Восточная Пруссия, Пруссия)
    • 3-я Пехотная бригада (Город Раштенбург, Район Раштенбург, Административный округ Кёнигсберг, Провинция Восточная Пруссия, Королевство Пруссия)
    • 4-я Пехотная бригада (Город Гумбиннен, Район Гумбиннен, Административный округ Гумбиннен, Провинция Восточная Пруссия, Королевство Пруссия)

17-й Армейский корпус (Данциг, Провинция Западная Пруссия, Пруссия)

  • 35-я Дивизия (Торн, Административный округ Мариенвердер, Провинция Западная Пруссия, Пруссия)
    • 70-я Пехотная бригада (Городской район Торн)
    • 87-я Пехотная бригада (Городской район Торн)
  • 36-я Дивизия (Данциг, Административный округ Данциг, Провинция Западная Пруссия, Пруссия)
    • 69-я Пехотная бригада (Городской район Грауденц, Административный округ Мариенвердер, Провинция Западная Пруссия, Королевство Пруссия)
    • 71-я Пехотная бригада (Городской район Данциг)

20-й Армейский корпус (Алленштайн, Провинция Восточная Пруссия, Пруссия)

  • 37-я Дивизия (Алленштайн, Административный округ Алленштайн, Провинция Восточная Пруссия, Пруссия)
    • 73-я Пехотная бригада (Город Лик, Район Лик, Административный округ Алленштейн, Провинция Восточная Пруссия, Королевство Пруссия)
    • 75-я Пехотная бригада (Городской район Алленштейн)
  • 38-я Дивизия (Эрфурт, Административный округ Эрфурт, Провинция Саксония, Пруссия)
    • 76-я Пехотная бригада (Городской район Эрфурт, Административный округ Эрфурт, Провинция Саксония, Королевство Пруссия)
    • 83-я Пехотная бригада (Городской район Эрфурт)

2-я Армейская инспекция (Берлин)

Гвардейский корпус (Берлин)

  • 1-я Гвардейская дивизия (Берлин)
    • 1-я Гвардейская бригада (Потсдам)
    • 2-я Гвардейская бригада (Потсдам)
  • 2-я Гвардейская дивизия (Берлин)
    • 3-я Гвардейская бригада (Берлин)
    • 4-я Гвардейская бригада (Берлин)
    • 5-я Гвардейская бригада (Шпандау)

12-й (1-й Саксонский) Армейский корпус (Дрезден, Саксония)

  • 23-я Дивизия (Дрезден, Район Дрезден, Саксония)
    • 45-я Пехотная бригада (Внедепартаментский город Дрезден)
    • 56-я Пехотная бригада (Внедепартаментский город Дрезден)
  • 32-я Дивизия (Баутцен, Амт Баутцен, Район Баутцен, Саксония)
    • 63-я Саксонская пехотная бригада (Город Баутцен)
    • 64-я Саксонская пехотная бригада (Внедепартаментский город Дрезден)

19-й (2-й Саксонский) Армейский корпус (Лейпциг, Район Лейциг, Саксония)

  • 24-я Дивизия (2-я Саксонская) (Лейпциг, Район Лейпциг, Саксония)
    • 47-я Саксонская пехотная бригада (Город Дёбельн, Амт Дёбельн, Район Лейпциг, Королевство Саксония)
    • 48-я Саксонская пехотная бригада (Внедепартаментский город Лейпциг)
  • 40-я Дивизия (4-я Саксонская) (Хемниц, Район Цвиккау, Саксония)
    • 88-я Саксонская пехотная бригада (Внедепартаментский город Хемниц, Район Цвиккау, Королевство Саксония)
    • 89-я Саксонская пехотная бригада (Внедепартаментский город Цвиккау, Район Цвиккау, Королевство Саксония)

3-я Армейская инспекция (Ганновер)

7-й Армейский корпус (Мюнстер, Провинция Вестфалия, Пруссия)

  • 13-я Дивизия (Мюнстер, Административный округ Мюнстер, Провинция Вестфалия, Пруссия)
    • 25-я Пехотная бригада (Городской район Мюнстер)
    • 26-я Пехотная бригада (Городской район Минден, Административный округ Минден, Провинция Вестфалия)
  • 14-я Дивизия (Дюссельдорф, Административный округ Дюссельдорф, Провинция Рейн, Пруссия)
    • 27-я Пехотная бригада (Городской район Кёльн, Административный округ Кёльн, Провинция Рейн)
    • 28-я Пехотная бригада (Городской район Дюссельдорф, Административный округ Дюссельдорф, Провинция Рейн)
    • 79-я Пехотная бригада (Город Везель, Район Реес, Административный округ Дюссельдорф, Провинция Рейн)

9-й Армейский корпус (Альтона, Провинция Шлезвиг-Гольштейн)

  • 17-я Дивизия (Шверин, Мекленбург)
    • 33-я Пехотная бригада (Городской район Альтона, Административный округ Гольштейн, Провинция Шлезвиг-Гольштейн, Королевство Пруссия)
    • 34-я Мекленбургская пехотная бригада (Шверин, Великое Герцогство Мекленбург-Шверин)
    • 81-я Пехотная бригада (Вольный ганзейский город Любек)
  • 18-я Дивизия (Фленсбург, Административный округ Шлезвиг, Провинция Шлезвиг-Гольштейн, Пруссия)
    • 25-я Пехотная бригада (Город Фленсбург)
    • 26-я Пехотная бригада (Город Рендсбург, Район Рендсбург, Административный округ Гольштейн, Провинция Шлезвиг-Гольштейн, Королевство Пруссия)

10-й Армейский корпус (Ганновер, Провинция Ганновер, Пруссия)

  • 19-я Дивизия (Ганновер, Административный округ Ганновер, Провинция Ганновер, Пруссия)
    • 37-я Пехотная бригада (Город Ольденбург, Район Ольденбург, Ольденбург)
    • 38-я Пехотная бригада (Городской район Ганновер)
  • 20-я Дивизия (Ганновер, Административный округ Ганновер, Провинция Ганновер, Пруссия)
    • 39-я Пехотная бригада (Городской район Ганновер)
    • 40-я Пехотная бригада (Городской район Ганновер)

4-я Армейская инспекция (Мюнхен)

3-й Армейский корпус (Берлин, Провинция Бранденбург, Пруссия)

  • 5-я Дивизия (Франкфурт-на-Одере, Административный округ Франкфурт, Провинция Бранденбург, Пруссия)
    • 9-я Пехотная бригада (Городской район Бранденбург-на-Хафеле, Административный окург Постдам, Провинция Бранденбург, Королевство Пруссия)
    • 10-я Пехотная бригада (Город Кюстрин, Район Кёнигсберг, Административный округ Франкфурт, Провинция Бранденбург)
  • 6-я Дивизия (Бранденбург-на-Хафеле, Административный округ Потсдам, Провинция Бранденбург, Пруссия)
    • 11-я Пехотная бригада (Городской район Бранденбург-на-Хафеле)
    • 12-я Пехотная бригада (Городской район Бранденбург-на-Хафеле)

1-й Баварский армейский корпус (Мюнхен, Бавария)

  • 1-я Баварская дивизия (Внеокружной город Мюнхен, Район Верхняя Бавария, Королевство Бавария)
    • 1-я Пехотная бригада (Внеокружной город Мюнхен)
    • 2-я Пехотная бригада (Внеокружной город Мюнхен)
  • 2-я Баварская дивизия (Внеокружной город Аугсбург Район Швабия и Нойбург)
    • 3-я Пехотная бригада (Внеокружной город Аугсбург)
    • 4-я Пехотная бригада (Город Ной-Ульм, Округ Ной-Ульм, Район Швабия и Нойбург)

2-й Баварский армейский корпус (Вюрцбург, Бавария)

  • 3-я Баварская дивизия (Город Ландау, Округ Ландау, Район Пфальц)
    • 5-я Пехотная бригада (Город Цвайбрюкен, Округ Цвайбрюкен, Район Пфальц)
    • 6-я Пехотная бригада (Город Ландау)
  • 4-я Баварская дивизия (Внеокружной город Вюрцбург, Район Нижняя Франкония и Ашаффенбург)
    • 7-я Пехотная бригада (Внеокружной город Вюрцбург)
    • 8-я Пехотная бригада (Городской район Мец, Округ Лотарингия, Имперская земля Эльзасс-Лотарингия)

3-й Баварский армейский корпус (Нюрнберг, Бавария)

  • 5-я Баварская дивизия (Внеокружной город Нюрнберг, Район Средняя Франкония)
    • 9-я Пехотная бригада (Внеокружной город Нюнберг)
    • 10-я Пехотная бригада (Внеокружной город Байрет, Район Верхняя Франкония)
  • 6-я Баварская дивизия (Внеокружной город Регенсбург, Район Верхний Пфальц и Регенсбург)
    • 11-я Пехотная бригада (Внеокружной город Ингольштадт, Район Верхняя Бавария)
    • 12-я Пехотная бригада (Внеокружной город Регенсбург)

5-я армейская инспекция (Карлсруэ)

8-й Армейский корпус (Кобленц, Провинция Рейн, Пруссия)

  • 15-я Дивизия (Кёльн, Административный округ Кёльн, Провинция Рейн, Пруссия)
    • 29-я Пехотная бригада (Городской район Аахен, Административный округ Аахен, Провинция Рейн)
    • 30-я Пехотная бригада (Городской район Кобленц, Административный округ Кобленц, Провинция Рейн)
  • 16-я Дивизия (Трир, Административный округ Трир, Провинция Рейн, Пруссия)
    • 31-я Пехотная бригада (Городской район Трир)
    • 32-я Пехотная бригада (Городской район Саарбрюкен, Административный округ Трир, Провинция Рейн)
    • 80-я Пехотная бригада (Городской район Бонн, Административный округ Кёльн, Провинция Рейн)

14-й Армейский корпус (Карлсруэ, Баден)

  • 28-я Дивизия (Карлсруэ, Земельный комиссарский округ Карлсруэ, Баден)
    • 55-я Пехотная бригада (Карлсруэ)
    • 56-я Пехотная бригада (Раштатт, Земельный комиссарский округ Карлсруэ, Баден)
  • 29-я Дивизия (Фрайбург, Земельный комиссарский округ Фрайбург, Баден)
    • 57-я Пехотная бригада (Фрайбург)
    • 58-я Пехотная бригада (Мюльхаузен, Район Мюльхаузен, Округ Верхний Эльзас, Имперская земля Эльзас-Лотарингия)
    • 84-я Пехотная бригада (Лар, Земельный комиссарский округ Фрайбург, Баден)

15-й Армейский корпус (Страссбург, Эльзас-Лотарингия)

  • 30-я Дивизия (Страссбург, Округ Нижний Эльзас, Эльзас-Лотарингия)
    • 60-я Пехотная бригада (Городской район Страссбург)
    • 85-я Пехотная бригада (Городской район Страссбург)
  • 39-я Дивизия (Кольмар, Округ Верхний Эльзас, Эльзас-Лотарингия)
    • 61-я Пехотная бригада (Городской район Страссбург)
    • 62-я Пехотная бригада (Город Кольмар, Район Кольмар, Округ Верхний Эльзас, Имперская земля Эльзас-Лотарингия)

6-я Армейская инспекция (Штуттгарт)

4-й Армейский корпус (Магдебург, Провинция Саксония, Пруссия)

  • 7-я Дивизия (Магдебург, Административный округ Магдебург, Провинция Саксония, Пруссия)
    • 13-я Пехотная бригада (Городской район Магдебург, Административный округ Магдебург, Провинция Саксония, Королевство Пруссия)
    • 14-я Пехотная бригада (Городской район Хальберштадт, Административный округ Магдебург, Провинция Саксония, Королевство Пруссия)
  • 8-я Дивизия (Галле, Административный округ Мерзебург, Провинция Саксония, Пруссия)
    • 15-я Пехотная бригада (Городской район Галле, Административный округ Мерзебург, Провинция Саксония, Королевство Пруссия)
    • 16-я Пехотная бригада (Город Торгау, Район Торгау, Административный округ Мерзебург, Провинция Саксония, Королевство Пруссия)

11-й Армейский корпус (Кассель, Провинция Гессен-Нассау, Пруссия)

  • 21-я Дивизия (Кассель, Административный округ Кассель, Провинция Гессен-Нассау, Пруссия)
    • 41-я Пехотная бригада (Город Майнц, Район Майнц, Провинция Рейнгессен, Великое Герцогство Гессен)
    • 42-я Пехотная бригада (Городской район Франкфурт-на-Майне, Административный округ Висбаден, Провинция Гессен-Нассау, Королевство Пруссия)
  • 22-я Дивизия (Эрфурт, Административный округ Эрфурт, Провинция Саксония, Пруссия)
    • 43-я Пехотная бригада (Городской район Кассель, Административный округ Кассель, Провинция Гессен-Кассель, Королевство Пруссия)
    • 44-я Пехотная бригада (Городской район Кассель)

13-й (Вюртембергский) Армейский корпус (Штутгарт, Вюртемберг)

  • 26-я Вюртембергская дивизия (Штуттгарт, Район Неккар, Вюртемберг)
    • 51-я Вюртембергская пехотная бригада (Штуттгарт)
    • 52-я Вюртембергская пехотная бригада (Людвигсбург, Район Неккар Вюртемберг)
  • 27-я Дивизия (Ульм, Район Донау, Вюртемберг)
    • 53-я Вюртембергская пехотная бригада (Ульм)
    • 54-я Вюртембергская пехотная бригада (Ульм)

7-я Армейская инспекция (Саарбрюкен)

16-й Армейский корпус (Метц, Эльзас-Лотарингия)

  • 33-я Дивизия (Мец, Округ Лотарингия, Эльзас-Лотарингия)
    • 66-я Пехотная бригада (Городской район Мец)
    • 67-я Пехотная бригада (Городской район Мец)
  • 34-я Дивизия (Мец, Округ Лотарингия, Эльзас-Лотарингия)
    • 68-я Пехотная бригада (Городской район Мец)
    • 86-я Пехотная бригада (Саарлуиз, Район Саарлуиз, Административный округ Трир, Провинция Рейн, Королевство Пруссия)

18-й Армейский корпус (Франкфурт-на-Майне, Провинция Гессен-Нассау, Пруссия)

  • 21-я Дивизия (Франкфурт-на-Майне, Административный округ Виссбаден, Провинция Гессен-Нассау, Пруссия)
    • 41-я Пехотная бригада (Город Майнц, Район Майнц, Провинция Рейнгессен)
    • 42-я Пехотная бригада (Городской район Франкфурт-на-Майне)
  • 25-я Гессенская дивизия (Дармштадт, Провинция Штаркенбург, Гессен)
    • 49-я Гессенская пехотная бригада (Город Дармштадт, Район Дармштадт, Провинция Штаркенбург, Великое Герцогство Гессен)
    • 50-я Гессенская пехотная бригада (Город Майнц)

21-й Армейский корпус (Саарбрюкен, Провинция Рейн, Пруссия)

  • 31-я Дивизия (Саарбрюкен, Административный округ Трир, Провинция Рейн, Пруссия)
    • 32-я Пехотная бригада (Городской район Саарбрюкен)
    • 62-я Пехотная бригада (Город Хагенау, Район Хагенау, Округ Нижний Эльзас, Имперская земля Эльзасс-Лотарингия)
  • 42-я Дивизия (Саарбург, Административный округ Трир, Провинция Рейн, Пруссия)
    • 59-я Пехотная бригада (Город Саарбург, Район Саарбург, Округ Лотарингия, Имперская земля Эльзас-Лотарингия)
    • 65-я Пехотная бригада (Город Мёрхинген, Район Форбах, Округ Лотарингия, Имперская земля Эльзас-Лотарингия)

8-я Армейская инспекция (Берлин)

2-й Армейский корпус (Штеттин, Провинция Померания, Пруссия)

  • 3-я Дивизия (Штеттин, Административный округ Штеттин, Провинция Померания, Пруссия)
    • 5-я Пехотная бригада (Штеттин)
    • 6-я Пехотная бригада (Штеттин)
  • 4-я Дивизия (Бромберг, Административный округ Бромберг, Провинция Позен, Пруссия)
    • 7-я Пехотная бригада (Бромберг)
    • 8-я Пехотная бригада (Город Гнезен, Район Гнезен, Административный округ Бромберг, Провинция Позен, Королевство Пруссия)

5-й Армейский корпус (Позен, Провинция Познань, Пруссия)

  • 9-я Дивизия (Глогау, Административный округ Лигниц, Провинция Силезия, Пруссия)
    • 17-я Пехотная бригада (Город Глогау, Район Глогау, Административный округ Лигниц, Провинция Силезия, Королевство Пруссия)
    • 18-я Пехотная бригада (Городской район Лигниц, Административный округ Лигниц, Провинция Силезия, Королевство Пруссия)
  • 10-я Дивизия (Позен, Административный округ Позен, Провинция Познань, Пруссия)
    • 19-я Пехотная бригада (Городской район Позен)
    • 20-я Пехотная бригада (Городской район Позен)
    • 77-я Пехотная бригада (Город Острово, Район Острово, Административный округ Позен, Провинция Позен, Королевство Пруссия)

6-й Армейский корпус (Бреслау, Провинция Силезия, Пруссия)

  • 11-я Дивизия (Бреслау, Административный округ Бреслау, Провинция Силезия, Пруссия)
    • 21-я Пехотная бригада (Городской район Швайдниц, Административный округ Бреслау, Провинция Силезия, Королевство Пруссия)
    • 22-я Пехотная бригада (Городской район Позен)
  • 12-я Дивизия (Нейссе, Административный округ Оппельн, Провинция Силезия, Пруссия)
    • 23-я Пехотная бригада (Городской район Гляйвиц, Административный округ Оппельн, Провинция Силезия, Королевство Пруссия)
    • 24-я Пехотная бригада (Город Нейссе, Район Нейссе, Административный округ Оппельн, Провинция Силезия, Королевство Пруссия)
    • 78-я Пехотная бригада (Городской район Бриг, Административный округ Оппельн, Провинция Силезия, Королевство Пруссия)

Звания

  • Генерал-фельдмаршал (Generalfeldmarschall)
  • Генерал-полковник (Generaloberst), присваивалось армейским инспекторам
  • Генерал от инфантерии (General der Infanterie), Генерал от кавалерии (General der Kavallerie) в кавалерии, Генерал от артиллерии (General der Artillerie) в артиллерии, присваивалось командирам армейских корпусов
  • Генерал-лейтенант (Generalleutnant), присваивалось командирам дивизий
  • Генерал-майор (Generalmajor), присваивалось командирам бригад
  • Полковник (Oberst), присваивалось командирам полков
  • Подполковник (Oberstleutnant), присваивалось заместителям командиров полков
  • Майор (Major), присваивалось командирам батальонов
  • Капитан (Hauptmann) или (Kapitän), Ротмистр (Rittmeister) в кавалерии, присваивалось командирам рот
  • Старший лейтенант (Oberleutnant) или Премьер-лейтенант (Premierlieutenant) или фейерверкс-обер-лейтенант (Feuerwerksoberleutnant) в артиллерии
  • Лейтенант (Leutnant) или Секунд-лейтенант (Secondelieutenant) или фейерверкс-лейтенант (Feuerwerksleutnant) в артиллерии
  • Фельдфебель-лейтенант (Feldwebelleutnant)
  • Прапорщик (Fähnrich)
  • Зауряд-офицер (Offizierstellvertreter)
  • Фельдфебель (Feldwebel) в пехоте, в кавалерии и артиллерии - вахмистр (Wachtmeister)
  • Вице-фельдфебель (Vizefeldwebel) в пехоте, в кавалерии и артиллерии - вице-вахмистр (Vizewachtmeister)
  • Сержант (Sergeant)
  • Унтер-офицер (Unteroffizier) или капрал (Corporal)
  • Обер-ефрейтор (Obergefreiter), бомбардир (Bombardier) в артиллерии
  • Ефрейтор (Gefreiter)
  • Гренадер (Grenadier), фузилёр (Füsilier), горный стрелок (Jäger), мушкетёр (Musketier), гвардеец (Gardist), пехотинец (Infanterist), солдат (Soldat), сапёр (Pionier), драгун (Dragoner), гусар (Husar), кирасир (Kürassier), улан (Ulan), рейтар (Reiter), кавалерист (Chevauleger), канонир (Kanonier), ездовой (Fahrer)

См. также

Напишите отзыв о статье "Германская имперская армия"

Ссылки

  • Ю. Веремеев. [army.armor.kiev.ua/hist/boev-raspic-nem-armii.shtml Боевое расписание Германской армии 1901 г.] (рус.). — уникальный справочный материал. Проверено 25 марта 2010. [www.webcitation.org/66L36opzQ Архивировано из первоисточника 22 марта 2012].

Примечания

  1. [www.deutschesheer.de/portal/a/heer Сайт сухопутных войск Бундесвера].

Отрывок, характеризующий Германская имперская армия

– Ну что, mon cher, ну что, достали манифест? – спросил старый граф. – А графинюшка была у обедни у Разумовских, молитву новую слышала. Очень хорошая, говорит.
– Достал, – отвечал Пьер. – Завтра государь будет… Необычайное дворянское собрание и, говорят, по десяти с тысячи набор. Да, поздравляю вас.
– Да, да, слава богу. Ну, а из армии что?
– Наши опять отступили. Под Смоленском уже, говорят, – отвечал Пьер.
– Боже мой, боже мой! – сказал граф. – Где же манифест?
– Воззвание! Ах, да! – Пьер стал в карманах искать бумаг и не мог найти их. Продолжая охлопывать карманы, он поцеловал руку у вошедшей графини и беспокойно оглядывался, очевидно, ожидая Наташу, которая не пела больше, но и не приходила в гостиную.
– Ей богу, не знаю, куда я его дел, – сказал он.
– Ну уж, вечно растеряет все, – сказала графиня. Наташа вошла с размягченным, взволнованным лицом и села, молча глядя на Пьера. Как только она вошла в комнату, лицо Пьера, до этого пасмурное, просияло, и он, продолжая отыскивать бумаги, несколько раз взглядывал на нее.
– Ей богу, я съезжу, я дома забыл. Непременно…
– Ну, к обеду опоздаете.
– Ах, и кучер уехал.
Но Соня, пошедшая в переднюю искать бумаги, нашла их в шляпе Пьера, куда он их старательно заложил за подкладку. Пьер было хотел читать.
– Нет, после обеда, – сказал старый граф, видимо, в этом чтении предвидевший большое удовольствие.
За обедом, за которым пили шампанское за здоровье нового Георгиевского кавалера, Шиншин рассказывал городские новости о болезни старой грузинской княгини, о том, что Метивье исчез из Москвы, и о том, что к Растопчину привели какого то немца и объявили ему, что это шампиньон (так рассказывал сам граф Растопчин), и как граф Растопчин велел шампиньона отпустить, сказав народу, что это не шампиньон, а просто старый гриб немец.
– Хватают, хватают, – сказал граф, – я графине и то говорю, чтобы поменьше говорила по французски. Теперь не время.
– А слышали? – сказал Шиншин. – Князь Голицын русского учителя взял, по русски учится – il commence a devenir dangereux de parler francais dans les rues. [становится опасным говорить по французски на улицах.]
– Ну что ж, граф Петр Кирилыч, как ополченье то собирать будут, и вам придется на коня? – сказал старый граф, обращаясь к Пьеру.
Пьер был молчалив и задумчив во все время этого обеда. Он, как бы не понимая, посмотрел на графа при этом обращении.
– Да, да, на войну, – сказал он, – нет! Какой я воин! А впрочем, все так странно, так странно! Да я и сам не понимаю. Я не знаю, я так далек от военных вкусов, но в теперешние времена никто за себя отвечать не может.
После обеда граф уселся покойно в кресло и с серьезным лицом попросил Соню, славившуюся мастерством чтения, читать.
– «Первопрестольной столице нашей Москве.
Неприятель вошел с великими силами в пределы России. Он идет разорять любезное наше отечество», – старательно читала Соня своим тоненьким голоском. Граф, закрыв глаза, слушал, порывисто вздыхая в некоторых местах.
Наташа сидела вытянувшись, испытующе и прямо глядя то на отца, то на Пьера.
Пьер чувствовал на себе ее взгляд и старался не оглядываться. Графиня неодобрительно и сердито покачивала головой против каждого торжественного выражения манифеста. Она во всех этих словах видела только то, что опасности, угрожающие ее сыну, еще не скоро прекратятся. Шиншин, сложив рот в насмешливую улыбку, очевидно приготовился насмехаться над тем, что первое представится для насмешки: над чтением Сони, над тем, что скажет граф, даже над самым воззванием, ежели не представится лучше предлога.
Прочтя об опасностях, угрожающих России, о надеждах, возлагаемых государем на Москву, и в особенности на знаменитое дворянство, Соня с дрожанием голоса, происходившим преимущественно от внимания, с которым ее слушали, прочла последние слова: «Мы не умедлим сами стать посреди народа своего в сей столице и в других государства нашего местах для совещания и руководствования всеми нашими ополчениями, как ныне преграждающими пути врагу, так и вновь устроенными на поражение оного, везде, где только появится. Да обратится погибель, в которую он мнит низринуть нас, на главу его, и освобожденная от рабства Европа да возвеличит имя России!»
– Вот это так! – вскрикнул граф, открывая мокрые глаза и несколько раз прерываясь от сопенья, как будто к носу ему подносили склянку с крепкой уксусной солью. – Только скажи государь, мы всем пожертвуем и ничего не пожалеем.
Шиншин еще не успел сказать приготовленную им шутку на патриотизм графа, как Наташа вскочила с своего места и подбежала к отцу.
– Что за прелесть, этот папа! – проговорила она, целуя его, и она опять взглянула на Пьера с тем бессознательным кокетством, которое вернулось к ней вместе с ее оживлением.
– Вот так патриотка! – сказал Шиншин.
– Совсем не патриотка, а просто… – обиженно отвечала Наташа. – Вам все смешно, а это совсем не шутка…
– Какие шутки! – повторил граф. – Только скажи он слово, мы все пойдем… Мы не немцы какие нибудь…
– А заметили вы, – сказал Пьер, – что сказало: «для совещания».
– Ну уж там для чего бы ни было…
В это время Петя, на которого никто не обращал внимания, подошел к отцу и, весь красный, ломающимся, то грубым, то тонким голосом, сказал:
– Ну теперь, папенька, я решительно скажу – и маменька тоже, как хотите, – я решительно скажу, что вы пустите меня в военную службу, потому что я не могу… вот и всё…
Графиня с ужасом подняла глаза к небу, всплеснула руками и сердито обратилась к мужу.
– Вот и договорился! – сказала она.
Но граф в ту же минуту оправился от волнения.
– Ну, ну, – сказал он. – Вот воин еще! Глупости то оставь: учиться надо.
– Это не глупости, папенька. Оболенский Федя моложе меня и тоже идет, а главное, все равно я не могу ничему учиться теперь, когда… – Петя остановился, покраснел до поту и проговорил таки: – когда отечество в опасности.
– Полно, полно, глупости…
– Да ведь вы сами сказали, что всем пожертвуем.
– Петя, я тебе говорю, замолчи, – крикнул граф, оглядываясь на жену, которая, побледнев, смотрела остановившимися глазами на меньшого сына.
– А я вам говорю. Вот и Петр Кириллович скажет…
– Я тебе говорю – вздор, еще молоко не обсохло, а в военную службу хочет! Ну, ну, я тебе говорю, – и граф, взяв с собой бумаги, вероятно, чтобы еще раз прочесть в кабинете перед отдыхом, пошел из комнаты.
– Петр Кириллович, что ж, пойдем покурить…
Пьер находился в смущении и нерешительности. Непривычно блестящие и оживленные глаза Наташи беспрестанно, больше чем ласково обращавшиеся на него, привели его в это состояние.
– Нет, я, кажется, домой поеду…
– Как домой, да вы вечер у нас хотели… И то редко стали бывать. А эта моя… – сказал добродушно граф, указывая на Наташу, – только при вас и весела…
– Да, я забыл… Мне непременно надо домой… Дела… – поспешно сказал Пьер.
– Ну так до свидания, – сказал граф, совсем уходя из комнаты.
– Отчего вы уезжаете? Отчего вы расстроены? Отчего?.. – спросила Пьера Наташа, вызывающе глядя ему в глаза.
«Оттого, что я тебя люблю! – хотел он сказать, но он не сказал этого, до слез покраснел и опустил глаза.
– Оттого, что мне лучше реже бывать у вас… Оттого… нет, просто у меня дела.
– Отчего? нет, скажите, – решительно начала было Наташа и вдруг замолчала. Они оба испуганно и смущенно смотрели друг на друга. Он попытался усмехнуться, но не мог: улыбка его выразила страдание, и он молча поцеловал ее руку и вышел.
Пьер решил сам с собою не бывать больше у Ростовых.


Петя, после полученного им решительного отказа, ушел в свою комнату и там, запершись от всех, горько плакал. Все сделали, как будто ничего не заметили, когда он к чаю пришел молчаливый и мрачный, с заплаканными глазами.
На другой день приехал государь. Несколько человек дворовых Ростовых отпросились пойти поглядеть царя. В это утро Петя долго одевался, причесывался и устроивал воротнички так, как у больших. Он хмурился перед зеркалом, делал жесты, пожимал плечами и, наконец, никому не сказавши, надел фуражку и вышел из дома с заднего крыльца, стараясь не быть замеченным. Петя решился идти прямо к тому месту, где был государь, и прямо объяснить какому нибудь камергеру (Пете казалось, что государя всегда окружают камергеры), что он, граф Ростов, несмотря на свою молодость, желает служить отечеству, что молодость не может быть препятствием для преданности и что он готов… Петя, в то время как он собирался, приготовил много прекрасных слов, которые он скажет камергеру.
Петя рассчитывал на успех своего представления государю именно потому, что он ребенок (Петя думал даже, как все удивятся его молодости), а вместе с тем в устройстве своих воротничков, в прическе и в степенной медлительной походке он хотел представить из себя старого человека. Но чем дальше он шел, чем больше он развлекался все прибывающим и прибывающим у Кремля народом, тем больше он забывал соблюдение степенности и медлительности, свойственных взрослым людям. Подходя к Кремлю, он уже стал заботиться о том, чтобы его не затолкали, и решительно, с угрожающим видом выставил по бокам локти. Но в Троицких воротах, несмотря на всю его решительность, люди, которые, вероятно, не знали, с какой патриотической целью он шел в Кремль, так прижали его к стене, что он должен был покориться и остановиться, пока в ворота с гудящим под сводами звуком проезжали экипажи. Около Пети стояла баба с лакеем, два купца и отставной солдат. Постояв несколько времени в воротах, Петя, не дождавшись того, чтобы все экипажи проехали, прежде других хотел тронуться дальше и начал решительно работать локтями; но баба, стоявшая против него, на которую он первую направил свои локти, сердито крикнула на него:
– Что, барчук, толкаешься, видишь – все стоят. Что ж лезть то!
– Так и все полезут, – сказал лакей и, тоже начав работать локтями, затискал Петю в вонючий угол ворот.
Петя отер руками пот, покрывавший его лицо, и поправил размочившиеся от пота воротнички, которые он так хорошо, как у больших, устроил дома.
Петя чувствовал, что он имеет непрезентабельный вид, и боялся, что ежели таким он представится камергерам, то его не допустят до государя. Но оправиться и перейти в другое место не было никакой возможности от тесноты. Один из проезжавших генералов был знакомый Ростовых. Петя хотел просить его помощи, но счел, что это было бы противно мужеству. Когда все экипажи проехали, толпа хлынула и вынесла и Петю на площадь, которая была вся занята народом. Не только по площади, но на откосах, на крышах, везде был народ. Только что Петя очутился на площади, он явственно услыхал наполнявшие весь Кремль звуки колоколов и радостного народного говора.
Одно время на площади было просторнее, но вдруг все головы открылись, все бросилось еще куда то вперед. Петю сдавили так, что он не мог дышать, и все закричало: «Ура! урра! ура!Петя поднимался на цыпочки, толкался, щипался, но ничего не мог видеть, кроме народа вокруг себя.
На всех лицах было одно общее выражение умиления и восторга. Одна купчиха, стоявшая подле Пети, рыдала, и слезы текли у нее из глаз.
– Отец, ангел, батюшка! – приговаривала она, отирая пальцем слезы.
– Ура! – кричали со всех сторон. С минуту толпа простояла на одном месте; но потом опять бросилась вперед.
Петя, сам себя не помня, стиснув зубы и зверски выкатив глаза, бросился вперед, работая локтями и крича «ура!», как будто он готов был и себя и всех убить в эту минуту, но с боков его лезли точно такие же зверские лица с такими же криками «ура!».
«Так вот что такое государь! – думал Петя. – Нет, нельзя мне самому подать ему прошение, это слишком смело!Несмотря на то, он все так же отчаянно пробивался вперед, и из за спин передних ему мелькнуло пустое пространство с устланным красным сукном ходом; но в это время толпа заколебалась назад (спереди полицейские отталкивали надвинувшихся слишком близко к шествию; государь проходил из дворца в Успенский собор), и Петя неожиданно получил в бок такой удар по ребрам и так был придавлен, что вдруг в глазах его все помутилось и он потерял сознание. Когда он пришел в себя, какое то духовное лицо, с пучком седевших волос назади, в потертой синей рясе, вероятно, дьячок, одной рукой держал его под мышку, другой охранял от напиравшей толпы.
– Барчонка задавили! – говорил дьячок. – Что ж так!.. легче… задавили, задавили!
Государь прошел в Успенский собор. Толпа опять разровнялась, и дьячок вывел Петю, бледного и не дышащего, к царь пушке. Несколько лиц пожалели Петю, и вдруг вся толпа обратилась к нему, и уже вокруг него произошла давка. Те, которые стояли ближе, услуживали ему, расстегивали его сюртучок, усаживали на возвышение пушки и укоряли кого то, – тех, кто раздавил его.
– Этак до смерти раздавить можно. Что же это! Душегубство делать! Вишь, сердечный, как скатерть белый стал, – говорили голоса.
Петя скоро опомнился, краска вернулась ему в лицо, боль прошла, и за эту временную неприятность он получил место на пушке, с которой он надеялся увидать долженствующего пройти назад государя. Петя уже не думал теперь о подаче прошения. Уже только ему бы увидать его – и то он бы считал себя счастливым!
Во время службы в Успенском соборе – соединенного молебствия по случаю приезда государя и благодарственной молитвы за заключение мира с турками – толпа пораспространилась; появились покрикивающие продавцы квасу, пряников, мака, до которого был особенно охотник Петя, и послышались обыкновенные разговоры. Одна купчиха показывала свою разорванную шаль и сообщала, как дорого она была куплена; другая говорила, что нынче все шелковые материи дороги стали. Дьячок, спаситель Пети, разговаривал с чиновником о том, кто и кто служит нынче с преосвященным. Дьячок несколько раз повторял слово соборне, которого не понимал Петя. Два молодые мещанина шутили с дворовыми девушками, грызущими орехи. Все эти разговоры, в особенности шуточки с девушками, для Пети в его возрасте имевшие особенную привлекательность, все эти разговоры теперь не занимали Петю; ou сидел на своем возвышении пушки, все так же волнуясь при мысли о государе и о своей любви к нему. Совпадение чувства боли и страха, когда его сдавили, с чувством восторга еще более усилило в нем сознание важности этой минуты.
Вдруг с набережной послышались пушечные выстрелы (это стреляли в ознаменование мира с турками), и толпа стремительно бросилась к набережной – смотреть, как стреляют. Петя тоже хотел бежать туда, но дьячок, взявший под свое покровительство барчонка, не пустил его. Еще продолжались выстрелы, когда из Успенского собора выбежали офицеры, генералы, камергеры, потом уже не так поспешно вышли еще другие, опять снялись шапки с голов, и те, которые убежали смотреть пушки, бежали назад. Наконец вышли еще четверо мужчин в мундирах и лентах из дверей собора. «Ура! Ура! – опять закричала толпа.
– Который? Который? – плачущим голосом спрашивал вокруг себя Петя, но никто не отвечал ему; все были слишком увлечены, и Петя, выбрав одного из этих четырех лиц, которого он из за слез, выступивших ему от радости на глаза, не мог ясно разглядеть, сосредоточил на него весь свой восторг, хотя это был не государь, закричал «ура!неистовым голосом и решил, что завтра же, чего бы это ему ни стоило, он будет военным.
Толпа побежала за государем, проводила его до дворца и стала расходиться. Было уже поздно, и Петя ничего не ел, и пот лил с него градом; но он не уходил домой и вместе с уменьшившейся, но еще довольно большой толпой стоял перед дворцом, во время обеда государя, глядя в окна дворца, ожидая еще чего то и завидуя одинаково и сановникам, подъезжавшим к крыльцу – к обеду государя, и камер лакеям, служившим за столом и мелькавшим в окнах.
За обедом государя Валуев сказал, оглянувшись в окно:
– Народ все еще надеется увидать ваше величество.
Обед уже кончился, государь встал и, доедая бисквит, вышел на балкон. Народ, с Петей в середине, бросился к балкону.
– Ангел, отец! Ура, батюшка!.. – кричали народ и Петя, и опять бабы и некоторые мужчины послабее, в том числе и Петя, заплакали от счастия. Довольно большой обломок бисквита, который держал в руке государь, отломившись, упал на перилы балкона, с перил на землю. Ближе всех стоявший кучер в поддевке бросился к этому кусочку бисквита и схватил его. Некоторые из толпы бросились к кучеру. Заметив это, государь велел подать себе тарелку бисквитов и стал кидать бисквиты с балкона. Глаза Пети налились кровью, опасность быть задавленным еще более возбуждала его, он бросился на бисквиты. Он не знал зачем, но нужно было взять один бисквит из рук царя, и нужно было не поддаться. Он бросился и сбил с ног старушку, ловившую бисквит. Но старушка не считала себя побежденною, хотя и лежала на земле (старушка ловила бисквиты и не попадала руками). Петя коленкой отбил ее руку, схватил бисквит и, как будто боясь опоздать, опять закричал «ура!», уже охриплым голосом.
Государь ушел, и после этого большая часть народа стала расходиться.
– Вот я говорил, что еще подождать – так и вышло, – с разных сторон радостно говорили в народе.
Как ни счастлив был Петя, но ему все таки грустно было идти домой и знать, что все наслаждение этого дня кончилось. Из Кремля Петя пошел не домой, а к своему товарищу Оболенскому, которому было пятнадцать лет и который тоже поступал в полк. Вернувшись домой, он решительно и твердо объявил, что ежели его не пустят, то он убежит. И на другой день, хотя и не совсем еще сдавшись, но граф Илья Андреич поехал узнавать, как бы пристроить Петю куда нибудь побезопаснее.


15 го числа утром, на третий день после этого, у Слободского дворца стояло бесчисленное количество экипажей.
Залы были полны. В первой были дворяне в мундирах, во второй купцы с медалями, в бородах и синих кафтанах. По зале Дворянского собрания шел гул и движение. У одного большого стола, под портретом государя, сидели на стульях с высокими спинками важнейшие вельможи; но большинство дворян ходило по зале.
Все дворяне, те самые, которых каждый день видал Пьер то в клубе, то в их домах, – все были в мундирах, кто в екатерининских, кто в павловских, кто в новых александровских, кто в общем дворянском, и этот общий характер мундира придавал что то странное и фантастическое этим старым и молодым, самым разнообразным и знакомым лицам. Особенно поразительны были старики, подслеповатые, беззубые, плешивые, оплывшие желтым жиром или сморщенные, худые. Они большей частью сидели на местах и молчали, и ежели ходили и говорили, то пристроивались к кому нибудь помоложе. Так же как на лицах толпы, которую на площади видел Петя, на всех этих лицах была поразительна черта противоположности: общего ожидания чего то торжественного и обыкновенного, вчерашнего – бостонной партии, Петрушки повара, здоровья Зинаиды Дмитриевны и т. п.
Пьер, с раннего утра стянутый в неловком, сделавшемся ему узким дворянском мундире, был в залах. Он был в волнении: необыкновенное собрание не только дворянства, но и купечества – сословий, etats generaux – вызвало в нем целый ряд давно оставленных, но глубоко врезавшихся в его душе мыслей о Contrat social [Общественный договор] и французской революции. Замеченные им в воззвании слова, что государь прибудет в столицу для совещания с своим народом, утверждали его в этом взгляде. И он, полагая, что в этом смысле приближается что то важное, то, чего он ждал давно, ходил, присматривался, прислушивался к говору, но нигде не находил выражения тех мыслей, которые занимали его.
Был прочтен манифест государя, вызвавший восторг, и потом все разбрелись, разговаривая. Кроме обычных интересов, Пьер слышал толки о том, где стоять предводителям в то время, как войдет государь, когда дать бал государю, разделиться ли по уездам или всей губернией… и т. д.; но как скоро дело касалось войны и того, для чего было собрано дворянство, толки были нерешительны и неопределенны. Все больше желали слушать, чем говорить.
Один мужчина средних лет, мужественный, красивый, в отставном морском мундире, говорил в одной из зал, и около него столпились. Пьер подошел к образовавшемуся кружку около говоруна и стал прислушиваться. Граф Илья Андреич в своем екатерининском, воеводском кафтане, ходивший с приятной улыбкой между толпой, со всеми знакомый, подошел тоже к этой группе и стал слушать с своей доброй улыбкой, как он всегда слушал, в знак согласия с говорившим одобрительно кивая головой. Отставной моряк говорил очень смело; это видно было по выражению лиц, его слушавших, и по тому, что известные Пьеру за самых покорных и тихих людей неодобрительно отходили от него или противоречили. Пьер протолкался в середину кружка, прислушался и убедился, что говоривший действительно был либерал, но совсем в другом смысле, чем думал Пьер. Моряк говорил тем особенно звучным, певучим, дворянским баритоном, с приятным грассированием и сокращением согласных, тем голосом, которым покрикивают: «Чеаек, трубку!», и тому подобное. Он говорил с привычкой разгула и власти в голосе.
– Что ж, что смоляне предложили ополченцев госуаю. Разве нам смоляне указ? Ежели буародное дворянство Московской губернии найдет нужным, оно может выказать свою преданность государю импературу другими средствами. Разве мы забыли ополченье в седьмом году! Только что нажились кутейники да воры грабители…
Граф Илья Андреич, сладко улыбаясь, одобрительно кивал головой.
– И что же, разве наши ополченцы составили пользу для государства? Никакой! только разорили наши хозяйства. Лучше еще набор… а то вернется к вам ни солдат, ни мужик, и только один разврат. Дворяне не жалеют своего живота, мы сами поголовно пойдем, возьмем еще рекрут, и всем нам только клич кликни гусай (он так выговаривал государь), мы все умрем за него, – прибавил оратор одушевляясь.
Илья Андреич проглатывал слюни от удовольствия и толкал Пьера, но Пьеру захотелось также говорить. Он выдвинулся вперед, чувствуя себя одушевленным, сам не зная еще чем и сам не зная еще, что он скажет. Он только что открыл рот, чтобы говорить, как один сенатор, совершенно без зубов, с умным и сердитым лицом, стоявший близко от оратора, перебил Пьера. С видимой привычкой вести прения и держать вопросы, он заговорил тихо, но слышно:
– Я полагаю, милостивый государь, – шамкая беззубым ртом, сказал сенатор, – что мы призваны сюда не для того, чтобы обсуждать, что удобнее для государства в настоящую минуту – набор или ополчение. Мы призваны для того, чтобы отвечать на то воззвание, которым нас удостоил государь император. А судить о том, что удобнее – набор или ополчение, мы предоставим судить высшей власти…
Пьер вдруг нашел исход своему одушевлению. Он ожесточился против сенатора, вносящего эту правильность и узкость воззрений в предстоящие занятия дворянства. Пьер выступил вперед и остановил его. Он сам не знал, что он будет говорить, но начал оживленно, изредка прорываясь французскими словами и книжно выражаясь по русски.
– Извините меня, ваше превосходительство, – начал он (Пьер был хорошо знаком с этим сенатором, но считал здесь необходимым обращаться к нему официально), – хотя я не согласен с господином… (Пьер запнулся. Ему хотелось сказать mon tres honorable preopinant), [мой многоуважаемый оппонент,] – с господином… que je n'ai pas L'honneur de connaitre; [которого я не имею чести знать] но я полагаю, что сословие дворянства, кроме выражения своего сочувствия и восторга, призвано также для того, чтобы и обсудить те меры, которыми мы можем помочь отечеству. Я полагаю, – говорил он, воодушевляясь, – что государь был бы сам недоволен, ежели бы он нашел в нас только владельцев мужиков, которых мы отдаем ему, и… chair a canon [мясо для пушек], которую мы из себя делаем, но не нашел бы в нас со… со… совета.
Многие поотошли от кружка, заметив презрительную улыбку сенатора и то, что Пьер говорит вольно; только Илья Андреич был доволен речью Пьера, как он был доволен речью моряка, сенатора и вообще всегда тою речью, которую он последнею слышал.
– Я полагаю, что прежде чем обсуждать эти вопросы, – продолжал Пьер, – мы должны спросить у государя, почтительнейше просить его величество коммюникировать нам, сколько у нас войска, в каком положении находятся наши войска и армии, и тогда…
Но Пьер не успел договорить этих слов, как с трех сторон вдруг напали на него. Сильнее всех напал на него давно знакомый ему, всегда хорошо расположенный к нему игрок в бостон, Степан Степанович Апраксин. Степан Степанович был в мундире, и, от мундира ли, или от других причин, Пьер увидал перед собой совсем другого человека. Степан Степанович, с вдруг проявившейся старческой злобой на лице, закричал на Пьера:
– Во первых, доложу вам, что мы не имеем права спрашивать об этом государя, а во вторых, ежели было бы такое право у российского дворянства, то государь не может нам ответить. Войска движутся сообразно с движениями неприятеля – войска убывают и прибывают…
Другой голос человека, среднего роста, лет сорока, которого Пьер в прежние времена видал у цыган и знал за нехорошего игрока в карты и который, тоже измененный в мундире, придвинулся к Пьеру, перебил Апраксина.
– Да и не время рассуждать, – говорил голос этого дворянина, – а нужно действовать: война в России. Враг наш идет, чтобы погубить Россию, чтобы поругать могилы наших отцов, чтоб увезти жен, детей. – Дворянин ударил себя в грудь. – Мы все встанем, все поголовно пойдем, все за царя батюшку! – кричал он, выкатывая кровью налившиеся глаза. Несколько одобряющих голосов послышалось из толпы. – Мы русские и не пожалеем крови своей для защиты веры, престола и отечества. А бредни надо оставить, ежели мы сыны отечества. Мы покажем Европе, как Россия восстает за Россию, – кричал дворянин.
Пьер хотел возражать, но не мог сказать ни слова. Он чувствовал, что звук его слов, независимо от того, какую они заключали мысль, был менее слышен, чем звук слов оживленного дворянина.
Илья Андреич одобривал сзади кружка; некоторые бойко поворачивались плечом к оратору при конце фразы и говорили:
– Вот так, так! Это так!
Пьер хотел сказать, что он не прочь ни от пожертвований ни деньгами, ни мужиками, ни собой, но что надо бы знать состояние дел, чтобы помогать ему, но он не мог говорить. Много голосов кричало и говорило вместе, так что Илья Андреич не успевал кивать всем; и группа увеличивалась, распадалась, опять сходилась и двинулась вся, гудя говором, в большую залу, к большому столу. Пьеру не только не удавалось говорить, но его грубо перебивали, отталкивали, отворачивались от него, как от общего врага. Это не оттого происходило, что недовольны были смыслом его речи, – ее и забыли после большого количества речей, последовавших за ней, – но для одушевления толпы нужно было иметь ощутительный предмет любви и ощутительный предмет ненависти. Пьер сделался последним. Много ораторов говорило после оживленного дворянина, и все говорили в том же тоне. Многие говорили прекрасно и оригинально.